成人精品av一区二区三区_亚洲国产精品久久无码中文字_欧美黑人xxxx性高清版_欧美老熟妇xb水多毛多

專業(yè)雙語教學(xué)8篇

時間:2023-02-28 15:34:03

緒論:在尋找寫作靈感嗎?愛發(fā)表網(wǎng)為您精選了8篇專業(yè)雙語教學(xué),愿這些內(nèi)容能夠啟迪您的思維,激發(fā)您的創(chuàng)作熱情,歡迎您的閱讀與分享!

專業(yè)雙語教學(xué)

篇1

一、“雙語教學(xué)”的理論定義

雙語的英文是“Bilingual”。根據(jù)英國著名的朗曼出版社出版的《朗曼應(yīng)用語言學(xué)詞典》所給的定義是:一個能運用兩種語言的人。在他的日常生活中能將一門外語和本族語基本等同地運用于聽、說、讀、寫,當然他的母語語言知識和能力通常是大于第二語言的。雙語教學(xué)的定義是:能在學(xué)校里使用第二語言或外語進行各門學(xué)科的教學(xué)。簡言之,“雙語”和“雙語教學(xué)”的界定是:將學(xué)生的外語或第二語言,通過教學(xué)和環(huán)境,經(jīng)過若干階段的訓(xùn)練,使之能代替,或接近母語的表達水平。

在中國,雙語教學(xué)是指除漢語外,用一門外語作為課堂主要用語進行學(xué)科教學(xué),目前絕大部分是用英語。它要求用正確流利的英語進行知識的講解,但不絕對排除漢語,避免由于語言滯后造成學(xué)生的思維障礙;教師應(yīng)利用非語言行為,直觀、形象地提示和幫助學(xué)生理解教學(xué)內(nèi)容,以降低學(xué)生在英語理解上的難度。

二、通信專業(yè)雙語教學(xué)的目的和意義

高校語言的教學(xué)目的絕不僅僅是為了進行日常交流,更多的是為了專業(yè)知識的交流,從而進行國際交流與合作,最終提高國際競爭力,同時學(xué)生也學(xué)到了本專業(yè)的新知識和新技能。但是,傳統(tǒng)通信專業(yè)英語課存在一個教學(xué)誤區(qū),課堂上只是閱讀一些英文專業(yè)文獻的片斷;老師將原文翻譯成漢語,再講句式或篇章結(jié)構(gòu)和專業(yè)詞匯;學(xué)生主要記憶一些專業(yè)詞匯,學(xué)一些書面英漢互譯技巧。學(xué)生主要通過專業(yè)英語課來學(xué)習(xí)普通英語,而不是用普通英語來學(xué)習(xí)專業(yè)知識,如果要學(xué)生將所學(xué)英語用到實際的專業(yè)中去,有時他們連最簡單的數(shù)學(xué)公式都無法用英語表達出來。這種局面的改變不能單純依賴英語語言教學(xué)來改變,而應(yīng)該在英語語言教學(xué)的基礎(chǔ)上通過專業(yè)課的雙語教學(xué)來改變。這主要包括教師教學(xué)指導(dǎo)思想的轉(zhuǎn)變,以及教學(xué)所要訓(xùn)練學(xué)生達到的由用漢語思考專業(yè)問題到用英語思考專業(yè)問題的轉(zhuǎn)變。

學(xué)校是實施素質(zhì)教育的主陣地,課堂是實施素質(zhì)教育的主渠道。課堂教學(xué)是學(xué)校教育教學(xué)活動的基本組織形式,是實現(xiàn)教育功能,完成知識傳授、能力培養(yǎng)及學(xué)生身心素質(zhì)全面發(fā)展的主要途徑。搞好課堂教學(xué),提高教學(xué)效率,是提高教學(xué)質(zhì)量的重要保證。雙語教學(xué)正是從以上幾個方面,進行素質(zhì)教育探索的一個新的突破口,“以育人為本”是雙語教學(xué)的最根本目標。通過開展雙語教學(xué)更好地借鑒國外先進的教學(xué)理念、教學(xué)方式,提高我國高等教育教學(xué)質(zhì)量,促進培養(yǎng)專業(yè)基礎(chǔ)扎實、知識面寬、專業(yè)外語能力強的高素質(zhì)人才。

三、通信專業(yè)雙語教學(xué)的設(shè)計

(一)教材

隨著信息技術(shù)的飛速發(fā)展,無論是國內(nèi)、國外通信專業(yè)教材的變化都很大,國外教材中有不少新技術(shù)、新思想,雙語教學(xué)若采用這樣的教材,可以把這些先進技術(shù)結(jié)合到我們的教學(xué)實踐之中。雙語教學(xué)必須使用英文原版的各類學(xué)科的教材,沒有原版教材,雙語教學(xué)就成了無源之水,無本之木。

在教材的選擇上,國內(nèi)已經(jīng)有了大量的國外影印版教材,特別是在電信、通信等領(lǐng)域,所有的協(xié)議、國際標準以及輔助設(shè)計軟件都是英文的。這為雙語教學(xué)提供了很大的選擇余地?;ヂ?lián)網(wǎng)上也有大量的內(nèi)容可供選取,為教師備課、寫講義提供了豐富的資料。通信專業(yè)的“數(shù)字信號處理”理論隨著電子技術(shù)及計算機技術(shù)日新月異的飛速發(fā)展,已經(jīng)得到了廣泛的應(yīng)用。目前國內(nèi)高校通信專業(yè)大多數(shù)都選用了國際知名大學(xué)的英語原版教材,清華大學(xué)出版社已影印出版的《DigitalSignalProcessing——AComputerApproach))(2ndEdition)和優(yōu)秀原版教材《CommunicationSystems(4thedition)》(SimonHaykin著)進行雙語教學(xué);課程教學(xué)內(nèi)容涵蓋完整通信系統(tǒng)的基本理論和專業(yè)知識,并將通信領(lǐng)域的最新研究成果融入課堂教學(xué)并與之有機結(jié)合,并且通過自制生動形象的英語多媒體課件來幫助授課,大部分學(xué)生表示這種方法好。

(二)雙語教學(xué)方法

“雙語教學(xué)”項目可以有不同的形式,包括:1.學(xué)校使用一種不是學(xué)生在家使用的語言進行教學(xué)。這種模式稱之為:浸入型雙語教學(xué)。2.學(xué)生剛進入學(xué)校時使用本族語,然后逐漸地使用第二語言進行部分學(xué)科的教學(xué),其他學(xué)科仍使用母語(下轉(zhuǎn)第207頁)(上接第192頁)教學(xué)。這種模式稱之為:保持型雙語教學(xué)。3.學(xué)生進入學(xué)校以后部分或全部使用母語,然后逐步轉(zhuǎn)變?yōu)橹皇褂玫诙Z言進行教學(xué)。這種模式稱之為:過渡型雙語教學(xué)。

中國不像新加坡、加拿大、印度是一個雙語國家,語言環(huán)境并不是中外并重,學(xué)生接受能力有限,教師自己的英語水平都是原因。所以中國的雙語教學(xué)環(huán)境決定了它的目的性,屬于“外語”教學(xué)范疇,而不是“第二語言”的教學(xué)范疇。中國的雙語教學(xué)只能是上述界定中的“保持型雙語教學(xué)”。

在日常教學(xué)過程中,適量適時地給學(xué)生補充一些專業(yè)詞匯是可行而且是可取的。為了幫助學(xué)生克服語言障礙,可以采取一些措施。如在每一章開始之前,先布置預(yù)習(xí)或講解相關(guān)專業(yè)詞匯;在學(xué)期初適當講授一些課堂常用語,并鼓勵學(xué)生積極使用這些用語參與課堂活動;以根據(jù)學(xué)生的特點、教材內(nèi)容要求和實際應(yīng)用狀況,計劃一些討論題和課堂講座,這樣可以充分地利用學(xué)生想表達自己觀點的情感,調(diào)動學(xué)習(xí)積極性,釋放學(xué)習(xí)潛力。此外,針對一些學(xué)生英語閱讀理解和思維能力差的現(xiàn)狀,加強學(xué)生課外作業(yè)中的閱讀量,通常是針對課后某幾個問題布置一段文字閱讀,然后要求其用英文寫出問題答案并準備口頭解釋。

除此之外,通過充分利用多媒體幻燈片的優(yōu)勢,集動化效果、聲音、圖片等于一體,不但可以大大地增強了課堂教學(xué)的生動性,而且采用多媒體授課可以提高教學(xué)效率,特別是雙語教學(xué)課程,這樣能夠減少板書時間,將更多的時間留給英文講授和與學(xué)生的交流上。學(xué)生可以把精力放在思考如何用英語來表達所選知識和與中文的表達有何不同等方面.可以培養(yǎng)學(xué)生思維方式由漢語到英語的轉(zhuǎn)變。

(三)存在的問題

雙語教學(xué)是一項長期且艱巨的任務(wù)。就學(xué)生方面而言,在我國多年英語應(yīng)試教育的特殊情景下,再加上高校擴招,學(xué)生的英語水平參差不齊,要達到雙語教學(xué)的最終目標,并不是一朝一夕的事。中國目前培養(yǎng)的教師因為知識單一,外語語言能力不強,一般不具備用外語進行各種學(xué)科教學(xué)的能力。所以學(xué)校應(yīng)該大力引進英語水平高,學(xué)科知識強的復(fù)合型教師。特別注重青年教師的雙語教學(xué)能力的培訓(xùn)和提高,將青年骨干教師推到雙語教學(xué)的第一線去鍛煉。

篇2

摘要:高校法學(xué)本科專業(yè)的雙語教學(xué)課程的設(shè)置具有一定的必要性,能為法學(xué)學(xué)生本科畢業(yè)后繼續(xù)深造打下一定的基礎(chǔ)。但目前我國的高校法學(xué)本科專業(yè)的雙語教學(xué)普遍存在教材缺乏、學(xué)生學(xué)習(xí)興趣低、授課教師外語水平有限、課程設(shè)置等問題,所以在教材市場上迫切需要一系列合適的配套教材的產(chǎn)出,同時,授課教師也得想辦法盡量提高外語水平并在課堂上因材施教。

關(guān)鍵詞:法學(xué);雙語教學(xué);改革

現(xiàn)今我國很多高校的法學(xué)本科專業(yè)開設(shè)了雙語教學(xué)課程,有的法學(xué)院校開設(shè)的是國際經(jīng)濟法與國際私法,有的則開設(shè)的是諸如合同法和國際經(jīng)濟法,或者商法、國際法等課程。高校法學(xué)本科專業(yè)開設(shè)雙語教學(xué)課程,對法學(xué)本科專業(yè)學(xué)生來說具有一定的好處,例如提高法學(xué)本科專業(yè)學(xué)生的法律專業(yè)外語水平,為后續(xù)的繼續(xù)深造打下一定的基礎(chǔ);但在實踐中法學(xué)本科專業(yè)設(shè)置雙語教學(xué)課程存在一定問題,需要繼續(xù)探索。

一、高校法學(xué)本科專業(yè)雙語教學(xué)存在的問題

雙語教學(xué)課程學(xué)習(xí),就如同克拉申的“輸入假說”,只有當學(xué)習(xí)者接受的是略高于他現(xiàn)有語言技能水平的“可理解的語言輸入”(comprehensiveinput)以及學(xué)習(xí)者集中于對意義或信息的理解時,才能產(chǎn)生學(xué)習(xí)習(xí)得。高校法學(xué)本科專業(yè)課程的雙語教學(xué)的難點問題主要在于學(xué)生接受的可理解的語言輸入的技能水平過低,不能集中理解所獲得的信息。具體來說存在以下問題:

(一)相應(yīng)的雙語教學(xué)課程教材缺乏

就目前的法學(xué)專業(yè)雙語教學(xué)課程的教材市場上,可以說要找到一本比較好的適用于普通高等學(xué)校的本科生的雙語教學(xué)課程教材非常難?,F(xiàn)有的法學(xué)專業(yè)本科雙語教學(xué)課程教材,要么就是全英文版教材要么就是中文教材里間雜些英文的解釋或延伸閱讀,對于非英語科班出身的法學(xué)專業(yè)學(xué)生來說全英文版教材實在是太難了,而且教材價格相比較來說比較昂貴,學(xué)生不愿意負擔(dān)或負擔(dān)不起自己看不懂也聽不懂的書籍;而且以筆者這些年對自己所承擔(dān)的雙語教材課程的尋求歷程來看,這種間雜英文解釋的中文教材也基本上是以中文內(nèi)容為主,英文解釋僅僅占到很少很少的比例,因此這種教材其實并不能算得上是一本真正的雙語教材,因此這種教材并不利于真正開展雙語教學(xué);所以目前國內(nèi)教材市場上缺少一本真正合適合法學(xué)專業(yè)本科生的雙語教學(xué)課程教材。

(二)學(xué)生的外語水平參差不齊

高校里,即使是一個班級,也是大概有三十號來人左右,而這三十名學(xué)生里,從其開始學(xué)習(xí)外語開始,各自的外語水平各異。進入大學(xué)后,這種差距更加明顯。就以大學(xué)英語四六級來說,有些高?,F(xiàn)今已將大學(xué)英語四級與畢業(yè)證、學(xué)位證脫鉤,所以有不少學(xué)生大學(xué)期間連大學(xué)英語四級都沒通過,更何況于專業(yè)性更強的需要法律專業(yè)外語為基礎(chǔ)的雙語課程了。因此對于外語水平較高的同學(xué)來說,他(她)進行雙語學(xué)習(xí)的興趣就要濃厚些;而對于外語水平本身就不太高的同學(xué)來說,雙語課程學(xué)習(xí)可能就是難于上青天。另外,不少學(xué)生覺得自己大學(xué)畢業(yè)后的工作跟外語也打不了多少交道,以后的工作和生活都跟外語沒有多大聯(lián)系,就算是自己以后可能會從事跟法律有關(guān)的工作,但是也不一定需要用得上法律專業(yè)外語,所以對法律專業(yè)外語的學(xué)習(xí)興趣不大。因此,雙語教學(xué)既要考慮到滿足外語水平高的同學(xué)的求知欲望,又要顧及到外語水平低的同學(xué)的接受程度,還得要注意與學(xué)生未來是否從事相關(guān)工作聯(lián)系起來,的確是會有點顧此失彼。

(三)授課教師的外語水平的有限

雙語教學(xué)對授課教師提出了不少高要求高標準,授課教師不僅要精通法學(xué)專業(yè)知識,還得具有較高的公共英語說、聽能力以及法律專業(yè)外語的讀、寫、說等能力。而現(xiàn)實中法學(xué)專業(yè)雙語教學(xué)的不少授課教師并非是英語科班出身,也沒有得到多少國內(nèi)或國外專業(yè)進修的機會,所以不少授課教師對進行雙語教學(xué)難度也比較大;有些授課教師可以基本上用英文授課,但學(xué)生聽起來又費勁,同時這又勢必會拉慢教學(xué)進程、課堂互動性也不強。所以實踐中在雙語教學(xué)課程中,授課教師更多的是使用中英文PPT或全英文PTT,同時輔以中文語言進行授課的方式,但這種方式并不能達到雙語教學(xué)課程設(shè)置的目標的效果;這就會使得雙語教學(xué)課程設(shè)置的實施效果大打折扣!

二、高校法學(xué)本科專業(yè)雙語教學(xué)改革探索

針對以上高校法學(xué)本科專業(yè)雙語教學(xué)存在的主要問題,可采用以下幾種對策來探索解決:

(一)雙語教學(xué)課程教材的配套跟上

法學(xué)本科專業(yè)雙語教學(xué)課程迫切需要相應(yīng)的合適教材的面世。對此種教材,可采用國內(nèi)自編出版的教材??捎赏庹Z水平非常高的法學(xué)專業(yè)學(xué)者或教師,選擇一本較好的國外外文原版教材進行適當?shù)睾喕木幓蛘吖?jié)選部分精華內(nèi)容,②加入中國元素,根據(jù)中國文化、專業(yè)背景,結(jié)合中國法學(xué)專業(yè)大學(xué)生整體的外語水平和專業(yè)水準,進行適當?shù)刂形慕忉尰蜃⑨?。這種自編教材既適合中國國情,又將書籍價格保持在一個比較合理的價位上,學(xué)生們也都比較能接受。

(二)提高法學(xué)專業(yè)雙語教學(xué)師資的外文水平

高校應(yīng)盡可能采取各種措施加強對承擔(dān)雙語教學(xué)課程的授課教師的外語水平的培訓(xùn)。如針對授課教師的開口難或者外語口語水平不高的情況,可專門開設(shè)短期的外語口語班,聘請能熟練運用外語進行溝通和授課的外語專業(yè)老師來強化訓(xùn)練。再者可與兄弟院校開展雙語教學(xué)方面的合作和交流,組織授課老師們互相觀摩、互相學(xué)習(xí)!現(xiàn)在國家大力鼓勵高校教師們出國訪學(xué)等,授課教師可利用各種國家或者高校支助項目進行為期一年或半年的短期培訓(xùn),這樣既可提升外語水平又可積累法學(xué)專業(yè)知識。

(三)根據(jù)學(xué)生的外語水平進行授課

雙語教學(xué)因使用非母語的外國語言,因此對于運用非母語并不熟練的學(xué)生來說難度較大,也會產(chǎn)生厭學(xué)心理。因此為保持或提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,在雙語教學(xué)中,應(yīng)更重視學(xué)生的課前預(yù)習(xí)、提前閱讀、查閱資料、小組討論、互動交流等主動性和合作性的學(xué)習(xí)。而且更應(yīng)該站在學(xué)生的角度來為學(xué)生考慮,教師應(yīng)充分注意并收集學(xué)生在課堂里的各種上課感受,以學(xué)生的實際接受水平為出發(fā)點,采取漸進滲透式的雙語教學(xué)模式。同時。教師在上課時應(yīng)盡可能將中西方文化差異背景向?qū)W生講授,以便最大程度的幫助學(xué)生理解相關(guān)內(nèi)容。③授課教師在授課時,還應(yīng)運用多種教學(xué)方式來提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣;如可選擇趣味性較濃的跟生活密切相關(guān)的經(jīng)典案例進行講解。

(四)設(shè)置合理的專業(yè)課程和雙語比例

篇3

本文認為,地方獨立學(xué)院法學(xué)本科雙語教學(xué)的目標應(yīng)根據(jù)社會及地方經(jīng)濟發(fā)展需要制定,教學(xué)上應(yīng)該充分按照獨立學(xué)院自身實際情況,設(shè)定符合獨立學(xué)院特色和學(xué)生特點的法學(xué)人才培養(yǎng)方式,即堅持為地方服務(wù)的理念,兼顧學(xué)院發(fā)展及學(xué)生特點。

二、廣立學(xué)院法學(xué)專業(yè)雙語教育的價值定位

綜上,獨立學(xué)院的法學(xué)雙語教學(xué)欲取得顯著效果,就要根據(jù)地域、功能、任務(wù)等重新定位。本文認為,作為區(qū)內(nèi)獨立學(xué)院,法學(xué)專業(yè)雙語教學(xué)活動要考慮以下方面:

(一)社會價值:堅持為地方服務(wù)的理念

法學(xué)專業(yè)雙語教育的根本目的是培養(yǎng)更多為地方服務(wù)的涉外法律人才。隨著泛北部灣區(qū)域經(jīng)濟合作、大湄公河次流域合作、中越兩廊一圈合作、南寧新加坡經(jīng)濟走廊以及中國東盟自貿(mào)區(qū)等區(qū)域經(jīng)濟合作的提出和推進,廣西經(jīng)濟發(fā)展獲得了前所未有的機遇,在國家南海戰(zhàn)略中作用也日益重要?!稄V西國民經(jīng)濟和社會發(fā)展"十二五"規(guī)劃綱要》中,確立了廣西十二五實現(xiàn)國民經(jīng)濟和社會發(fā)展跨越式發(fā)展的的目標。據(jù)2010年的經(jīng)濟數(shù)據(jù),中國與東盟雙邊貿(mào)易達2927.8億美元,僅次于歐盟、美國和日本,居第四位。在這些經(jīng)濟活動中,蘊藏著巨大的法律服務(wù)機會,但是,現(xiàn)階段廣西律師介入這些經(jīng)濟合作、提供法律服務(wù)的機會并不多。根據(jù)2011年6月廣西壯族自治區(qū)司法廳公告,全區(qū)通過2010年度檢查考核和備案的律師事務(wù)所389家,律師4098人,公職、公司律師156人、法律援助公職律師205人。與全國20萬人的律師隊伍相比,廣西的律師隊伍即使從人數(shù)上看也是較弱的。這4000多律師,大部分集中在南寧、柳州、桂林、北海等本地區(qū)經(jīng)濟較發(fā)達的城市,而邊遠地區(qū)尤其是老少邊窮地區(qū)則非常少,個別縣只有不到3名的律師(白色市西林縣只有2名律師)。其中,從事涉外案件的律師就更是少之又少,即使首府南寧,百所大所涉外律師也是鳳毛麟角。因此,借西南重地的區(qū)位優(yōu)勢和中國—東盟貿(mào)易區(qū)的建立,在法學(xué)教育中開展雙語教學(xué),為地方培養(yǎng)急需的懂外語、專業(yè)精、實踐性強的復(fù)合型涉外法律人才是區(qū)內(nèi)高校的重要任務(wù)。

(二)工具價值:重視外語與法學(xué)技能

外語和法學(xué)都是實踐性極強的學(xué)科,因此,在法學(xué)雙語教學(xué)過程中,要重視外語及法學(xué)理論的工具價值?!稄V西壯族自治區(qū)中長期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010~2020年)》中,明確提出“我區(qū)教育發(fā)展也面臨多重挑戰(zhàn)。隨著我區(qū)工業(yè)化、城鎮(zhèn)化、信息化、市場化、國際化加快推進,經(jīng)濟發(fā)展方式加快轉(zhuǎn)變,對各級各類的人才需求空前旺盛,我區(qū)教育必須肩負起建設(shè)西部人力資源強?。▍^(qū))和實現(xiàn)“富民強桂”的人才培養(yǎng)重任?!睂嶋H上,一方面,高等教育大眾化水平偏低,教學(xué)質(zhì)量有待進一步提高;教育觀念相對落后,人才培養(yǎng)模式相對陳舊,素質(zhì)教育推進困難等問題亟待解決;另一方面,廣西對于涉外法律人才又是十分急需的。“截止2009年12月31日,廣西具有相當外語水平(大學(xué)英語四級)的律師僅489人,僅占當時廣西律師3755名的13%?!薄霸谶@些懂外語的律師中,絕大多數(shù)的外語是英語。但實際上,即使取得英語四六級證書,能熟練使用英語作為法律服務(wù)工作語言的律師也是少之又少。其他語種,初步了解,極個別律師懂法語、德語、韓語、日語等,而對東盟法律服務(wù)中急需的越南語、緬甸語、老撾語、泰語等小語種人才,更是鳳毛麟角,甚至難覓蹤影”因此,在法學(xué)雙語教學(xué)中,必須注重法科學(xué)生的實踐性能力的培養(yǎng),充分發(fā)揮外語的語言工具的重要作用,法學(xué)務(wù)實的學(xué)科本質(zhì)。

(三)工程價值:注重學(xué)生能力的均衡培養(yǎng)

法科專業(yè)開設(shè)的課程對建立法科學(xué)生的知識體系十分重要。根據(jù)法社會學(xué)工程價值學(xué)說,如果將法學(xué)專業(yè)比作一個機器的話,每門課程猶如該專業(yè)中的齒輪,如果某個齒輪松動的話,那么學(xué)生的素質(zhì)必受到影響。所以,“法學(xué)教育的雙語教學(xué)是通過外語這一語言介質(zhì)進行法學(xué)專業(yè)內(nèi)容的教學(xué)。它的最終目標是使學(xué)生掌握法學(xué)專業(yè)學(xué)科的知識,其傳播途徑是外語?!睂Ψ▽W(xué)雙語教學(xué)來說,法學(xué)與外語的知識及技能同等重要。但適宜開展雙語教學(xué)的法學(xué)課程確實需要一定條件,我們“應(yīng)優(yōu)先選擇世界范圍內(nèi)趨同性較強以及中外理論相近且聯(lián)系越來越密切或者說與國際密切聯(lián)系的課程”。此外,還要考慮授課對象的外語基礎(chǔ)。一般而言,大一、大二的學(xué)生經(jīng)過高中階段的外語學(xué)習(xí)具備了一定的外語能力,但是要達到能夠通過外語學(xué)會法學(xué)知識的程度,其外語聽、說、讀、寫、譯等能力還是要經(jīng)過大學(xué)階段的磨練才能適應(yīng)外語授課和外語思維模式。所以,在本科一、二年級進行外語教學(xué)很難達到教學(xué)目標和教學(xué)效果。

三、廣立學(xué)院法學(xué)專業(yè)雙語教學(xué)活動的改進措施

(一)專業(yè)課程的設(shè)置

如上所述,將廣西區(qū)內(nèi)獨立學(xué)院法科教育的目標定位為為地方培養(yǎng)懂外語、專業(yè)精、技能強的實踐性復(fù)合型法律人才是比較恰當?shù)摹K?,在課程的設(shè)置上,法學(xué)教育與學(xué)生實踐能力的培養(yǎng)貫穿本科教育的始終,外語課程設(shè)置與法學(xué)課程同步。具體而言:1.課程設(shè)置上,將開設(shè)雙語課程的范圍限定在具有一定國際性的法學(xué)課程上??梢詢?yōu)先考慮以下課程:(1)專業(yè)核心課程中的國際法、國際經(jīng)濟法、國際私法、商法、知識產(chǎn)權(quán)法等;(2)非專業(yè)基礎(chǔ)的國際法類課程,如國際商法、WTO案例分析等;(3)外國法律知識介紹課程,外國憲法、外國民商法,英美合同法等;(4)應(yīng)用文寫作類及實務(wù)操作型課程,如涉外文書寫作等。2.教學(xué)時間上,課程開設(shè)要充分考慮學(xué)生的知識結(jié)構(gòu)、外語水平、學(xué)習(xí)興趣及發(fā)展方向、師資隊伍等因素。所以,大一時,開設(shè)外語課程,強化外語聽、說、讀、寫、譯各項能力;大二時,以外語課程形式開設(shè)介紹東盟各國法律概況的相關(guān)課程;大三時,根據(jù)學(xué)生興趣,開設(shè)外國部門法的專業(yè)選修課。具體到廣西,可以考慮開設(shè)東盟國家的外語及相關(guān)法律課程。3.某些課程具有跨學(xué)科、跨專業(yè)的特點,可以在國際經(jīng)貿(mào)、外語、法學(xué)專業(yè)中開設(shè)通行的基礎(chǔ)課,打破專業(yè)限制。教學(xué)形式方面,可以增加課外與課內(nèi)實踐性教學(xué)環(huán)節(jié),增加跨專業(yè)實習(xí)機會,增強法科學(xué)生綜合運用法學(xué)知識及外語工具的能力,保證人才培養(yǎng)的質(zhì)量。對廣西而言,與東盟國家相關(guān)的外貿(mào)、金融、經(jīng)濟等行業(yè)及為其服務(wù)的涉外律師事務(wù)所均可以為法學(xué)學(xué)生提供較多實踐機會。

(二)教學(xué)活動的條件保障

篇4

書中內(nèi)容覆蓋面廣,內(nèi)容豐富,每一部分講的不是特別深奧,適合初學(xué)者適合開展雙語教學(xué),可以加入英文原版設(shè)計網(wǎng)站和相關(guān)視頻,提高教學(xué)效果,增加學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性和主動性。尤其是英文網(wǎng)站的學(xué)習(xí),可以讓學(xué)生接觸到原汁原味的設(shè)計,在提高設(shè)計視野的同時,提高了英語水平。

二、雙語教學(xué)的重點與難點

(一)雙語教學(xué)的重點雙語教學(xué)的目的就是熟練運用英語這一語言工具,學(xué)習(xí)掌握本學(xué)科的基本概念和基本知識,及時了解國外最新發(fā)展成果和研究動態(tài),吸取營養(yǎng),更新專業(yè)知識。

(二)雙語教學(xué)的難點1.學(xué)生教師英語水平問題學(xué)生和教師的英語水平參差不齊,教學(xué)內(nèi)容不好把握。很多專業(yè)老師不是英語專業(yè)的,本身自己的聽說讀寫能力就很一般,再加上較為拗口的專業(yè)詞匯,教師的英語表達不流暢,發(fā)音不準確,很難有較好的和教學(xué)效果。另外,大部分同學(xué)的英語水平不是很高,加上學(xué)生來自不同的地區(qū),各個地方有些發(fā)音還不是很準確,帶有一些方言口音,更是增加了英語交流的難度。這需要我們在教學(xué)中把握好英語的難度和分量,以專業(yè)知識為主,英文講解為輔,循序漸進,增加英文的分量,避免因為聽不懂英語而放棄專業(yè)知識的學(xué)習(xí)。2.雙語教材匱乏,全英文教材授課難度大,學(xué)生接受程度有限雙語教學(xué)發(fā)展起步晚,大學(xué)專業(yè)課程較多,一些合適的教材目前還是比較匱乏,沒有一定量實際課堂教學(xué)作為基礎(chǔ),很難編出適合不同專業(yè),不同水平的學(xué)生的教材。因此,在雙語教學(xué)開發(fā)課程的初期,我們要本著選擇好的教材,自己融會貫通,編排最適合當代學(xué)生的教材來滿足教學(xué)。

三、教學(xué)過程中存在的問題和對策

(一)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣不高,教學(xué)效果一般有些學(xué)生對英語沒有興趣,或者是較為抵觸,如果我們再用英語進行專業(yè)課的教學(xué),他們會很反感,甚至對專業(yè)知識都會產(chǎn)生抵觸。這需要我們老師在組織教學(xué)的過程中,尋找他們的興趣點,融合專業(yè)知識,深入淺出。同時,將一些有意思的,具有表性的實例引入課堂,結(jié)合專業(yè),中英文結(jié)合,提高教學(xué)效果。

(二)教學(xué)過程中中文和英文的教學(xué)比例不好把握在開設(shè)雙語課程的初期,有的人認為雙語比例越高越好,甚至有人推薦中文教材,全英文授課或者是全英文的教材。筆者認為英語的比例在教學(xué)中占到三分之一即可,選用中英文的教材,以中文為主,適當融入英文原版課程,結(jié)合相關(guān)網(wǎng)站和視頻,進行專業(yè)知識的教授即可。如果英文教學(xué)占有過多的分量,會讓學(xué)生將精力都放到英語的學(xué)習(xí)和翻譯上,而忽略了專業(yè)知識。

四、雙語教學(xué)改進的方向和未來的發(fā)展

篇5

1《工業(yè)工程導(dǎo)論》課程的性質(zhì)與特點

《工業(yè)工程導(dǎo)論》是工業(yè)工程專業(yè)的基礎(chǔ)課程。工業(yè)工程是一種將人、設(shè)備、物料、環(huán)境和信息等生產(chǎn)要素進行優(yōu)化配置,并對工業(yè)等生產(chǎn)過程進行系統(tǒng)規(guī)劃設(shè)計、評價創(chuàng)新,進而提高工業(yè)生產(chǎn)率和社會經(jīng)濟效益的專門化綜合技術(shù),內(nèi)容日益廣泛。它既帶有鮮明的工程屬性,又有著顯著的管理特征,是一門工程技術(shù)與組織管理等有機結(jié)合的交叉學(xué)科。通過學(xué)習(xí)《工業(yè)工程導(dǎo)論》課程可以使學(xué)生了解與認識工業(yè)工程的基本內(nèi)容、特點和方法,從而為后繼專業(yè)課程的學(xué)習(xí)與實踐打下良好基礎(chǔ)?!豆I(yè)工程導(dǎo)論》涉及的內(nèi)容寬泛,以我們所使用的教材為例,包括如下三個部分的內(nèi)容。第一部分是工業(yè)工程歷史、定義和地位,具體有工程和工程教育的歷史概述、工業(yè)與系統(tǒng)工程、工業(yè)與系統(tǒng)工程職能的組織和管理;第二部分是工業(yè)工程的職責(zé)范圍,具體有生產(chǎn)工程、廠址選擇、工廠布置、工作測定和設(shè)計、財務(wù)補償、作業(yè)計劃與控制、質(zhì)量管理、財務(wù)管理和工程經(jīng)濟、人事管理、管理系統(tǒng)設(shè)計、物料搬運、分配和路程安排;第三部分是運籌學(xué)和大規(guī)模系統(tǒng)分析的影響,具體有運籌學(xué)、確定性的數(shù)學(xué)規(guī)劃、工程項目管理、概率模型、系統(tǒng)概念。所以內(nèi)容寬泛,跨度大,就我校教學(xué)計劃中規(guī)定的32學(xué)時來看,只能是選擇性的重點講授上述內(nèi)容的1/3左右?!豆I(yè)工程導(dǎo)論》部門內(nèi)容相對有難度,特別是與工程緊密相關(guān)的部分,如:制造工程里面的各種加工方式、流程等相對專業(yè)的內(nèi)容,對于管理類的學(xué)生來說有難度。因為低年級的學(xué)生只是在認識實習(xí)時對制造企業(yè)有個初步了解,而認識實習(xí)只是走馬觀花,難以取得更為深刻的理解。另一方面,對于工科院校的學(xué)生來說,財務(wù)管理、成本控制和質(zhì)量管理方面的課程顯得偏難。再者,運籌學(xué)、概率模型等又需要有較好的數(shù)學(xué)功底。

2《工業(yè)工程導(dǎo)論》雙語教學(xué)的組織與實施

我校在制定本專業(yè)培養(yǎng)方案時,選擇《工業(yè)工程導(dǎo)論》進行雙語教學(xué)的原因如下:首先,工業(yè)工程導(dǎo)論部分內(nèi)容雖然涉及面廣,但難度相對較低。其次,工業(yè)工程導(dǎo)論是整個工業(yè)工程專業(yè)的知識基礎(chǔ),進行雙語教學(xué)可以使學(xué)生在專業(yè)知識和外語能力兩方面打下堅實的基礎(chǔ)。最后,工業(yè)工程與承擔(dān)教學(xué)任務(wù)的教師專業(yè)方向一致,因此,在教學(xué)過程中,教師可以對于專業(yè)外語更為嫻熟,在期望使學(xué)生切實掌握課程基本內(nèi)容的同時,也可通過對外語的大量運用,進一步鍛煉和提高自身的英語聽說讀寫的能力。下面從三個方面具體分析該門課程雙語教學(xué)的組織與實施。

2.1英文教材的篩選

選用什么樣的教材,首選要考慮學(xué)生的接受能力。因為,作為雙語教學(xué)知識的吸取方,學(xué)生的外語水平和學(xué)習(xí)思考的積極性對雙語教學(xué)的效果有著關(guān)鍵的作用。工業(yè)工程專業(yè)近年來成為工科院校的熱門專業(yè),該專業(yè)學(xué)生的高考英語成績總體較好。但中學(xué)階段的啞巴英語教學(xué)模式導(dǎo)致學(xué)生口語和聽力偏差。同時,專業(yè)詞匯貧乏是導(dǎo)致原版教材無法直接使用。另外,學(xué)生在課堂上的學(xué)習(xí)需經(jīng)過語言和語思維的雙重轉(zhuǎn)化??紤]到雙語教學(xué)的特殊性,教材既要注重專業(yè)知識的傳授,又要兼顧對學(xué)生外語能力的提高[3,4]。因此,生源好、學(xué)生基礎(chǔ)扎實的院校,應(yīng)盡量采用原版教材。原版教材語言地道、信息量大、可讀性強、內(nèi)容詳實,能夠提供該領(lǐng)域前沿專業(yè)知識。在選用原版教材的過程中,還應(yīng)注意英文的難度,語言過難會導(dǎo)致學(xué)生的厭煩,進而對專業(yè)知識的理解和掌握產(chǎn)生不良影響。需要注意的是,原版教材并非完美無缺,有些內(nèi)容本該簡單精煉,卻過于詳細,書本過厚,價格過高。因此本人在國外將原版教材《工業(yè)與系統(tǒng)工程概論(第3版)》,進行了部分影印編冊后發(fā)給學(xué)生作為教材使用。

2.2教學(xué)方法的改進

鑒于《工業(yè)工程導(dǎo)論》課程涉及的概念、定義、公式、術(shù)語、專有名詞的數(shù)量較多,并且這些術(shù)語不僅僅來自管理科學(xué)領(lǐng)域,也來自工程技術(shù)領(lǐng)域及計算機技術(shù)領(lǐng)域,使用英語講授對教師和學(xué)生都要求很高。教學(xué)過程中信息量大,學(xué)生在掌握課程的眾多知識點之外,還需要記憶大量的專業(yè)詞匯,并采用英語來進行理解和思維。為保證課堂45分鐘的教學(xué)質(zhì)量,課前預(yù)習(xí)成為必須的過程。在每節(jié)課結(jié)束前的5~10分鐘,在布置該節(jié)內(nèi)容的課后作業(yè)的同時,還須安排學(xué)生對下一節(jié)內(nèi)容進行課前預(yù)習(xí)。雙語課程的教學(xué)不是單純的英語教學(xué),不能像大學(xué)英語授課那樣,把對單詞、句子和段落的閱讀和理解作為重點。只用英語解釋會讓學(xué)生費解,教師還需要用中文講解,即采用穿插式的教學(xué)模式。在課外,學(xué)生更需要主動學(xué)習(xí),到圖書館或網(wǎng)絡(luò),包括一些專業(yè)論壇來查閱相關(guān)資料,及時溫習(xí)并整理已學(xué)知識。對于生源一般的普通院校各專業(yè),由于課程的專業(yè)性和理論性,采用英文教材+中文講授的模式更與實際情況相符。經(jīng)過4年的摸索,研究者已從最初采用的全英文教授轉(zhuǎn)變?yōu)槟壳暗幕旌闲停⑶医Y(jié)合圖文并茂的多媒體課件替代課堂板書,豐富了教學(xué)內(nèi)容。如此一來,學(xué)生在聽教師英文授課的同時,可與授課老師用英語進行課堂專業(yè)知識的互動討論。授課過程中的重點與難點主要用漢語講授,再讓學(xué)生精讀教材后與老師交流討論,以真正受益。通過這種模式,優(yōu)化了傳統(tǒng)的教學(xué)方法,嘗試借鑒MBA教學(xué)中的“案例討論式”教學(xué)活動,挖掘?qū)W生的主觀能動性和參與性,發(fā)揮多種教學(xué)活動及教學(xué)方法的優(yōu)勢,真正提升雙語教學(xué)效果。

2.3多元的考核制度

在雙語教學(xué)實施過程中,一個科學(xué)合理的考核制度不僅對整個教學(xué)的成敗起著決定性作用,同時也是調(diào)動教師和學(xué)生積極性的重要機制[5]?;蛘哒f,科學(xué)合理的考核制度一方面是可以檢驗教學(xué)效果。另一方面反映了雙語教學(xué)的教學(xué)目標和重點、難點,可以督促學(xué)習(xí)和引導(dǎo)教學(xué)過程。首先,從教師的角度來說,專業(yè)素質(zhì)和外語素質(zhì)是雙語課程教師的基本素質(zhì)要求。為同時滿足大綱和與實際相接的要求,教師要收集和整理很多針對當下中國國情的資料,以充實教學(xué)內(nèi)容,因此其隱性和顯性的工作量和難度要比普通教師高很多。此外,由于學(xué)生外語能力和專業(yè)素質(zhì)存在差異,采用雙語教學(xué)往往會對課堂上的師生互動產(chǎn)生影響。一些外語基礎(chǔ)弱的學(xué)生會產(chǎn)生厭惡情緒,教師可能會在課堂上面臨更多的難題。為此,需要學(xué)校管理者在政策上鼓勵教師深化研究、大膽實踐,完善教師的獎懲制度,對其超額付出給予認可。其次,從學(xué)生的角度來講,雙語課程的考核應(yīng)同時關(guān)注教學(xué)過程和最終考試結(jié)果,使二者實現(xiàn)統(tǒng)一。建議教師采用多樣化的考核方式,靈活運用筆試、開卷、閉卷、半開卷等方法。并可將教學(xué)過程中學(xué)生在課堂上的發(fā)言及討論的次數(shù)和質(zhì)量作為評價內(nèi)容,鼓勵學(xué)生閱讀英文文獻、撰寫外文報告,學(xué)期末考核可將口頭考試與書面考試結(jié)合。書面考試可中英文結(jié)合,建議多考主觀題,讓學(xué)生自主思考,有更大的答題自由度,以鍛煉學(xué)生的獨立分析與解決問題的能力。最后,從管理的角度來講,雙語教學(xué)的監(jiān)督機制也需要建立完善,并納入日常的教學(xué)管理議程,從制度層面對雙語教學(xué)實行管控,制訂詳細可行的評估細則,對教學(xué)大綱、教材的選用、教案、教學(xué)進度表、教師準入條件、課堂教學(xué)檢查、試卷、學(xué)生意見反饋等進行規(guī)范化管理,做到有案可查,有章可循。

3《工業(yè)工程導(dǎo)論》雙語教學(xué)效果

經(jīng)過連續(xù)4屆的講授,從10級學(xué)生的反感厭惡,到11級學(xué)生的新鮮有趣,到13、14級級學(xué)生的適應(yīng)融合。連續(xù)4屆的統(tǒng)計數(shù)據(jù)來看,《工業(yè)工程導(dǎo)論》雙語課程較好地完成了專業(yè)基礎(chǔ)課的教學(xué)任務(wù),并培養(yǎng)了學(xué)生的外語興趣和專業(yè)外語水平。從學(xué)校近3年的大學(xué)英語四六級考試的統(tǒng)計結(jié)果來看,工業(yè)工程專業(yè)的國家英語等級考試通過率和優(yōu)秀率大幅度提高。從學(xué)校教務(wù)管理系統(tǒng)“學(xué)生評教”模塊的統(tǒng)計來看:68%的學(xué)生反映經(jīng)過一學(xué)期的雙語學(xué)習(xí),自身的思維和英語水平有顯著的進步,學(xué)習(xí)興趣大大提高;12%的學(xué)生反映課程講授的速度太快,信息量過多,導(dǎo)致學(xué)生的印象模糊,為此,需要教師精心備課的同時提高學(xué)生的參與性。由于學(xué)生英語水平差距較大(以12級學(xué)生為例,58名同學(xué)中,8人通過六級考試,24人通過四級,還有26人未通過四級考試),學(xué)生接受能力差異很大。學(xué)生在學(xué)量專業(yè)知識的同時,大量閱讀、理解英語必然難度增大,因此,需要根據(jù)學(xué)生英語基礎(chǔ)的不同,因材施教,進行分類教學(xué)。

4雙語課程教學(xué)的建議

篇6

關(guān)鍵詞:臨床醫(yī)學(xué)專業(yè);雙語教學(xué);現(xiàn)狀調(diào)查

1對象與方法

采用整群抽樣的方法對大理大學(xué)臨床醫(yī)學(xué)專業(yè)2015級(大三,543人)和2016級(大四,517人)學(xué)生進行了問卷調(diào)查(n=1060)。采用課題組設(shè)計的綜合調(diào)查問卷,通過問卷網(wǎng)進行無記名調(diào)查。調(diào)查問卷包括27個問題,其中5個為開放式問題。調(diào)查內(nèi)容包括學(xué)生的英語基礎(chǔ),對雙語教學(xué)目的和重要性的認識,目前雙語教學(xué)開展形式以及對教學(xué)效果的評價,對雙語教學(xué)的教材、內(nèi)容、中英文所占比例的認識,雙語教學(xué)效果的影響因素以及對雙語教學(xué)的意見與建議等幾個方面。使用SAS9.3軟件進行數(shù)據(jù)統(tǒng)計學(xué)分析,計數(shù)資料用頻數(shù)(率)表示。

2結(jié)果

2.1學(xué)生基本特征及英語學(xué)習(xí)現(xiàn)狀

1060名學(xué)生包括740名女生(69.8%)、129名(12.2%)卓越醫(yī)師班學(xué)生。接受調(diào)查的學(xué)生中,2015級學(xué)生占51.0%,2016級學(xué)生占49.0%,487人(45.9%)通過了大學(xué)英語四級考試,其中162人(15.3%)通過大學(xué)英語六級考試。

2.2學(xué)生對雙語教學(xué)的認識和態(tài)度

1060名學(xué)生中,19.1%的學(xué)生喜歡雙語教學(xué),而討厭或非常討厭雙語教學(xué)的比例占17.0%。男生和女生對雙語教學(xué)的喜愛程度相似(17.5%、19.9%),但卓越醫(yī)師班學(xué)生對雙語教學(xué)的喜歡程度顯著高于普通班學(xué)生(29.9%、17.7%)。811名學(xué)生(76.5%)認為雙語教學(xué)對于臨床專業(yè)課的學(xué)習(xí)是重要或非常重要的,197名(18.6%)學(xué)生認為一般重要,37名(3.5%)學(xué)生認為不重要,15名(1.4%)學(xué)生認為非常不重要。42.5%的學(xué)生認為學(xué)習(xí)專業(yè)英語的主要目標是提高綜合英語能力,10.8%的人認為主要目標是掌握核心專業(yè)詞匯。65.2%的學(xué)生認為雙語教學(xué)是職業(yè)需要,63.4%的人認為有助于了解最新專業(yè)資訊,22.2%的人認為對留學(xué)有幫助,37.9%的人認為有利于應(yīng)付考試。

2.3臨床醫(yī)學(xué)專業(yè)雙語教學(xué)現(xiàn)狀

86.1%的學(xué)生認為本專業(yè)至少20%以上的專業(yè)課程開展了雙語教學(xué),其余13.9%的人認為完全沒有開展雙語教學(xué)。雙語教學(xué)的主要形式為使用中文幻燈片、用中文講授,多數(shù)教師僅對關(guān)鍵詞語進行英文標注,很少有英文講解或全英文教學(xué)。雙語教學(xué)評價多以名詞解釋的形式進行考核,手段單一。僅有2.2%的學(xué)生表示非常適應(yīng)雙語教學(xué),能完成幾乎所有的作業(yè)和考核,52.3%的學(xué)生表示不太適應(yīng)或很不適應(yīng),僅能完成≤30%的作業(yè)和考核。針對目前雙語教學(xué)現(xiàn)狀,85.3%的學(xué)生認為是因為缺乏專業(yè)英語基礎(chǔ)及雙語學(xué)習(xí)經(jīng)歷,專業(yè)英語水平不高所致。32.0%的學(xué)生認為教師的英語水平和教學(xué)思維及方法有待改變,45.6%的學(xué)生認為包括教材在內(nèi)的雙語教學(xué)資源有待完善,僅有4.3%的學(xué)生認為目前雙語教學(xué)做得很好,沒有不足。56.7%的學(xué)生認為雙語教學(xué)最大的問題在于學(xué)生能力不足,其次為教師教學(xué)方式有待改變(21.7%)。

2.4學(xué)生對雙語教學(xué)的意見和建議

針對目前臨床醫(yī)學(xué)專業(yè)雙語教學(xué)現(xiàn)狀,63.0%的學(xué)生建議開設(shè)醫(yī)學(xué)英語課,先學(xué)習(xí)基礎(chǔ)英語,再學(xué)習(xí)專業(yè)英語。針對雙語教學(xué)形式,57.4%的學(xué)生推薦采用中英文課件或講義,以中英文雙語講授,僅有2.4%的學(xué)生推薦全英文課件、全英文講授。71.5%的學(xué)生建議培養(yǎng)學(xué)生專業(yè)英語能力、完善教學(xué)資源(43.6%);42.6%的學(xué)生認為應(yīng)完善雙語教學(xué)制度,統(tǒng)一授課要求及評價方式;還有的學(xué)生認為應(yīng)加強師資培訓(xùn),必要時可聘請外教,舉辦專業(yè)文獻讀書報告會,開設(shè)雙語選修課,適當增加雙語教學(xué)課時數(shù)和師生互動機會。

3討論

通過問卷調(diào)查我們發(fā)現(xiàn),盡管大理大學(xué)臨床醫(yī)學(xué)專業(yè)的雙語教學(xué)取得了一些成績,得到部分學(xué)生認可,但仍然存在學(xué)生英語基礎(chǔ)差、對雙語教學(xué)不夠重視,教師雙語教學(xué)能力薄弱,教學(xué)形式單一,教學(xué)資源匱乏,學(xué)生學(xué)習(xí)積極性不高等問題。本次調(diào)查暴露出邊疆少數(shù)民族地區(qū)雙語教學(xué)的困境,縱觀國內(nèi),類似的情況也非常普遍,絕非偶然。深入了解雙語教學(xué)現(xiàn)狀對于提高雙語教學(xué)效果是至關(guān)重要的。針對目前本專業(yè)雙語教學(xué)中存在的問題,結(jié)合我校實際及學(xué)生建議,采取以下針對性措施,以期提高雙語教學(xué)效果。

3.1提高認識,加強英語學(xué)習(xí)

雙語教學(xué)的目標并非僅僅讓學(xué)生記憶一些醫(yī)學(xué)專業(yè)詞匯。通過本次調(diào)查我們發(fā)現(xiàn),很多學(xué)生認為雙語學(xué)習(xí)的目的是掌握醫(yī)學(xué)詞匯,應(yīng)付考試。學(xué)校應(yīng)該從學(xué)生入學(xué)開始,宣傳雙語教學(xué)的重要性,使學(xué)生意識到雙語教學(xué)的長期目標是全面提高學(xué)生英語能力和交流能力,提高終身學(xué)習(xí)、獲取信息的能力[8]。大理大學(xué)臨床醫(yī)學(xué)專業(yè)學(xué)生大多來自邊疆地區(qū),英語基礎(chǔ)相對較差,本次調(diào)查中,54.1%的學(xué)生未通過大學(xué)英語四級考試。盡管多數(shù)學(xué)生認為雙語教學(xué)十分重要,但僅有19.1%的學(xué)生喜歡雙語教學(xué)。英語基礎(chǔ)是能否開展雙語教學(xué)以及決定教學(xué)效果的首要因素。短時間內(nèi)顯著提高英語水平絕非易事,只有通過不斷強化英語學(xué)習(xí)的重要性,通過開設(shè)大學(xué)英語主修課、雙語選修課,舉辦醫(yī)學(xué)前沿讀書報告會、英語競賽等,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,進而提高英語水平。

3.2加強師資隊伍和雙語教學(xué)資源建設(shè)

教師的專業(yè)水平和英語水平是影響學(xué)生學(xué)習(xí)興趣與教學(xué)效果的關(guān)鍵。雙語教學(xué)要求教師除了具有較好的專業(yè)素質(zhì)外,還具有扎實的英語基礎(chǔ)、較強的語言整合能力及溝通能力。好的雙語教師應(yīng)該既有豐富的專業(yè)知識、較強的語言能力,又有良好的溝通與教學(xué)掌控能力。因此,學(xué)校應(yīng)加強教師雙語教學(xué)培訓(xùn),舉辦雙語教學(xué)比賽,通過校際及國際交流提高教師雙語教學(xué)能力。同時,專業(yè)課教師和英語教師合作,發(fā)揮各自優(yōu)勢,既有利于專業(yè)課雙語教師成長,又能使學(xué)生在學(xué)科知識和英語技能發(fā)展兩方面有所收獲[7]。此外,通過本次調(diào)查也發(fā)現(xiàn)有關(guān)雙語教學(xué)的教材、課件、音像等資料較缺乏,學(xué)生課后無法利用相關(guān)資源自學(xué),尚未形成良好的雙語學(xué)習(xí)氛圍。學(xué)校應(yīng)通過各種渠道加大對雙語教學(xué)的投入,引進國外優(yōu)秀教材或音像作品,建立雙語教學(xué)課程網(wǎng)站,提供雙語教學(xué)自主學(xué)習(xí)平臺。

篇7

    1 醫(yī)學(xué)專業(yè)雙語教學(xué)

    在解釋“醫(yī)學(xué)專業(yè)雙語教學(xué)”的概念之前,首先解釋一下“雙語教學(xué)”的概念。英國著名的朗文出版社出版在《朗文英語詞典》里的解釋是教師在課堂教學(xué)中使用第二語言,也就是通常說的外語作為學(xué)科的教學(xué)用語,這不僅僅是通過上課學(xué)習(xí)外語,更重要的是通過第二語言來掌握和運用本學(xué)科的專業(yè)知識的能力[2]。第二語言是一種媒介,起著橋梁紐帶的作用,它將學(xué)生的專業(yè)學(xué)習(xí)與課堂教學(xué)聯(lián)系起來。由此可以認為醫(yī)學(xué)專業(yè)雙語教學(xué)是指在國際化的研究和實踐背景下,教師在課堂

    上通過國際化語言英語輸入醫(yī)學(xué)信息與知識,進行醫(yī)學(xué)實驗與講解,用以幫助學(xué)生在英語的環(huán)境下掌握醫(yī)學(xué)相關(guān)知識與操練的能力。使用醫(yī)學(xué)雙語教學(xué),不僅是我國醫(yī)學(xué)專業(yè)走向國際化、增強人才競爭力的重要措施,而且也是醫(yī)學(xué)專業(yè)學(xué)生掌握最新知識的一條重要捷徑。

    在我國開展醫(yī)學(xué)專業(yè)雙語教學(xué)試點的實踐表明,開展醫(yī)學(xué)專業(yè)雙語教學(xué)具有一定的時效性[3]。首先,醫(yī)學(xué)專業(yè)學(xué)生用英語來掌握醫(yī)學(xué)術(shù)語也是國際醫(yī)學(xué)專業(yè)教學(xué)的通常做法,符合雙語教學(xué)的要求;其次,醫(yī)學(xué)專業(yè)學(xué)生用英語來進行交流也是提高醫(yī)學(xué)專業(yè)學(xué)生的外語水平的有效手段;第三,醫(yī)學(xué)專業(yè)學(xué)生用英語來閱讀醫(yī)學(xué)專業(yè)的論文與書籍,積累醫(yī)學(xué)專業(yè)的信息知識是醫(yī)學(xué)生迎接信息時代與經(jīng)濟全球化帶來的各種挑戰(zhàn)時應(yīng)具備的能力之一。國際醫(yī)學(xué)專業(yè)對雙語教學(xué)模式的基本要求是有計劃、有系統(tǒng)地使用兩種語言作為教學(xué)媒體,使醫(yī)學(xué)專業(yè)學(xué)生在運用兩種語言能力以及醫(yī)學(xué)知識與文化學(xué)習(xí)上均能達到順利而自然的發(fā)展。

    對于學(xué)習(xí)者而言,醫(yī)學(xué)專業(yè)雙語教學(xué)是通過教學(xué)語言、教學(xué)資源達到學(xué)習(xí)課程教學(xué)內(nèi)容,而對于教師而言則是為了實現(xiàn)專業(yè)課程的教學(xué)目標[4]。同時學(xué)生還可以通過醫(yī)學(xué)專業(yè)雙語教學(xué)習(xí)得英語和交流語言,醫(yī)學(xué)專業(yè)雙語教學(xué)強調(diào)師生間的互動與交流,強調(diào)教學(xué)資源、教學(xué)環(huán)境等全方位的第二語言的交互作用,而不僅僅是教師在醫(yī)學(xué)雙語課堂上從頭到尾用英語授課。醫(yī)學(xué)專業(yè)“雙語教學(xué)”需要特定的語境存在,也就是只有當英語在某種特定的環(huán)境中與漢語同時成為交流用的語言時,醫(yī)學(xué)專業(yè)雙語教學(xué)目標才能順利實現(xiàn),這不僅反映在雙語課教學(xué)上,還反映在醫(yī)學(xué)實驗或其它醫(yī)學(xué)實踐活動中。

    2 醫(yī)學(xué)專業(yè)雙語教學(xué)模式發(fā)展

    2.1 醫(yī)學(xué)專業(yè)雙語教學(xué)模式

    目前世界上流行的醫(yī)學(xué)專業(yè)雙語教學(xué)模式主要有3種:第1種是浸入型雙語教學(xué)(immersion program),即課堂教學(xué)使用一種非學(xué)生母語語言進行專業(yè)教學(xué);第2種是過渡型雙語教學(xué)式(transitional bilingual education),即課堂教學(xué)部分或全部使用母語,然后逐步轉(zhuǎn)變?yōu)槭褂玫诙Z言進行專業(yè)教學(xué);第3種是保持型雙語教學(xué)(maintenance bilingual education),即醫(yī)學(xué)專業(yè)學(xué)生先使用本族語,然后逐漸地使用第二語言進行部分學(xué)科的專業(yè)教學(xué)。

    在中國的醫(yī)學(xué)院校由于有英語的四六級考試,醫(yī)學(xué)專業(yè)學(xué)生對英語普遍較為重視,而且隨著中小學(xué)英語教育的普及使得大多醫(yī)學(xué)專業(yè)大學(xué)生具備了較好的英語基礎(chǔ),這也是目前我國醫(yī)學(xué)院校大多采用過渡型雙語教學(xué)和浸入型雙語教學(xué)的原因。二者相比較,浸入型雙語教學(xué)是醫(yī)學(xué)專業(yè)學(xué)生需要達到的學(xué)習(xí)目標和理想教學(xué)效果。但是在醫(yī)學(xué)專業(yè)實際雙語教學(xué)中,教師必須考慮到學(xué)生外語接受水平和對醫(yī)學(xué)專業(yè)知識的了解程度,所以對于條件不成熟和部分學(xué)生英語水平不高的情況,可先在醫(yī)學(xué)院校的一、二年級實施過渡型雙語教學(xué),然后在三、四年級再轉(zhuǎn)為浸入型雙語教學(xué)。在雙語教學(xué)中,無論教師選擇和運用何種教學(xué)模式都應(yīng)注意做到以下幾點:(1)擴大學(xué)生醫(yī)學(xué)英語詞匯量,提前講解涉及醫(yī)學(xué)內(nèi)容的詞匯。(2)醫(yī)學(xué)內(nèi)容涉及的語法較難理解時,可先講解語法。(3)教師講解醫(yī)學(xué)內(nèi)容所使用的英語句子必須符合學(xué)生實際的外語接受和理解水平。(4)授課時要利用各種多媒體網(wǎng)絡(luò)教學(xué)手段,如圖片、多媒體、錄像等,盡量把醫(yī)學(xué)中的抽象概念具體化、直觀化,以幫助學(xué)生更好地理解醫(yī)學(xué)專業(yè)知識。(5)課堂上雙語教師可以用母語回答學(xué)生問題,如有必要教師也可以使用母語講解,但母語的使用要控制在20%的限度。

    2.2 注重醫(yī)學(xué)專業(yè)雙語教材的開發(fā)

    醫(yī)學(xué)專業(yè)雙語教學(xué)的實施離不開原版醫(yī)學(xué)教材,目前國際醫(yī)學(xué)界進行雙語教學(xué)的普遍做法是引進原語言目的國的醫(yī)學(xué)教材[5]。如引進英美、澳大利亞或加拿大等國的原版醫(yī)學(xué)教材用于專業(yè)課教學(xué),這樣醫(yī)學(xué)專業(yè)的學(xué)生就有機會接觸原汁原味的外語醫(yī)學(xué)教材,但是不利的因素是如何選擇具有先進性、學(xué)術(shù)性、易接受性的原版教材,因為醫(yī)學(xué)專業(yè)雙語教材的選取決定了雙語教學(xué)效果的好壞。還有一種方式是醫(yī)學(xué)院校與外語出版機構(gòu)合作編寫適合于自己的雙語教材,這里可以采用對醫(yī)學(xué)專業(yè)雙語教材進行專家評審和教材立項的方式開展,這樣醫(yī)學(xué)專業(yè)教師在教學(xué)過程中既可以發(fā)揮主觀能動性和創(chuàng)造性,又能夠保持自身的教學(xué)特色。授課教師在雙語課上也可以參照國外的教材、結(jié)合國內(nèi)的教材編出適合自己學(xué)生學(xué)習(xí)的講義。

    2.3 采用病例教學(xué)

    醫(yī)學(xué)專業(yè)雙語教學(xué)可以結(jié)合教學(xué)內(nèi)容和進度采用病例教學(xué)的方式來學(xué)習(xí)英語或?qū)I(yè)課知識,比如教師采用以問題為中心的教學(xué),提出有關(guān)病例(如黃疸、嘔吐、便血等常見病例),通過病例教學(xué)引出醫(yī)學(xué)專業(yè)術(shù)語和專業(yè)知識,引導(dǎo)學(xué)生逐步學(xué)會用英語結(jié)合專業(yè)知識對醫(yī)學(xué)實際問題進行分析與實踐。

    采用病例教學(xué)要結(jié)合運用計算機、投影儀和網(wǎng)絡(luò)視頻等現(xiàn)代化教學(xué)手段,這樣才能使醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)授課內(nèi)容變得生動、豐富,增大課堂信息量,同時還可以運用生動形象的病例照片與模型再加上教師的肢體語言,使學(xué)生在雙語課上迅速理解和掌握課堂教學(xué)內(nèi)容。再有一種病例教學(xué)就是模仿國外醫(yī)生與患者就診程序,要求學(xué)生用英語問診患者,而模擬患者的教師則可以通過問題引導(dǎo)學(xué)生問診,然后通過學(xué)生在課堂上所學(xué)習(xí)的醫(yī)學(xué)知識迅速做出診斷,達到臨床知識和醫(yī)學(xué)英語的雙語教學(xué)同步提高。教師采用病例教學(xué)需加強與學(xué)生交流,及時解答學(xué)生存在的問題和疑慮,定期對學(xué)生進行問卷調(diào)查,不斷地改進教學(xué)方法。

    2.4 建立醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)評價體系

    在建立雙語課程評價體系時,既要考慮醫(yī)學(xué)專業(yè)雙語教學(xué)目標的定位、又要考慮學(xué)生外語方面的接受能力和文化素養(yǎng)的提高。由于大多數(shù)醫(yī)學(xué)專業(yè)本科學(xué)制是5年,在雙語教學(xué)的初始年級(如一、二年級)一般不宜將醫(yī)學(xué)學(xué)科雙語教學(xué)目標定得過高,評價體系要顧及醫(yī)學(xué)學(xué)科雙語教學(xué)的實際情況。評價體系應(yīng)考慮以學(xué)生發(fā)展為本的原則,這樣評價體系具有循序漸進的導(dǎo)向性,因而是實施雙語教學(xué)的重要激勵手段。構(gòu)建雙語教學(xué)評價體系,需要重視學(xué)生外語交流能力、外語綜合運用能力的評價,要改變評價中重知識、重書本的傾向,要將外語聽說能力、外語運用能力列為評價內(nèi)容。對于醫(yī)學(xué)專業(yè)學(xué)生的外語發(fā)展評價,筆者認為在明確總體發(fā)展目標的前提下對原有的醫(yī)學(xué)生外語發(fā)展目標和評價標準體系進行適當調(diào)整,制定分年段雙語教學(xué)目標和評價體系,包含醫(yī)學(xué)學(xué)科專業(yè)用語和專用句型。而在學(xué)科目標評價方面,應(yīng)對雙語授課的醫(yī)學(xué)學(xué)科進行研究,調(diào)整其發(fā)展目標和相關(guān)評價標準,使之與外語學(xué)習(xí)相適應(yīng)。

    3 醫(yī)學(xué)專業(yè)雙語教學(xué)改革

    目前中國醫(yī)學(xué)院校難以適應(yīng)全英語教學(xué),因此構(gòu)建醫(yī)學(xué)專業(yè)英語資源庫勢在必行,可以為醫(yī)學(xué)“雙語教學(xué)”鋪路架橋。以往的醫(yī)學(xué)英語資源以科普文章為主要素材,在課堂上以語言分析為教學(xué)方式,這并不能發(fā)揮醫(yī)學(xué)專業(yè)英語資源庫的優(yōu)勢。構(gòu)建醫(yī)學(xué)專業(yè)英語資源庫應(yīng)包括醫(yī)學(xué)術(shù)語、原版經(jīng)典醫(yī)學(xué)教科書、核心期刊醫(yī)學(xué)文獻、網(wǎng)上醫(yī)學(xué)資料、醫(yī)用口語、醫(yī)學(xué)科普演講等等。這樣在雙語教學(xué)中才能進行系統(tǒng)醫(yī)學(xué)專業(yè)知識教育,為醫(yī)學(xué)專業(yè)人才的系統(tǒng)培養(yǎng)服務(wù),也是加強與醫(yī)學(xué)實踐緊密結(jié)合、實施醫(yī)學(xué)專業(yè)雙語改革的措施。

篇8

關(guān)鍵詞:國際化會計人才;雙語教學(xué);教學(xué)模式

作者簡介:張倩(1982-),女,山東臨沂人,哈爾濱工業(yè)大學(xué)管理學(xué)院博士研究生,黑龍江科技學(xué)院經(jīng)濟管理學(xué)院,講師。(黑龍江 哈爾濱 150001)章金霞(1978-),女,安徽安慶人,黑龍江科技學(xué)院經(jīng)濟管理學(xué)院,講師。(黑龍江 哈爾濱 150027)

基金項目:本文系黑龍江科技學(xué)院教學(xué)研究項目的研究成果。

中圖分類號:G642.0?????文獻標識碼:A?????文章編號:1007-0079(2012)35-0075-02

隨著經(jīng)濟全球化和我國經(jīng)濟對外開放趨勢的加強,會計作為“國際性商業(yè)語言”必然要實現(xiàn)國際化,會計人員要熟悉國內(nèi)外的會計準則及國際會計協(xié)調(diào)等知識,并能使用雙語交流和工作。這就對會計學(xué)專業(yè)的雙語教學(xué)提出了迫切的需求。20世紀90年代中后期,國內(nèi)很多高校開始引入合作辦學(xué),開設(shè)ACCA、CGA等合作項目,采用國外會計原版教材開展雙語教學(xué)。

雙語教學(xué)是指通過外語教學(xué)培養(yǎng)學(xué)生的專業(yè)知識技能和語言運用能力,從而滿足經(jīng)濟發(fā)展和學(xué)生未來職業(yè)需求,同時對教師及時吸收學(xué)科前沿的專業(yè)知識和理論,了解本學(xué)科最新的課程體系和教學(xué)內(nèi)容,對培養(yǎng)具有全球視野的國際化高素質(zhì)人才具有舉足輕重的作用。[1]

一、會計學(xué)專業(yè)教學(xué)的現(xiàn)狀

會計學(xué)專業(yè)的人才培養(yǎng)目標可概括為:“培養(yǎng)精通我國會計準則與會計制度,熟悉國際會計準則與慣例,具備國內(nèi)會計師執(zhí)業(yè)水準和基本具有國際會計師執(zhí)業(yè)水準,能熟練運用英語和計算機,具有全面綜合素質(zhì)與適應(yīng)能力,能夠在跨國公司、外商投資企業(yè)、國際或國內(nèi)會計師事務(wù)所、政府部門和其他企業(yè)事業(yè)單位從事會計、審計、財務(wù)管理實務(wù)工作的國際型、復(fù)合型、創(chuàng)新型、應(yīng)用型的優(yōu)秀會計學(xué)專業(yè)人才?!奔磁囵B(yǎng)“國際型、復(fù)合型、創(chuàng)新型、應(yīng)用型優(yōu)秀會計學(xué)專業(yè)人才”。財政部于2010年9月《會計行業(yè)中長期人才發(fā)展規(guī)劃(2010-2020年)》,這使我國大力培養(yǎng)高素質(zhì)的、國際化的、高級會計人才的教育工作邁上新臺階。

我國有些高校很早就在會計學(xué)專業(yè)開展雙語試點教學(xué)。從1989年開始,上海財經(jīng)大學(xué)等陸續(xù)在會計專業(yè)課嘗試雙語教學(xué)。2001年,國家教育部頒發(fā)了《關(guān)于加強高等學(xué)校本科教學(xué)工作、提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見》,明確要求高等院校應(yīng)使用外語進行專業(yè)課等課程的教學(xué),普通高校本科教學(xué)水平評估也要考慮雙語教學(xué)情況。目前,部分高校紛紛與國際職業(yè)組織合作,將國際會計從業(yè)資格培訓(xùn)與學(xué)歷教育結(jié)合。

二、會計學(xué)專業(yè)雙語教學(xué)存在的問題

為了順應(yīng)國際化會計人才培養(yǎng)的趨勢,很多國內(nèi)高校在會計專業(yè)教學(xué)中廣泛開展雙語教學(xué)工作。相比傳統(tǒng)教育教學(xué)模式,雙語教學(xué)下人才培養(yǎng)模式的順利實施對教師和學(xué)生都提出了較高的要求,具體實施過程中存在諸多問題亟待解決。

1.教學(xué)目標不明確

王理(2007)[2]指出雙語教學(xué)主要使用中、英兩種語言,引進英文原版教材,專注于專業(yè)知識與英語技能經(jīng)驗雙重構(gòu)建的教學(xué)范式,最大的特點是面向?qū)W生心智發(fā)展的動態(tài)過程,充分體現(xiàn)教學(xué)的“增值”效應(yīng),即在專業(yè)課教學(xué)課時內(nèi)完成相應(yīng)的英語教學(xué)。姚芳(2008)[3]認為當前雙語教學(xué)的目標主要包括:專業(yè)知識目標,旨在加強學(xué)生對專業(yè)知識的理解;語言目標,旨在提高學(xué)生的語言能力;文化目標,旨在使學(xué)生具備跨文化交流的能力。姜萍、劉曉迎(2009)[4]認為雙語教學(xué)的實質(zhì)并非用外語來解釋知識點,而是把語言作為媒介,使學(xué)生了解同一內(nèi)容在不同文化背景下的變現(xiàn)。

教學(xué)目標不明會導(dǎo)致本末倒置。在雙語教學(xué)初期,往往存在“翻譯課文、專業(yè)術(shù)語等”等誤區(qū),部分學(xué)生認為雙語教學(xué)就是專業(yè)英語課,甚至從某種程度上等同于英語課。即使有些高校重視雙語教學(xué)的專業(yè)知識培養(yǎng),試圖達到專業(yè)知識目標和語言目標,但對文化意識問題注意不夠。

2.雙語教育教學(xué)管理落后、模式單一

在會計專業(yè)課的雙語教學(xué)過程中大多以教師為中心,教師把學(xué)生當做接受知識的被動客體,依托于教材、板書和多媒體課件傳授知識,填鴨式教學(xué),學(xué)生的參與度不高,師生難以交流互動,部分學(xué)生對雙語教學(xué)缺少濃厚的興趣,部分學(xué)生將注意力放在了專業(yè)詞匯和英語翻譯上,而忽視了專業(yè)技能的培養(yǎng),導(dǎo)致雙語教學(xué)目標偏離。由于受語言能力的限制,需要耗費大量學(xué)時,難以保證預(yù)定教學(xué)任務(wù)的完成。

目前采用的雙語教學(xué)的模式大致包括以下三種:[5]采用外文教輔材料,用漢語講授;教師在授課時采用外文與漢語結(jié)合的方式,但是教輔材料及考核都采用外文;完全采用外語進行授課,包括教材、課件、板書、練習(xí)、考核等各個環(huán)節(jié)。在初期可以選擇第一種模式,之后隨著學(xué)生能力的提高、教學(xué)方法的改進等逐步過渡到完全外語授課。

3.雙語師資力量嚴重不足

國際會計專業(yè)雙語教學(xué)師資需要具備會計專業(yè)知識、外語語言能力、教學(xué)能力等。作為國際會計雙語教師,不僅要把握學(xué)科前沿、具備較高的專業(yè)技能,而且要精通外語。能夠很好地完成以上雙重任務(wù)的教師還遠遠不夠,專業(yè)技能較高和教學(xué)經(jīng)驗豐富的教師(多數(shù)是中年教師)外語水平可能不高;而外語應(yīng)用能力較高的青年教師,又可能在專業(yè)水平與實務(wù)方面略顯不足。外聘國外的師資也存在一定難度,即使有能力外聘,也可能由于文化背景等原因影響雙語教學(xué)的課堂效果。

筆者所在學(xué)校的會計雙語課程主講教師盡管已獲得碩士以上學(xué)位,專業(yè)知識比較豐富,并且有國外進修經(jīng)歷,但也難以保證以流利的外語及時地把國際最新的會計知識傳授給學(xué)生。

4.教輔材料不完善

會計專業(yè)雙語教學(xué)中,部分院校采用原版外文教材,這能夠使學(xué)生在外文的環(huán)境下提高外語水平,更好地了解國際會計準則,但缺乏對中國會計體系的認識,同時由于外文教材價格昂貴,學(xué)生難以負擔(dān),影印版本的更新速度跟不上快速發(fā)展的會計形勢。部分高校教學(xué)過程中實行雙教材制,中外結(jié)合。這種選擇雖然能夠在一定程度上克服單一采用原版教材的不足,但是學(xué)生往往會以中文教材為主,導(dǎo)致雙語教學(xué)的真正目的不能實現(xiàn),而且中外存在差異,學(xué)習(xí)過程有難度。另外,也有高校僅選用國內(nèi)教材或譯本,甚至無教材,僅要求學(xué)生記住一些會計專業(yè)詞匯,以便閱讀外文資料。同時,在雙語教學(xué)過程中,缺少配套的習(xí)題、案例、試題等材料。這種現(xiàn)狀都難以保證會計專業(yè)雙語教學(xué)預(yù)期目標的實現(xiàn)。

5.教學(xué)支持力度不夠

雖然大部分院校積極鼓勵會計學(xué)專業(yè)相關(guān)雙語課程開展教學(xué)改革立項,并且已經(jīng)通過學(xué)校審核,在學(xué)科建設(shè)結(jié)構(gòu)方面加大支持力度,建立與國際接軌的“雙語教學(xué)”管理體制,但是,對雙語教學(xué)改革的投入依然不足。在學(xué)生的考核管理中沒有體現(xiàn)雙語課程的優(yōu)勢,多數(shù)學(xué)生在雙語課程學(xué)習(xí)中付出了更多努力卻沒有得到認可;在管理模式上忽視了雙語課程的特殊性,授課教師教學(xué)任務(wù)重、學(xué)時壓力較大,教學(xué)效果難以保證。

三、會計學(xué)專業(yè)雙語教學(xué)改革探索

1.明確雙語教學(xué)目的

雙語教學(xué)的目的是為了增強學(xué)生用英語理解和表達專業(yè)知識的能力,引導(dǎo)學(xué)生查閱更多英文文獻和資料,加深學(xué)生對國外先進的知識體系以及前沿學(xué)術(shù)理論的了解,著力培養(yǎng)學(xué)生的國際意識和國際競爭能力。所以,在會計專業(yè)雙語教學(xué)過程中應(yīng)明確定位,其目標是把外語作為工具,而側(cè)重于傳授會計專業(yè)知識和實務(wù)經(jīng)驗,培養(yǎng)學(xué)生的專業(yè)技能和外語應(yīng)用能力,引導(dǎo)學(xué)生查閱外文文獻,盡可能地了解國外的會計理論與實踐的前沿動態(tài),掌握先進的會計專業(yè)知識體系。同時,還要考慮到文化的差異,培養(yǎng)跨國交流能力。

2.改革教學(xué)模式和方法

要積極探索會計雙語教學(xué)的有效模式,結(jié)合學(xué)生的外語能力選擇雙語教學(xué)模式,體現(xiàn)因材施教。最初的“principle of accounting”可以采用中文授課為主、英文授課為輔,讓學(xué)生接觸會計的專業(yè)詞匯和知識;然后,“Financial accounting”采用中英結(jié)合、不分主次的方式,建立學(xué)生英語學(xué)習(xí)的信心,逐步培養(yǎng)外語學(xué)習(xí)的思維和能力。后續(xù)的“Accounting information system”及“management accounting”等課程采用全英語的教學(xué)模式。在“Financial statement analysis”課程可以采用英文案例授課。

改革教學(xué)手段,突出“以需求為動因、以學(xué)生為中心”的教改理念,開展互動教學(xué)方式調(diào)動學(xué)生的積極性和主動性,培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)造性和綜合能力,探索先進模式。在實踐教學(xué)過程中,應(yīng)針對不同的學(xué)習(xí)階段開展不同的實踐活動。

在教學(xué)過程中應(yīng)該進行分流、小班授課,還要加強教學(xué)各環(huán)節(jié)的監(jiān)控,完善教學(xué)質(zhì)量評估體系。

3.師資國際化培養(yǎng)與建設(shè)

鑒于師資隊伍建設(shè)中存在的不足,迫切需要建設(shè)一支學(xué)歷結(jié)構(gòu)、職稱結(jié)構(gòu)和年齡結(jié)構(gòu)合理的雙語師資隊伍。第一,政府要從政策上提供大環(huán)境的支持,從資金、體制等方面努力為雙語教師培訓(xùn)、交流深造等創(chuàng)作條件。第二,高校也應(yīng)注重完善師資結(jié)構(gòu),通過與國外高校保持長期穩(wěn)定的師資合作計劃積極吸引海歸,并定期安排本土教師出國訪問或培訓(xùn),支持教師參加國際學(xué)術(shù)交流活動,以提高科研能力和外語水平,掌握理論前沿知識。第三,實施青年教師掛職鍛煉機制,選拔專業(yè)基礎(chǔ)扎實、外語水平較高的教師到國外企業(yè)和會計師事務(wù)所等部門帶職實習(xí)。這有助于教師了解國際慣例和價值觀,累積和豐富職業(yè)經(jīng)驗和技能,更好地實現(xiàn)理論和實踐的融會貫通。國際化師資建設(shè)是開展雙語教學(xué)的保障。

4.教輔材料建設(shè)

會計專業(yè)雙語教學(xué)應(yīng)采用立體化教材,最大限度地滿足教學(xué)需要。立體化教材要求充分考慮教學(xué)對象的實際情況開展針對性教學(xué)。為了在教學(xué)內(nèi)容和方式上呈現(xiàn)科學(xué)性和先進性,教學(xué)過程不僅要有紙質(zhì)教材,而且要有配套的教輔材料。要結(jié)合電子教材與網(wǎng)絡(luò)出版物,形成集成多功能的系列化教學(xué)方案、內(nèi)容豐富的教學(xué)包,并與網(wǎng)絡(luò)教學(xué)的網(wǎng)站結(jié)合,形成更加方便、更有利于自主學(xué)習(xí)的教學(xué)環(huán)境。立體化教材體系如圖1所示。

我校國際會計教學(xué)過程中“Financial accounting”、“Management Accounting”等雙語課程選用的是原版教材。該教材內(nèi)容新穎,分析透徹。理論聯(lián)系實際是該書的最大特色。因為教學(xué)過程中完全采用國外教材有時不能體現(xiàn)我國的會計準則內(nèi)容和教學(xué)內(nèi)容,所以對于某些課程應(yīng)該結(jié)合學(xué)生的實際情況選用教材。例如我校的“初級會計學(xué)”(雙語)的教材選用自編教材就滿足了這一要求。教師應(yīng)多渠道查閱外文的前沿專業(yè)信息,結(jié)合教學(xué)目標和教學(xué)大綱編寫外文講義和電子教案,彌補雙語教材內(nèi)容的不足。

5.加大雙語學(xué)科和課程建設(shè)的支持力度

開展雙語教學(xué)需要持續(xù)和不斷積累經(jīng)驗,全面長遠的學(xué)科和課程建設(shè)規(guī)劃有助于明確雙語課程的選擇、師資配備以及教學(xué)大綱、教學(xué)計劃、教輔材料的建設(shè)和選用、考試方案的確定等。因此,政府和高校應(yīng)劃撥專項經(jīng)費開展雙語學(xué)科建設(shè)和課程立項,制訂相應(yīng)的雙語教學(xué)鼓勵政策,大力支持雙語教學(xué)改革。例如提高教師講課報酬和學(xué)生雙語課程的學(xué)分、完善網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺建設(shè)等。我校的國際會計課程“初級會計(雙語)”已經(jīng)建成校級優(yōu)秀課,在此基礎(chǔ)上應(yīng)該爭取精品課的建設(shè),同時建設(shè)更多的精品課程。

6.開展加強國際交流與合作

立足本土實際,加強與國際間高校交流與合作,不僅可引進國外師資力量和優(yōu)秀的教輔資料,還可以引進優(yōu)秀的教學(xué)理念和教學(xué)模式,實現(xiàn)國際接軌,并且可以實現(xiàn)教師隊伍和學(xué)生的中外互換交流,在提高師資力量的同時給學(xué)生提供國際化的學(xué)習(xí)環(huán)境,使其獲得知識和文化意識的雙重發(fā)展,培養(yǎng)具有國際化視野的高素質(zhì)國際化會計人才。

參考文獻:

[1]林穎,曾志新.雙語教學(xué)的探索與實踐[J].高教探索,2007,(6):1-2.

[2]陳艷利.基于國際化辦學(xué)的財經(jīng)類院校雙語教學(xué)問題研究——以會計學(xué)專業(yè)為例[J].東北財經(jīng)大學(xué)學(xué)報,2010,(5):85.

[3]王理.雙語課程學(xué)習(xí)動力測評[J].內(nèi)蒙古師范大學(xué)學(xué)報,2007,(11).

[4]姚芳.會計雙語教學(xué)的目標[J].會計之友,2008,(439):68-69.

[5]姜萍,劉曉迎.會計雙語教學(xué)與會計教育國際化研究[J].黑龍江教育學(xué)院學(xué)報,2009,(10).

推薦期刊