時間:2023-04-06 18:36:20
緒論:在尋找寫作靈感嗎?愛發(fā)表網為您精選了8篇中華醫(yī)學論文,愿這些內容能夠啟迪您的思維,激發(fā)您的創(chuàng)作熱情,歡迎您的閱讀與分享!
關鍵詞: 中學語文教材 話語文化 傳統(tǒng)文化
在話語風格方面,中國人多依賴暗示性的陳述,避免直接闡述,并偏愛使用比喻和類推解釋闡明觀點。對以英語為母語的人來說,中國人在陳述、解釋、闡明、辯論其觀點時是循環(huán)性的,缺少英美人那種復雜而有力的辯論方法和辭令。在批評或勸告對方時,中國人常常使用委婉語、雙重否定、低調陳述或歷史典故,雖然間接,但很有效;在提出請求時,中國人會盡力避免說出傷面子的話,避免表現出妄為、渴望、自私的語氣和態(tài)度。漢民族文化博大精深,在語文教材中,這種積淀了傳統(tǒng)文化的話語的表現方式多種多樣,常體現為:
稱呼?!栋正傳》中阿Q宣布“造反了”之后,趙太爺為何要叫他“老Q”?趙白眼也要叫他“Q哥”?而假洋鬼子在未莊人面前為何要稱“革命黨”為“洪哥”?這里便有一種文化的意義:在漢民族文化傳統(tǒng)中,稱“老”意味著德高望重,受人尊敬;稱兄道弟則說明雙方關系十分密切。在歐美,“老”則是衰弱、無用的同義詞,人們最忌諱稱老。只有了解了這些稱呼背后所隱含的意思,才能對人物的心理狀態(tài)和作品的主題有更深刻的把握。
謙稱。謙稱是表示謙虛的自稱。古代君主自稱孤、朕、寡人、不谷,一般人自稱臣、仆、愚、蒙、不佞、不敏、不肖、不才、在下、下走、下官、鄙人、小人、小可、后生、晚生、侍生等,女子自稱一般用妾、奴等。對他人稱自己的妻子一般為拙荊、賤內、內人、山荊、荊屋、山妻,稱自己的兒子為小兒、犬子、息男,稱女兒為息女、小女等,主要用于口語,常見于戲劇。但很多時候,謙稱的背后表現出的是說話人的高高在上和虛情假意?!读主煊襁M賈府》中有這樣一段對話:賈母因問黛玉念何書,黛玉道:“只剛念了《四書》?!摈煊裼謫栨⒚脗冏x何書,賈母道:“讀的是什么書,不過是認得兩個字,不是睜眼的瞎子罷了!”賈母說話的語氣比較明顯地表現出,她對迎春姐妹們的念書態(tài)度不以為然,謙稱“不是睜眼的瞎子”的背后反映了“女子無才便是德”的傳統(tǒng)文化觀念牢牢地盤踞在她的內心深處。對此,聰敏乖巧的黛玉也聽懂了。所以,后來寶玉問她“可曾讀書”時,她便答道:“不曾讀,只上了一年學,些許認得幾個字。”可見,寄人籬下的林黛玉是多么的脆弱敏感、小心謹慎。
穿著。白居易《琵琶行》中有“座中泣下誰最多,江州司馬青衫濕”的句子,為何濕的是“青衫”呢?這就涉及古代衣服的質料、顏色表示地位高低的服飾文化。古代“白衣、白丁”是指平民百姓,穿紅著綠者是有品位的官員,而黃色則只有帝王才能用,“黃袍加身”即是登基為帝。依唐制,朝廷命官三品以上服紫,五品以上服朱,六、七品服綠,八、九品服青。知曉了這種服飾文化背景,我們才能深切地理解白居易《琵琶行》中“座中泣下誰最多,江州司馬青衫濕”這兩句的情感內涵:他由一個朝廷諫官一貶再貶為著“青衫“的九品小官,心中該有多少郁憤和凄苦,“青衫濕”也就不足為奇了。
座次?!而欓T宴》中有這樣的描述:“項王即日因留沛公與飲。項王、項伯東向坐;亞父南向坐,――亞父者,范增也;沛公北向坐;張良西向侍?!卑垂糯Y俗,室內的席次是有等級、地位差別的。以東向(坐西面東)的為最尊,其次是南向,再次是北向,最后是西向。鴻門宴是在軍帳中舉行,排席次,同室內。依禮,劉邦為客人,本應居首席,東向坐。但項羽自己東向坐了,項伯因是項羽的叔父,輩分高,故與之同坐首席,次席也安排自己的謀士范增坐了,而把客人擺在了第三等的位置,連范增也不如。至于劉邦的謀士張良,則只有“西向侍”的資格。這種座次安排是顛倒的,由此反映出項羽對劉邦的輕辱。這一細節(jié),深刻地揭示了項羽妄自尊大、目空一切、剛愎自用的性格。
諱飾?!抖Y記?曲禮上》有云:“入境而問禁,入國而問俗,入門而問諱。”諱飾作為禮數滲透了漢民族文化?!端帯?a href="http://www.tpyqcpj.com/haowen/38044.html" target="_blank">中華大媽聽到別人說自己的兒子“癆病”,便感到不快?!蹲8!分邢榱稚┰趧e人的祝福時離開人世,短工用“老了”代替“死了”?!对隈R克思墓前的講話》一文,通過運用“諱飾”的修辭手法,回避“死”字,既委婉含蓄地表現了作者不愿承認“馬克思已死”這一殘酷事實的極度悲痛心情,又表明了馬克思雖死猶生,他將永遠活在革命者的心里?!?月14日下午兩點三刻,當代最偉大的思想家停止思想了。讓他一個人留在房里還不到兩分鐘,等我們再進去的時候,便發(fā)現他在安樂椅上安靜地睡著了――但已經是永遠地睡著了?!敝械摹巴V顾枷搿薄ⅰ鞍察o地睡著”、“永遠地睡著”,都是指“死”。對于馬克思的死,作為最親密戰(zhàn)友的恩格斯,內心悲痛欲絕又不忍心直接說出,因而用了“諱飾”手法。而對于讀者和聽眾來說,經過作者這么一“諱飾”,就感覺刺激小多了,情調也緩和了,并且與追悼會的氛圍相吻合,更便于人們接受,這在教學中應加以細辯。
信仰。以下兩例可看出東西方的信仰的差異:一是沒來由犯王法,不提防遭刑憲,叫聲屈動地驚天。頃刻間游魂先赴森羅殿,怎不將天地也生埋怨。有日月朝暮懸,有鬼神掌著生死權(《竇娥冤》);二是父親,父親,看在圣母的面上,看在十字架的基督面上,看在所有的圣靈面上,看在你靈魂得救面上,看在我性命面上,你不要動它(《守財奴》)。
總之,話語的文化意義有著鮮明的民族特色,學習時要結合課文語境和漢文化傳統(tǒng)對教材中話語的文化意義進行具體的分析和深入發(fā)掘,促進學生對課文中人物的心理、情感狀態(tài)和思想主題的深刻理解和把握。
參考文獻:
1.1研究價值被廣泛認同
一個學科獨立存在,首先要具備獨立的學術與社會文化價值。中醫(yī)文化研究的價值體現在多個方面。從微觀方面看,有利于中醫(yī)學的學術繁榮。中醫(yī)學兼自然科學與人文科學屬性于一身,但中醫(yī)學的現代研究大多屬于自然科學研究,對于中醫(yī)學的文化研究則起步晚、成果少、影響力不大。中醫(yī)文化研究可以在一定程度上糾正中醫(yī)研究的偏差,彌補現代中醫(yī)研究的不足。從中觀方面看,有利于總結中醫(yī)學發(fā)展規(guī)律,為中醫(yī)學發(fā)展提供動力。通過對中醫(yī)文化內涵及發(fā)展規(guī)律的揭示,來傳承傳播中醫(yī)文化核心價值,保存與發(fā)展中醫(yī)學原創(chuàng)思維,為中醫(yī)學術發(fā)展提供方向引領與動力源泉。從宏觀方面看,有利于中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的傳承與復興。“中醫(yī)文化是中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的代表,體現了中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的核心價值理念、原創(chuàng)思維方式,融合了中國歷代自然科學和人文科學的精華,凝聚了古圣先賢和儒、道、佛文化的智慧,充分展現了中華文化的魅力”。大力弘揚中醫(yī)文化,大力發(fā)展中醫(yī)文化事業(yè),是提升國家軟實力、實現中華民族偉大復興的戰(zhàn)略選擇和重要途徑。
1.2學科內涵認識趨近
學科內涵是一個學科明確研究對象,區(qū)別于其他學科的重要標志。中醫(yī)文化學是研究中醫(yī)文化本質及其發(fā)展規(guī)律的一門學科,關于中醫(yī)文化的界定非常關鍵。由于對文化本身認識的多元性,給中醫(yī)文化的界定帶來了復雜性。目前的代表性觀點有:“所謂中醫(yī)文化,不是或主要不是指中醫(yī)作為科學技術本身,而是指這種科學技術特有的社會形式、文化氛圍,也即中醫(yī)學發(fā)展同整個社會文化背景的聯系以及中醫(yī)學中所體現的特有的文化特征”。這是從中醫(yī)文化與中醫(yī)科學技術區(qū)別角度來界定的。另外一種是廣義文化上的界定,即“中醫(yī)藥文化是中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化中體現中醫(yī)藥本質與特色的精神文明和物質文明的總和”。還有一種是從文化的具體層面來界定,如“中醫(yī)藥文化是中醫(yī)藥學內在的價值觀念、思維方式和外在的行為規(guī)范、器物形象的總和”。幾種界定盡管角度不同,但對于中醫(yī)文化的研究對象卻基本達成共識,即中醫(yī)文化以中醫(yī)學為研究對象,研究中醫(yī)學與傳統(tǒng)文化的聯系及中醫(yī)學自身的精神文化、行為文化與器物文化。
1.3學術研究成果向綜合集成
中醫(yī)文化研究熱首先是由傳統(tǒng)文化熱推動的,中醫(yī)文化研究早期成果集中在中醫(yī)學與傳統(tǒng)文化特別是中國傳統(tǒng)哲學、易學及儒學、道學、佛學的關系上。關于中國古代哲學與中醫(yī)學關系,如劉長林的《內經的哲學與中醫(yī)學的方法》;關于易醫(yī)關系,如楊力的《周易與中醫(yī)學》、張其成的《東方生命花園———易學與中醫(yī)》;關于中西醫(yī)文化比較,如何裕民的《差異•困惑與思考———中西醫(yī)學比較研究》、祝世訥的《中西醫(yī)學的差異與交融》;關于中醫(yī)與儒學、中醫(yī)與道學、中醫(yī)與佛學方面的研究專著,如薛公忱主編的《儒道佛與中醫(yī)藥學》。作為一門獨立學科,歷史研究不可或缺。中醫(yī)學史早已經成為一門較為成熟的獨立學科,從中醫(yī)學術史過渡到中醫(yī)文化史是中醫(yī)史研究的一個重要轉向,也是中醫(yī)文化學獨立的一個重要基礎。馬伯英的《中國醫(yī)學文化史》是中醫(yī)文化史研究的奠基之作。中醫(yī)哲學作為中醫(yī)文化的核心內容,中醫(yī)哲學史研究自然也成為中醫(yī)文化研究不可或缺的一個重點內容。程雅君的《中醫(yī)哲學史》計劃四卷本,目前已經出版二卷,是中醫(yī)哲學史研究的扛鼎之作。另外,由南京中醫(yī)藥大學牽頭組織編寫的《中醫(yī)文化研究》三卷本,從中醫(yī)文化源流、中西醫(yī)文化比較、中醫(yī)文化復興三個方面對中醫(yī)文化進行了開創(chuàng)性研究。隨著中醫(yī)文化研究的深入,中醫(yī)文化教育在高等中醫(yī)院校中廣泛開展,編寫教材、構建中醫(yī)文化與中醫(yī)哲學知識體系成為中醫(yī)文化教育工作者的另一項工作任務?!吨嗅t(yī)藥文化基礎》《中醫(yī)哲學基礎》《中國傳統(tǒng)文化與中醫(yī)》《中醫(yī)文化導讀》等教材不斷創(chuàng)新,有的列入國家規(guī)劃教材,有的成為省市精品教材。從分化走向綜合,是學術研究與學科發(fā)展的規(guī)律,也是學科走向成熟的重要標志。
1.4學科隊伍不斷壯大
中醫(yī)文化研究最初是由兩部分人員構成,一是哲學工作者,從中國哲學角度探討中國傳統(tǒng)哲學對于中醫(yī)理論形成與發(fā)展的影響以及中醫(yī)學思維方式特征,或從科學技術哲學視角探討中醫(yī)學方法論及其發(fā)展規(guī)律;二是中醫(yī)醫(yī)史文獻專家,醫(yī)古文、中醫(yī)史學是這一群體的先覺者,還有一些中醫(yī)文獻學專業(yè)工作者也加入到中醫(yī)文化研究隊伍中來,目前許多研究機構的中醫(yī)文化學科帶頭人同時也是中醫(yī)醫(yī)史文獻專家。隨著中醫(yī)藥機構文化建設的不斷推進,為滿足中醫(yī)文化教育、宣傳與傳播的需要,一些中醫(yī)藥管理工作者、中醫(yī)臨床專家、中醫(yī)基礎理論教師、思想政治理論教師、外國語教師也介入到中醫(yī)文化研究與教學中來;同時越來越多不同專業(yè)背景的研究生如哲學、語言學、傳播學、教育學的研究生也開始關注中醫(yī)文化,甚至將中醫(yī)文化作為自己的學位論文。
1.5學科建制基本成形
隨著中醫(yī)文化研究的深入,中醫(yī)文化研究機構也開始先后成立。南京中醫(yī)藥大學1994年成立了全國首家中醫(yī)文化研究中心。1999年北京中醫(yī)藥大學成立了中醫(yī)文化研究中心,2014年該中心更名為獨立建制的國學院、中醫(yī)藥文化研究院。隨后山東省、上海市、福建省、安徽省、河南省、湖北省等省市也先后成立了中醫(yī)文化研究與傳播機構,其中有些研究機構已發(fā)展成為省級社會科學重點研究基地,有的機構成為學校2011年協同創(chuàng)新中心,還有的中醫(yī)文化研究團隊成為校級或省級科技創(chuàng)新團隊。1996年中華中醫(yī)藥學會中醫(yī)藥文化分會正式成立,從此中醫(yī)藥文化研究有了自己獨立的學術團體。2007年中國哲學史學會中醫(yī)哲學專業(yè)委員會成立,聯合中國哲學史及中醫(yī)基礎理論學者,積極開展中醫(yī)哲學學術研究與學科建設。專業(yè)學術期刊是學科成長的重要平臺,也是學術交流的重要園地?!夺t(yī)古文知識》《上海中醫(yī)藥雜志》《中國中醫(yī)基礎醫(yī)學雜志》等中醫(yī)學術期刊相應開設“中醫(yī)文化”專欄,《中醫(yī)雜志》的“學術探討”欄目也積極發(fā)表中醫(yī)文化研究成果。
1999年《南京中醫(yī)藥大學學報(社會科學版)》創(chuàng)刊,這是目前全國高等中醫(yī)藥院校學報中唯一的社會科學版學報。2006年原《醫(yī)古文知識》更名為《中醫(yī)藥文化》并正式創(chuàng)刊,成為目前國內唯一專門研究中醫(yī)藥文化的學術期刊。近幾年幾乎每年都有多項中醫(yī)文化研究課題被立項為國家社會科學基金項目,甚至是國家社會科學基金的重大招標項目,有的還立項為國家重點基礎研究發(fā)展計劃(“973”計劃),標志著中醫(yī)文化研究已經上升到了國家戰(zhàn)略層面。此外,國家中醫(yī)藥管理局在“十二五”學科規(guī)劃中將中醫(yī)文化學作為了重點建設學科,包括安徽省、南京市、山東省、上海市、北京市等地多家研究機構入選。國家行業(yè)主管部門將中醫(yī)文化學列入重點建設學科,標志著中醫(yī)文化學作為一個獨立學科具有了合法性。安徽中醫(yī)藥大學等高等院校在中醫(yī)學一級學科下自主設置中醫(yī)文化學二級學科碩士學位招生點,南京中醫(yī)藥大學與北京中醫(yī)藥大學率先在中醫(yī)學一級學科下自主設置中醫(yī)文化二級學科博士學位招生點,專門培養(yǎng)中醫(yī)文化研究高級人才。
2中醫(yī)文化學科建設存在的問題
中醫(yī)文化學作為一門學科雖然已初步成型,但由于學科發(fā)展時間短,還存在學科界限模糊、研究內容過于分散、研究隊伍有待提高等諸多問題。
2.1學科界限模糊
作為一門交叉學科,中醫(yī)文化學與中醫(yī)史、醫(yī)古文、中醫(yī)文獻學、中醫(yī)基礎理論學科之間存在著密切聯系,一些內容的交叉滲透難以避免。但作為一門獨立學科,中醫(yī)文化學必須進一步明確自己獨立的研究對象,否則就會出現一個問題多個學科去“爭搶”研究,導致中醫(yī)文化學科被淡化,甚至學科獨立存在的必要性遭受質疑。因此,在保持與其他學科交叉滲透的優(yōu)勢前提下,進一步明確自己的研究重點,劃定自己的學科界限非常必要。
2.2研究內容過于分散
在中醫(yī)文化研究的早期階段,研究內容分散無可厚非,但作為一個獨立建制的學科,則需要將研究視野集中到解決中醫(yī)文化學科核心問題與關鍵問題上來。另外,中醫(yī)文化研究還存在著整體水平不高的問題,正如有研究者指出:“現有研究雖不乏精品,但低水平的所謂‘研究’卻也占據了相當比例。這種研究水平參差不齊的情況嚴重影響了中醫(yī)文化研究的整體水準,使其整體研究狀況與其深遠的現實意義之間呈現出不平衡的狀態(tài)”。中醫(yī)文化研究重點應從過去“回溯性”研究,轉向到解決中醫(yī)發(fā)展的現實問題中來。
2.3研究隊伍有待提高
由于中醫(yī)文化研究者來自眾多學科領域,受學科視野限制,學者們往往選擇自己熟悉的問題,運用自己的學科方法開展研究,而缺乏文化整體視野的觀照。目前中醫(yī)文化研究主體,一是中醫(yī)藥學者,一是文史哲學者。中醫(yī)藥學者研究中醫(yī)文化具備得天獨厚的條件,但部分研究者由于缺乏人文理論素養(yǎng),不熟悉文化研究方法,導致研究成果容易滯留在醫(yī)學層面,而未能夠深入到中醫(yī)文化內核。而一些文史哲工作者長于文化研究方法,但缺少必要的中醫(yī)學知識儲備,研究成果容易滯留在文化表層,未能切入中醫(yī)內部。兩個研究主體由于處在不同學科領域,缺乏必要的交流、溝通與理解,所以培養(yǎng)一批熱愛中醫(yī)文化事業(yè)、具備深厚中醫(yī)文化功底的中醫(yī)文化專職研究隊伍刻不容緩。
2.4引導作用未充分發(fā)揮
中醫(yī)文化研究時間不長,在沒有統(tǒng)一的理論范式引導下,對中醫(yī)文化研究中的重大問題并沒有取得統(tǒng)一認識,許多問題尚處于見仁見智的階段?!秶鴦赵宏P于扶持和促進中醫(yī)藥事業(yè)發(fā)展的若干意見》(國發(fā)〔2009〕22號)提出,要繁榮發(fā)展中醫(yī)藥文化,將中醫(yī)藥文化建設納入國家文化發(fā)展規(guī)劃,并將其提高到與中醫(yī)藥醫(yī)療、保健、科研、教育、產業(yè)并列并重地位。中醫(yī)文化的作用在于引導,但由于學術內涵研究不足、實踐研究不夠,其在引領中醫(yī)教育、醫(yī)療、科研、保健、產業(yè)與對外交流合作方面的作用發(fā)揮不盡理想。
3加強中醫(yī)文化學科建設的建議
3.1加強學科內涵研究,厘清中醫(yī)文化學科與其他學科關系合理界定中醫(yī)文化學科內涵是中醫(yī)文化學科建設的一個基礎性工作。盡管目前對中醫(yī)文化學科內涵的認識趨同,但如何從中醫(yī)文化本質、要素、結構、功能等方面分層界定還需要進一步深入研究。中醫(yī)文化學科內涵界定既不能廣泛無邊,否則難以體現中醫(yī)文化特色;也不可過于狹窄,否則難以起到引領中醫(yī)藥事業(yè)發(fā)展的作用。界定中醫(yī)文化內涵,除了需要處理好中醫(yī)文化與中國傳統(tǒng)文化的關系、與中醫(yī)藥事業(yè)發(fā)展的關系外,還需要處理好中醫(yī)文化學科與其他中醫(yī)藥學科的關系,厘清中醫(yī)文化與中醫(yī)文獻、中醫(yī)史、中醫(yī)基礎理論等學科的界限,在保持為其他學科提供文化背景、思想源泉與發(fā)展動力的前提下,保持和維護學科自身的特色與獨立性。
3.2聚焦重大需求,解決中醫(yī)文化重大理論與實踐問題
中醫(yī)文化研究涉及面廣,需要解決的問題很多,但作為一個獨立的學科,首先需要解決的是本學科的重大基礎理論問題,同時還需要解決中醫(yī)藥傳承傳播領域重大實踐問題。在中醫(yī)文化學科理論問題研究中,除了合理界定中醫(yī)文化學科內涵外,還需要解決中醫(yī)科學性、中醫(yī)文化核心價值體系與中醫(yī)學思維方式等重大理論問題。中醫(yī)文化需要解決的重大實踐問題,著力點應放在中醫(yī)文化的保護、傳承與傳播上。
3.3加強中醫(yī)文化隊伍建設,培養(yǎng)高素質中醫(yī)文化專門人才
關鍵詞 中醫(yī)學;西醫(yī)學;語言文化差異;中醫(yī)英譯
中醫(yī)西傳歷經300多年,時至今日,無論是在中國,還是在西方,傳統(tǒng)的中醫(yī)學與現代西方醫(yī)學共存,已是一個不爭的事實。中西醫(yī)學都是“研究人體生命過程以及防治疾病的科學體系”??梢?,二者至少具有三點共性,即研究對象相同—— “人體生命過程”,目標一致—— “防治疾病”,且都是“科學體系”中的一員。但是,二者的語言文化差異折射出中醫(yī)學文化所具備的人文特征和西醫(yī)學文化,尤其是現代西醫(yī)學文化,所具備的典型的科學特征。
語言是文化的結果,一個民族所說的語言是這個民族總的文化的反映;但也可以說,語言是文化的一個部分,? ?語言與文化都共同發(fā)展了幾千年 。
1 象形文字、拼音文字與思維模式
中國文字是3 000多年以來一直保留著象形書寫法(與拼音書寫法相對)的唯一文字。筆者通過比較、分析《說文解字》(簡稱《說文》【注:東漢·許慎撰,我國第一部收字齊全、形音義綜合考辨、編排科學而系統(tǒng)的字典]與《黃帝內經》所反映的思維模式、哲學觀念以及人體解剖、疾病和治療知識,得出以下結論:《說文》中蘊涵的中醫(yī)學知識與《內經》一脈相承;《說文》所體現的“天一地一人”宇宙思維模式與貫穿《內經》的“天一地一人”生態(tài)醫(yī)學思維模式同出一轍;作為《內經》理論基礎的“氣、陰陽、五行”學說可通過《說文》追本溯源;《說文》主要通過分析漢字的造字結構、追溯漢字源流及本義,是研讀《內經》以及探索研究中醫(yī)學起源的重要書籍。以象形字為基礎發(fā)展起來的中國文字及其所代表的意義具有相當的穩(wěn)定性和保守性。這對于促進中醫(yī)學家的類比思維和形象思維的發(fā)展,以及用《內經》奠定的這種思維特點去影響其后的歷代醫(yī)家,發(fā)揮了無形的巨大作用。從陰陽、五行、精、氣的象形字到《內經》廣泛的取類比象,再到明清醫(yī)籍對字的形音義的???、考辨,都顯現出中醫(yī)學思維之鏈中象形漢字的深遠影響。
英語是拼音文字。英語單詞的“形”與發(fā)音直接聯系,對其語義的理解是以聽覺為基礎,從而跳出了以事物具體形象為材料的視覺思維框架,為發(fā)展以抽象概念為基礎的邏輯思維提供了更大的可能性,從而形成抽象推測、概念思維和范疇區(qū)分以及對這個世界力求得出客觀判斷的傳統(tǒng)。實際上,醫(yī)學英語詞匯中所含的純英語詞匯只占很小的一部分。大部分醫(yī)學英語詞匯都是由醫(yī)學詞綴通過構詞法拼綴而成的,而醫(yī)學詞綴多來自拉丁文和希臘文詞素。由于深刻的結構性差異(包括世界觀、思維模式乃至語言),產生了中西文化之間理解和翻譯的極大困難。從一種文化角度研究另一文化,往往把一套世界觀和思維體系都“走私”進來,而這套世界觀和思維體系能否被對方文化傳統(tǒng)接受、并相互融合呢?以“氣”為例?!墩f文·氣部》:“氣,云氣也。象形?!薄皻狻痹诩坠俏闹凶鳌皻狻?,象空中流動的氣流,蒸發(fā)升騰,其象如云,不久消失,又為無形。因此,“氣”是無形的,無處不在的,可聚而有形的(如可凝而成水)。此時的“氣”可英譯為air。隨后,包圍、充斥在人類空間的“氣”,被抽象化為一種哲學意義上具有物質含義的“氣”。春秋戰(zhàn)國時期的唯物主義哲學家,就認為“氣”是構成世界的基本物質。醫(yī)學家抓住時機,適時地將“氣”引入醫(yī)學。這樣,“氣”就成了先秦自然哲學與醫(yī)學的中介、橋梁。到了《內經》時代,“氣”不僅是構成世界的基本物質;亦是人體的基本物質,且可化而為血、為精、為津液等,它所主持的人體正常生命功能活動為“神”。《內經》的全部理論與技術,幾乎無一不與“氣”相關,且各種各樣的“氣”名目繁多,有陰氣、陽氣;清氣、濁氣;天氣、地氣;正氣、邪氣;營氣、衛(wèi)氣;四時之氣、藏府之氣、經脈之氣;等等。此時。“氣”早已不是air,也不是energy或vital energy或atmosphere,只能是qi了。現在,對大部分西方人來說,qi已不再陌生。
2 中醫(yī)學術語、西醫(yī)學術語與中醫(yī)英譯
現代術語學所觀察到“專業(yè)術語的產生大部分是由普通語言衍生而來”的情形,在中、西醫(yī)學中都可以清楚地得到證明。熟悉中醫(yī)用語的人應該能夠察覺,中醫(yī)書籍中的用字大部分是普通語言用字,且比較廣泛地出現在同一成書年代的其他著作中。魏邐杰博士和文樹德教授都主張將中醫(yī)學的基本術語分為兩大類:一是代表一般概念的日常用語,如頭、腳、胸、腹、心、肝、血等;一是從日常用語所引申出來的中醫(yī)學專有名詞,如竅、穴、衛(wèi)、邪、命門、三焦、督脈等。由于前一類用語大多具有普遍性,也就是說,大部分文化種群都有這類概念,而且各種群所使用的不同語言也都存在著表達這些概念的詞匯,因此翻譯時,采用譯人語的對應詞應該是最準確的方法;后一類代表中醫(yī)專門知識的詞匯則大多源自于隱喻(metaphor)的命名方式,即由普通語言、以類比的方式形成,翻譯時,可以通過字對字直譯的方式加以譯解,也就是將字面上的意思譯出來 。如竅譯成orifice,穴譯成point或hole、衛(wèi)譯成defense、邪譯成evil、命門譯成life gate、三焦譯成triple burner、督脈譯成governor vessel。關于西醫(yī)學術語,魏邐杰博士將其分為三類:第一類由借用自普通語言的用詞構成,如fever、chill、cough、cold、influenza等;第二類則是由西醫(yī)用以描述特定專業(yè)概念的詞語組成,如conjunctivitis、anemia、hypertension、arteriosclerosis、hyperchlorhydria等;第三類由醫(yī)學來源詞語組成,如enuresis、lochia、pharynx、1arynx、dysphagia等。第一類詞語,盡管通常由醫(yī)師使用,但是一般人都能夠明白,而且大部分正常成人都能夠分辨這些名詞所指的情形為何。第二類詞語中雖然有些詞(如anemia、
hypertension、conjunctivitis)對一般非專業(yè)者可能并不陌生,甚至還被他們所使用,但是非專業(yè)者并無法以醫(yī)學的準確性診斷出這些病情;這些名詞所反應出的專業(yè)知識與一般的認知有很大的距離。第三類詞語則不需要任何專業(yè)知識或設備便能加以了解或確定。魏遁杰博士認為,應該絕對避免使用純然“嚴謹專業(yè)性的”第二類西醫(yī)學名詞術語翻譯中醫(yī)學概念,認為這樣“必然會破壞了他(指‘譯者’)意欲傳達的這個知識體系(指‘中醫(yī)學’)的完整性”,并相信只有第一類與第三類西醫(yī)學名詞術語才能用于翻譯中醫(yī)學概念H 。筆者頗為贊同。筆者認為,中醫(yī)學術語基本上也可以分為三類:第一類由借用自普通語言的詞匯組成,如心、肝、脾、肺、腎、發(fā)熱、頭痛、咳嗽、心悸等;第二類由中醫(yī)用以描述特定專業(yè)概念的詞語組成,如痰飲、懸飲、溢飲、支飲等;第三類由中醫(yī)學來源詞語組成,如《說文解字·廣部》中的某些形聲字—— 疝、疸、癰、瘍、痔等。而當初西醫(yī)中譯時所“借用”的中醫(yī)學詞匯也是相應的第一類和第三類,也就是說把heart、liver、spleen、lung、kidney和measles、leprosy、malaria、epilepsy分別譯為“心、肝、脾、肺、腎”和“麻疹、麻風、瘧疾、癲癇”是基于全人類對人體和病的共同認識。而同時,我們也應從西醫(yī)中譯實踐中吸取教訓:采用第二類中醫(yī)學名詞術語翻譯西醫(yī)學術語所引起的中西醫(yī)學概念混淆不清的狀況不應在中醫(yī)英譯中重演。如將typhoid,typhoidfever譯為“傷寒”,typhoid或typhoid fever指的是“infection ofthe intestine caused by Salmonella typhi in food andw ater”,臨床表現為發(fā)燒、腹瀉,甚至有血便,是腸的感染性疾病(infection of the intestine)。而中醫(yī)學中的“傷寒”,廣義指外感熱病的總稱,狹義指外受寒邪,感而即發(fā)的病變 。
3 醫(yī)古文、醫(yī)學英語與中醫(yī)英譯
讓我們先觀察比較一下下面兩段短文:(1)“夫人生于地,懸命于天,天地合氣,命之日人。人能應四時者,天地為之父母”(《素問·寶命全形論》)。(2)“Man is metazoon,triploblastic,chordale,vertebrate,pen—tadactyle,mammalian,eutherian,primate...The out—lines of each of his principal system of organs may be traced back,like those of other mamm als,to the fish—es.’’(L.A.B.一orradaile) 。 (譯文是:人屬于后生動物,系五趾,三胚層高級動物,屬脊索動物門,脊椎動物亞門,哺乳綱,靈長目??象其他哺乳動物一樣,他的每一個器官系統(tǒng)的輪廓可以追溯到魚類)。以上都是從“發(fā)生學(genetics)”角度來界定人生命的起源,若僅從語言學角度考察,第一段四、六字成句,文辭簡練、優(yōu)美,具有詩一般的韻律,讀起來朗朗上口;而第二段含有大量的專業(yè)術語,語句平實、嚴謹,屬于科技英語,談不上文辭、韻律的優(yōu)美。中醫(yī)學的核心知識都來源于古典文獻,即“文言文”。實際上,自《內經》問世以來,中醫(yī)語言就基本定格在“文言文”。而“醫(yī)古文”是文言文的一種,是文學語體。由于中醫(yī)學術語具有高度多義性、同義性和模糊性,醫(yī)古文又異常簡練、具有豐富的修辭格,因此極易造成中醫(yī)語言語義模糊,并引發(fā)學術之爭。因此,中醫(yī)學中的“咬文嚼字”現象— — ??薄⒂栐b或注釋中醫(yī)古典著作,更是淵遠流長,并延續(xù)至今,從而體現出中醫(yī)學所具有的人文、社會科學特征。而醫(yī)學英語語義明確清晰,所表達的理論具有可證偽性,屬于科技英語,是科學語體。因此,在譯介中醫(yī)時,尤其是中醫(yī)古典著作時,絕不能像西醫(yī)中譯一樣僅注重傳達原文所體現的醫(yī)學知識,同時也應對原文所體現的各種人文、社會科學特征給予必要的關注,因為這些特征本身就是中醫(yī)學不可或缺的組成部分?;谏鲜鲇^點,筆者認為應堅持嚴謹應用保持中醫(yī)概念系統(tǒng)性、完整性和獨立性的名詞術語英譯原則,并在現有的基礎上推出一個體現中醫(yī)典籍文化的更完美的翻譯體系,使建立在中醫(yī)典籍文化基礎上的中醫(yī)學順利、持久地走向世界。
參 考 文 獻
1 夏征農.辭海[縮印本(音序)].上海:上海辭書出版社,2002:2006.
2 何裕民.差異·困惑與選擇— — 中西醫(yī)學比較研究.沈陽:沈陽出版社,1990:149,170.
3 魏遁杰.中醫(yī)西傳與翻譯問題.醫(yī)學與哲學2001;22(7):51— 54.
4 魏遁杰.英漢漢英中醫(yī)詞典.長沙:湖南科學技術出版社,1996:25.
【關鍵詞】高中化學;實驗教學;探究精神;實驗活動
經研究發(fā)現,目前的高中化學實驗教學中存在諸多的問題,且實驗教學的現狀也非常令人擔憂,造成這一情況的主要原因有開設的課程內容及目標、考核評價該學科的標準、學校本身的管理以及化學教師滋生的實驗技能及專業(yè)素養(yǎng)。本文在論述高中化學實驗教學中存在的問題的基礎上,從而提出了四個方面的解決策略和措施:一是設立新的化學課程標準,滿足開設的新需求;二是反思化學實驗的考核過程和學科的評價體系;三是加強化學實驗教學過程中軟件與硬件的配備;四是深化建設實驗所需的資源以及教師的專業(yè)培訓。
一、高中化學實驗教學的目的及現狀
高中化學實驗教學是整個化學教學中最重要的組成部分,其重要性在高中學習的過程中也更為突出。就目前化學實驗的現狀來看,大部分的學校只把化學實驗當成高考內容的一部分,因而只重視理論學習。另外有些老師的教學目標與學生的學習目標之間沒有很好的聯系起來,因而缺乏了實事求是的探索科學的精神。例如在化學實驗的實際教學的過程中,學生對于實驗過程中所產生的現象、數據以及條件等都沒有記錄,因而在實驗中遇到困難或者是錯誤時,也沒有基本的認識和了解,只是借鑒前人的經驗進行研究和重復,這就導致了學生在實驗的過程中很難學到新的了理論知識。再加上化學實驗的目的本就是為了鞏固學生的化學理論知識,從而讓學生能夠深刻領悟到化學的性質及過程,從而幫助學生們建立起完整的知識網絡,并在實際操作的過程中,養(yǎng)成嚴謹規(guī)范的作分,這對于科學研究具有重要的作用。同時在實驗的過程中讓學生明確目標,動手操作,從而培養(yǎng)學生獨立思考和解決問題的技能。因此學校要高度重視化學實驗教學的過程,從而有效的發(fā)揮出化學實驗教學的目的及作用。
二、高中化學實驗教學中存在的問題
在對部分學?;瘜W實驗教學的調查中發(fā)現,其存在的問題主要表現為“七有七少”,“七有”為有理念、有開發(fā)、有情境、有老師、有實驗室、有活動、有考核;“七少”為少行動、少應用、少建構、少實驗員、少實驗品、少實驗專題。這些現象形成的原因主要是由于學校管理不當造成的。而最主要的原因就是有些老師的教學觀念還沒有轉變過來,從而忽視了其重要性和意義,另外對于化學實驗中的過程以及實驗的內容存在敷衍心理,導致了化學實驗教學過程不能有效的僅此能夠和完成。其次就是學生對于其做實驗的目的沒有正確的認識和了解,大部分學生把化學實驗教學課程看成是玩樂的課程,因而沒有對實驗的課程進行提前預習和了解,也沒有對實驗的目的、操作流程以及需要注意的問題進行認識和了解,導致在做實驗的過程中出現了很多問題,例如說操作順序混亂、操作不規(guī)范或者是不嚴謹的現象。在這個過程中,老師也把其當成是放松心理的一種途徑,因而沒有對學生的行為進行及時監(jiān)督和糾正,也沒有對實驗過程中存在的問題加以指導和解決,因而使得學生在實驗教學的過程中未學到任何東西。
三、高中化學實驗教學中的改進措施
針對高中化學實驗教學中存在的問題,結合實際教學的情況,特結合實驗的案例提出一些改進的措施和建議。
案例:改進C2H5OH制備C2H4實驗
實驗演示:在燒瓶中加入高濃度的H2SO4與C2H5OH混合液體,其體積之比為1:3,然后在燒瓶內加入沸石,用大火加熱至170攝氏度,然后用NaOH去除其中的雜質,再在溶液內通入MnO4溶液和CCl4溶液,然后觀察實驗的現象并將其變化記錄下來。
在這個化學實驗的過程中,高濃度的H2SO4的主要作用就是加速實驗過程中化學反應的進行并除去一定的水分。在大火加熱的狀態(tài)下,高濃度的H2SO4能夠將C2H5OH進行碳化,另外再加上其強烈的氧化還原的性質,因此就會產生硫酸氣體和二氧化碳氣體,并與C2H4混合。盡管這個過程使用了氫氧化鈉溶液進行雜質的去除,但是其副產物硫酸氣體還是會使得MnO4溶液和CCl4溶液的顏色發(fā)生變化,因而使得結果產生的氣體也有可能是硫酸氣體。
經過這樣的理論分析發(fā)現,硫酸氣體是直接干擾到了檢驗氣體的過程,而產生硫酸氣體的原因就是因為有高濃度的H2SO4的存在,因此在實驗的過程中就要考慮能否使用其他的物質進行替代。在經過一些實驗驗證后發(fā)現,硫酸亞鐵和C2H5OH在加熱的過程中,也會生成C2H4氣體,更重要的是在這個過程中兩種成分不會發(fā)生碳化,也不會產生干擾性的氣體。
根據以上的討論,可以改進的方面為:
在C2H5OH制備C2H4實驗的過程中,可以將其中的催化劑H2SO4替換成硫酸亞鐵,減少實驗過程中的干擾因素,從而保證實驗中的現象以及數據結果都能更加準確。
四、總結
綜上所述,高中化學實驗教學在整個化學教學的過程中都占有重要的比例,針對化學實驗教學中存在的問題,化學老師在化學實驗的過程中化學要注意引導學生多動手,多思考,針對化學實驗過程中遇到的難題要及時討論并解決,同時化學老師也要注意監(jiān)督和指導學生的實驗過程,從而幫助學生更好的完成化學實驗,并從中學到新知識,努力提升學生的解決實際問題的能力。
【參考文獻】
[關鍵詞]:初中化學 課堂教學 提問藝術
課堂提問是初中化學課堂教學的重要內容,有效提問,能提高課堂效益,有利于激發(fā)學生學習興趣,掌握知識,提高能力;然而實際教學中提問存在著諸多問題。要提問有效,應努力做到縱觀全局,認真鉆研教材,研究學生,營造寬松的氣氛,切合實際,面向全體,注意提問的方法和時機,并要能拓展提問,延伸課堂,實現提問的最大價值。
一、問題應能能激發(fā)學習興趣
建構主義認為:把學生置于真實意義的問題情境中,貼近學生的日常生活和社會生活實際,注意從學生已有的經驗出發(fā),讓他們在熟悉的生活背景中感受、體會、學習,這樣才能使學習更為有效?;瘜W是一門以實驗為基礎的自然科學,化學教學離不開實驗。創(chuàng)設良好的情境,可以抓住全體學生的注意力,使課堂氣氛活躍,師生關系和諧,學生求知欲旺盛,其過程直觀、富有啟發(fā)性。如在"燃燒和緩慢氧化"的教學中,學生學習了燃燒的條件后,教師可引入英國戰(zhàn)艦"歐羅巴"號失火事件:
[故事]1854年5月31日,英國戰(zhàn)艦"歐羅巴"號按照作戰(zhàn)命令開始了遠涉重洋的遠航,它的船艙里結結實實地裝滿了供戰(zhàn)馬吃的草料。兩個多月后的一天,船艙突然冒出熊熊大火,大火迅速吞沒了整艘戰(zhàn)艦,片刻之間戰(zhàn)艦便葬身海底,全艦官兵、戰(zhàn)馬無一生還。事后英國軍事保安部門調查,沒有什么結果,但化學家們根據英國軍事保安部門提供的材料,卻很快地找到了"縱火犯"。
課例:[問題]查找縱火犯?
[學生交流]可燃物燃燒要達到一定的溫度,要與氧氣接觸,船艙里有大量的空氣,草料著火可能的原因是溫度達到的著火點,那么,溫度是怎樣達到著火點的呢,可能有如下幾種情況:
學生1:有人放火;學生2:有人不小心將煙頭掉到草料堆中;學生3:戰(zhàn)艦在海洋上航行,太陽照射在船艙里熱量來不及散發(fā),溫度升高達到草料的著火點;......通過學生的猜想、分析、討論和教師的及時評價,可幫助學生理解可燃物燃燒的條件。這樣不僅能激發(fā)學生的學習興趣,還利用對學生進行過程與方法教育,同時又增進了學生對化學原理的理解,提高學習效率。
二、問題難易度應恰當
課堂提問的有效性體現在受益學生的普遍性,有效的課堂提問必須面向全體學生,而不是"一對一"式的問答,理想的課堂提問應該使全班學生都能受益。教師在設計課堂提問時,即要做到胸中有教材,又要做到心中有學生,即教師應在熟悉教材,明確大綱的基礎上,精心設計問題,同時還要考慮到全體學生情況,學生掌握知識情況及能力各不相同,那么他們需要解決的問題也不相同。在教學過程中應盡量滿足不同層次學生的要求。有目的地則取提問對象,對不同層次的學生進行有區(qū)別的提問。
例如:提問可分為(1)判斷"是什么";(2)描述"怎么樣";(3)分析"為什么";(4)比較"有什么異同";(5)評價"有哪些不同見解和思考"等。其中(1)主要針對差一點的學生;(2)(3)主要針對中等水平學生;(4)(5)主要用來提問中上水平的學生。這樣,不同層次的學生在課堂提問的過程中,與老師進行交流,都能受益。
三、問題應滲透于探究活動中
新課改下的初中化學提倡課堂教學要在學生自主學習的基礎上展開合作學習。合作學習以小組為基本單位,學生在小組中通過探究、交流,能較好地發(fā)揮學生的主動性,對學生的問題能力、表達能力、實踐能力都具有較好的促進作用。在合作學習中,教師通過問題的引導,讓學生合作中分析問題,解決問題。因此,在初中化學課堂教學中,教師就需將問題滲透于探究活動中,從而引導學生去思考和解決問題。
如教學"燃燒與滅火"時,設計這樣的問題:教師把紅磷和白磷放在鐵皮架上,將鐵皮放在熱水的上方,同時將另一白磷放入熱水中,觀察會發(fā)生什么現象?學生:鐵皮架上的白磷燃燒了,而紅磷不能夠燃燒。教師:為什么鐵皮架上的白磷能夠燃燒而紅磷不能燃燒?學生:因為鐵皮架上的白磷的溫度已經達到了它的著火點,紅磷的溫度沒有達到它的著火點。教師:水中的白磷所處的溫度較鐵皮架上的白磷的溫度高得多,為什么它不能夠燃燒?學生:因為水中的白磷沒有與氧氣接觸。教師:可見燃燒需要什么條件?學生經思考回答燃燒的條件。這樣層層設疑,引導學生不斷深入思考。
總之,提問是課堂教學中師生溝通的重要方式,也是教師用于引導學生學習不可或缺的手段。在教學中,教師要立足學生主體,以問題為主線,引導學生進行自主探究,合作解決問題,這樣才能有效地促進課堂教學效率的提高,促進學生的發(fā)展。
參考文獻:
[1]、劉衍青:淺談課堂提問的藝術[A],全國教育科研"十五"成果論文集(第五卷)[C]
語言是一個民族的根基,是塑造文學作品的軀體,二者是相互依存的關系,離開彼此是不能夠獨立存在的。英美文學作品進行創(chuàng)作的基礎工具就是英語,其可以極具象征性及表達性地傳達文學創(chuàng)造者的思維活動。通過文學創(chuàng)作者對英語進行提煉與加工之后,就能夠表現出簡潔、高雅、通俗、華麗等文體風格。由此可見,英語是一種極富獨特性以及表現力的語言,能夠在文學創(chuàng)作者在進行文學創(chuàng)作時將其獨特的思想內涵表現出來。但是,英語會因為地域環(huán)境、歷史發(fā)展以及等因素,存在一些差異,這就是為什么會出現英式英語和美式英語的原因。二者在很多方面都表現除了一定的差異,例如在特有的俗語、諺語、典故等方面。
而這些不同所包含的深刻內涵是除了母語國家之外所不能貫徹理解和掌握的。英國是英語的發(fā)源地,所以英式英語往往會因為文化傳承以及其,漫長的發(fā)展歷史而表現出一定的“正宗”優(yōu)勢,但是這也同時會導致文學評論家們在使用英式英語的時候不能夠無所顧忌、暢所欲言。當然,這種在文化傳承下形成的限制也是一種對傳統(tǒng)尊敬,將英式英語久經歷史沉淀的莊嚴與穩(wěn)重完整的表現了出來。
雖然美式英語一定程度的將英式英語的大體繼承了下來,但是也會因為地域、文化、制度等的影響造成美式英語變得更加具有革新性和叛逆性。還可能是因為美式英語的歷史背景比較單薄,沒有那么多思想上的限制,而且美國文學史上的作家們在創(chuàng)作文學作品時又表現的異常極端創(chuàng)新,尤其是在1930年之后,涌現出了各個流派的作家,并陸續(xù)獲得了諾貝爾獎,使得美國文學體呈現出了全新的精神面貌。就是因為這個原因同時影響了文學評論者們在英語應用時具有較高的開放程度,正因為如此,美國文學評論相較于英國文學評論來說顯得更加自由、創(chuàng)新。除此之外,美國文學評論極易激發(fā)文學創(chuàng)作者們的創(chuàng)作激情,使文學思潮得到進一步的開化,這就是美國文學之所以能夠在世界文壇上后來居上的主要原因。
二、文化內涵的差異對英美文學評論的影響
與美國文學評論不同的是,英國文學評論一直都是傳統(tǒng)文化的繼承與掙脫之間掙扎的。17-18世紀,英國文學評論的創(chuàng)作手法從具有明顯的宗教色彩轉變到具有荒誕的特征,這都充分說明了在這個時期英國文學評論都是一直在傳統(tǒng)文化的繼承與打破間糾結與抗爭的。但是,自20世紀以來,文學評論家們開始對傳統(tǒng)的理論進行思考與審視,這就造成了英國文學評論產生了翻天覆地的變化。可以說,英國文學評論界除了伊格爾頓TerryEagleto之外,再也沒有出現有影響力的文學論家。解構主義、結構主義以及后殖民主義等文學理論都很大程度上受到了英國文學思想的影響。英國文學評論的發(fā)展趨勢是向著后現代主義、后殖民主義、女權主義的方向進行的。并且英國文學評論與英國所具有的獨特內涵息息相關的,可以說,英國文學評論的發(fā)展和變化是與英國時代的變遷分不開的。
正因為有了文學的產生,才有了文學評論,所以說美國文學評論的發(fā)展是與美國文學研究分不開的。并且美國文學受到其他文學的影響非常大,這主要是因為美國是殖民地國家。而其中對美國文化影響最大的就是英國文學和印第安文學。盡管美國文學受到了歐洲大陸文學的深刻影響,但是也具有其獨特的個性。美國文學是英國文學在美國這塊肥沃的土壤上生根發(fā)芽,并且最終結出了新的果實,不可避免的是其有著部分的“遺傳基因”,但最終還是會形成一個獨立的、極具特色的個體。當然,美國文學評論也和美國文學具有同樣的特征,美國文學評論也受到了歐洲大陸文學的深刻影響,尤其是受到英國文學和印第安文學的影響,但是美國文學評論也在其中發(fā)展出了自己獨有的特點。
三、總結
關鍵詞:跨文化;教學;外語
中圖分類號:G42 文獻標識碼:A 文章編號:1005-5312(2012)32-0214-01
然而在外語教學過程中,很多學生遇到的最大障礙不是語言知識而是文化差異。由于中、西方國家在思維方式、價值觀念、、文化教育以及風土人情等方面存在較大差異,對于中國學生來說,了解西方國家文化背景知識,不僅有助于學生擴大知識面,激發(fā)學習興趣,更有助于學生充分理解詞匯的文化內涵和外延,有助于提高對外語全文的理解。因此,了解中西文化差異,進行跨文化教學是外語教學的必需內容。
英語文化和漢語文化在生活中存在很大的語用差異,歸納起來有以下幾個方面。
一、詞匯的文化差異
文化意義相同的詞匯在跨文化交際中通常沒有麻煩,但是有一部分詞匯卻存在著文化意義空缺或沖突的問題。例如“狗”在漢英兩種語言中具有不同的感彩。“狗”在漢語中常用作貶義,如“狼心狗肺”、“狗嘴里吐不出象牙”等;而在英語中,“dog”卻是褒義,如a lucky dog(幸運兒)、Love me love my dog(愛屋及烏)等。在中國代表帝王的龍,在英美卻是邪惡的化身,因此漢語的“亞洲四小龍”只好譯為“four tigers”。
二、社交應酬方面的語用差異
社交應酬方面的文化差異,首先是招呼用語的差異。相識的朋友見面打招呼,漢語中除了說“你好”之外,還會說“上哪去”,如果是在吃飯時間,常用“吃飯沒”來打招呼。如果我們將以上常用語直接用英語對一位西方人打招呼,他們會感到驚訝,因為西方人對“Where are you going”,“Have you eaten yet”等之類的話語理解為“詢問”,而不會理解為是友好的“問候”。
道別用語也存在著語用差異。比如在英語中,除了用“Bye”之外,還會說些祝福的話,如與對方見面感到很愉快:“I’m glad to have met you”等。在漢語的道別語中,人們除了說“再見”之外,經常會說“慢走”、“走好”等表示關切、友好的話。
對于恭維與贊揚的反應在中西文化之間的語用差異十分明顯。在漢語中人們習慣使用否認或者自貶的方式,中國人認為這是一種謙虛的美德。但在英語中,面對恭維和贊揚,聽話人往往是“迎合”,即表示感謝或將恭維或贊揚轉達給對方或第三方??梢韵胂?,以英語為母語的人往往會把漢語中的否認和表示謙虛的“自貶”看作是自卑或者言不由衷的表現。反過來,以漢語為母語的人又會認為英語中的“迎合”方式是不謙虛。
在道謝和道歉方面漢英之間也存在語用差異。漢語中的“謝謝”和英語中的“Thank you”使用場合并不完全相同。以漢語為母語的人在商店購物、在餐廳用餐、使用交通工具等場合,會向售貨員、服務員、司機等表達謝意,感謝他們?yōu)樽约禾峁┝朔?;但在西方人心目中,售貨員、服務員、司機應該向顧客表達謝意,感謝顧客的光顧。至于道歉,英語中的“Excuse me”和“Sorry”在語用上有著明確的分工。但漢語的“對不起”卻能適用于這兩句的所有場合。
三、人際關系方面的語用差異
首先是家庭成員之間的人際關系存在語用差異。在英語本族人家庭中,同輩兄弟姐妹或年齡相仿的父母輩親屬,一般可互相稱呼名字,且用愛稱。但在漢文化中,弟妹一般不能叫兄姐的名字,而且根據排行冠以數字,如二哥,四妹等。
在敬語和謙詞方面的語用差異表現為:漢語在處理人際關系時常用“請教”、“高見”、“久仰”、“拜讀”等謙詞,然而在英語中很難找到語用等值相同的表達方式。同樣,英語中表示尊重、禮貌的情態(tài)動詞,如would,may,can,could等,在漢語中也沒有等同的表達方式,。
在禁忌和隱私等方面的也存在一定的語用差異。在中國,在公交車給老人讓座時會說,“您年紀大,您先坐?!钡俏鞣饺寺犃藚s會不高興,因為在他們看來,“老”意味著去日無多。此外,表示對他人的關心或同情時,也應該注意分寸。比如,當你對外國朋友說“路上小心”(Be careful)時,他很可能不高興,因為這樣的話語被理解為指三道四,發(fā)號施令。
我國正面臨世界多元化的撞擊,中西方文化差異造成了語言現象的差異,直接影響到了跨文化交際的效果。為了改變這一狀況,在外語教學中,我們應該有針對性、有重點地導入文化,在講授語言知識的同時,加強對文化差異和內涵的理解,培養(yǎng)學生的文化意識,從而培養(yǎng)具有跨文化交際能力的人才。
化學課程中的很多知識點和生活聯系都十分緊密,如何能夠讓學生對于這些教學要點有更好的吸收,能夠更有效的在實際生活中展開對于知識的應用,這需要教師在教學模式的安排上更加多元.均衡化理念提出之前,不同地域間的學校在教學水平上的差異很大程度體現在教學模式的差異上,尤其是那些教學水平滯后的學校,課堂教學十分單一,教學方法也非常陳舊.
這不利于良好課堂氛圍的營造,也很難引發(fā)學生對于化學的學習興趣.然而,隨著義務教育均衡化理念的提出,不同學校間的交流溝通越來越多.許多教學水平較為滯后的學校都從其他學校的有效教學經驗中有很多收獲,在教學過程中不斷做出改善.以“燃燒和滅火”的教學過程為例.新的教學模式下教師首先會給學生介紹背景知識,會讓學生明白燃燒是人類最早利用的化學反應之一.
日常生活中燃燒現象也屢見不鮮.物質燃燒要滿足什么條件呢?對于這個問題的探究,教師會組織學生以合作學習的模式展開實驗:(1)用鑷子分別夾取一根小木條和一塊小石子,在酒精燈上點燃.(2)用鑷子分別夾取一個蘸有水、一個沒蘸水的小棉花團,放到酒精燈的火焰上片刻.(3)分別點燃兩支小蠟燭,將其中的一支用燒杯罩?。高^對于實驗的觀察,學生會很直觀地感受到燃燒需要的條件.這種自主探究的模式,不僅能夠加深學生對于相關知識點的印象,也能夠讓學生對于知識點的掌握更為牢固.
二、學生綜合化學素養(yǎng)發(fā)展更加均衡
義務教育均衡化前后最大的變化就是不同地區(qū)的學生綜合化學素養(yǎng)發(fā)展更加均衡.以“化學元素與人體健康”的教學過程為例.本節(jié)內容的教學要點在于讓學生了解人體的基本元素組成,了解一些元素對人體健康的重要作用,并且讓學生通過已有的生活經驗理解化學元素與人體健康的關系,感悟化學知識的重要性.在教學中,我提出問題:自然界總共含有100多種元素,人體中是否也都有呢?
你知道人體中都含有哪些元素嗎?這些元素在人體中的含量是不是一樣多呢?你能從多到少地排出幾種元素嗎?通過閱讀課本知識以及過往積累的化學常識,學生對于這幾個問題都給出了非常準確的答案.這不僅是學生綜合化學素養(yǎng)的良好體現,在不同地區(qū)對于學生的檢驗中發(fā)現,許多學生對于這些知識點的認識都很充裕.這充分說明均衡化理念下學生在知識掌握層面上越來越統(tǒng)一,學生具備的化學素養(yǎng)也越來越高.
三、結語