時(shí)間:2022-06-30 06:39:46
緒論:在尋找寫(xiě)作靈感嗎?愛(ài)發(fā)表網(wǎng)為您精選了8篇漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)論文,愿這些內(nèi)容能夠啟迪您的思維,激發(fā)您的創(chuàng)作熱情,歡迎您的閱讀與分享!
關(guān)鍵詞:韓語(yǔ)教學(xué) 文化教育 必要性及方法
在我國(guó)韓語(yǔ)教學(xué)中,雖然取得一定的成績(jī),但存在一些問(wèn)題,不管是師資力量還是在教學(xué)方法上,對(duì)韓語(yǔ)教學(xué)產(chǎn)生一定的阻礙作用。因此,就本文中對(duì)韓語(yǔ)教學(xué)中滲透文化教育的必要性進(jìn)行全面的分析,并找出相應(yīng)的方法加以解決,從而提高我國(guó)韓語(yǔ)教學(xué)水平。
一、韓語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中文化教育所存在的問(wèn)題
1.教學(xué)方式單一
在進(jìn)行韓語(yǔ)教學(xué)時(shí),大部分的教師在課堂上所采取的教學(xué)方式基本都是一致、單調(diào)的,只是根據(jù)課本內(nèi)容進(jìn)行語(yǔ)法講解、語(yǔ)句訓(xùn)練等,這就在一定程度上使得課堂氣氛過(guò)于壓抑,學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣及熱情也就難以調(diào)動(dòng),在這種不利形勢(shì)下學(xué)生的注意力也就不能夠完全集中,學(xué)習(xí)效率低下是必然的。在進(jìn)行韓語(yǔ)教學(xué)中,語(yǔ)言環(huán)境是及文化氛圍是尤為重要的,一旦這方面的內(nèi)容缺失,就會(huì)使得學(xué)生的韓語(yǔ)學(xué)習(xí)存在方向性誤差。
2.缺乏文化教育
通常情況下,教師在進(jìn)行韓語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中,并沒(méi)有將課本內(nèi)容進(jìn)行延伸,只是依照語(yǔ)法及句型推進(jìn)教學(xué)內(nèi)容,對(duì)韓國(guó)語(yǔ)言文化及傳統(tǒng)并沒(méi)有做出相應(yīng)闡述,而學(xué)生在進(jìn)行學(xué)習(xí)時(shí),也只是機(jī)械式的對(duì)韓語(yǔ)表面詞義進(jìn)行學(xué)習(xí),對(duì)韓語(yǔ)文化一概不知,這就使得文化交流成為空談。
二、韓語(yǔ)教學(xué)滲透文化教育的必要性
在進(jìn)行韓語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中,最為突出的重點(diǎn)就是提高學(xué)生的語(yǔ)言表達(dá)水平及交流能力,雖然我國(guó)與韓國(guó)之間的距離并不遙遠(yuǎn),但是民族文化、語(yǔ)言等卻并不相似,差異性較為明顯。因此,教師在進(jìn)行韓語(yǔ)教學(xué)時(shí)需要注意的是,要將文化教育納入教學(xué)流程中,這不僅包括韓國(guó)的風(fēng)土人情、生活狀態(tài),還涵蓋著韓國(guó)的發(fā)展歷史等。如果教師本身對(duì)韓國(guó)文化的了解較少,將會(huì)直接導(dǎo)致學(xué)生在進(jìn)行韓語(yǔ)學(xué)習(xí)及交流時(shí)精準(zhǔn)性難以保證,這就對(duì)教師的教學(xué)水平提出了更高的要求,這不僅需要提高學(xué)生的韓語(yǔ)基礎(chǔ),更要指導(dǎo)學(xué)生對(duì)韓語(yǔ)所對(duì)應(yīng)的語(yǔ)氣及功能進(jìn)行全面認(rèn)知,從而使學(xué)生能夠在面對(duì)任何狀況及個(gè)體時(shí),用最得體、適宜的語(yǔ)言將陳述內(nèi)容真實(shí)準(zhǔn)確的表達(dá)出來(lái)。
要想實(shí)現(xiàn)真正意義上的韓語(yǔ)文化交流,對(duì)其文化內(nèi)涵進(jìn)行了解是基礎(chǔ),只有這樣才能掌握到對(duì)方所要表達(dá)的信息,同時(shí)也能夠?qū)⒆陨淼乃季S想法表達(dá)清楚,這也就達(dá)到了語(yǔ)言交流的最高水平。但是在進(jìn)行韓語(yǔ)教學(xué)中,由于這一語(yǔ)言并不是母語(yǔ),能夠進(jìn)行韓語(yǔ)交流的人群及范圍較為局限,這就使得韓語(yǔ)口語(yǔ)訓(xùn)練缺乏環(huán)境條件。另外,教師的教學(xué)流程在經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期實(shí)踐后,已經(jīng)初步形成教學(xué)習(xí)慣,在進(jìn)行實(shí)際韓語(yǔ)教學(xué)時(shí),通常以知識(shí)灌輸為主,對(duì)文化的傳遞并沒(méi)有做出過(guò)多的滲透點(diǎn),雖然這種教學(xué)方式能夠使學(xué)生掌握到該掌握的語(yǔ)言知識(shí)點(diǎn),但是這卻是具有缺失性的,與語(yǔ)言文化也是相脫離的。因此,這就需要教師在進(jìn)行韓語(yǔ)教學(xué)時(shí),加大文化滲透力度,將韓語(yǔ)所涵蓋的文化知識(shí)進(jìn)行講解,進(jìn)一步提高學(xué)生的韓語(yǔ)運(yùn)用綜合能力。
三、韓語(yǔ)教學(xué)中加強(qiáng)文化滲透的方法
1.加強(qiáng)韓語(yǔ)教師的文化素養(yǎng)
首先要加強(qiáng)教師自身文化素養(yǎng),教師不僅可以傳播本民族的優(yōu)秀文化,有著本民族的優(yōu)秀文化素養(yǎng),也要具備優(yōu)秀的國(guó)際文化修養(yǎng)。為了能夠讓學(xué)生在進(jìn)行語(yǔ)言學(xué)習(xí)時(shí),也具備豐厚的文化底蘊(yùn),教師必須要提高自身的業(yè)務(wù)水平,不斷加強(qiáng)文化素質(zhì)的培養(yǎng)。在韓語(yǔ)教學(xué)中,加強(qiáng)文化教育滲透,不僅需要學(xué)習(xí)日常用語(yǔ)、成語(yǔ)、諺語(yǔ)等內(nèi)容,也需要對(duì)所學(xué)習(xí)語(yǔ)言國(guó)家的政治、經(jīng)濟(jì)、歷史文化、道德等方面進(jìn)行有效的講解。這時(shí),教師就可以利用電視網(wǎng)絡(luò)等手段,讓學(xué)生對(duì)韓國(guó)的文化背景及時(shí)地了解。在韓語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,不能局限于課本上的學(xué)習(xí),要清楚地知道語(yǔ)言和文化的關(guān)系,并能夠及時(shí)抓住文化滲透的機(jī)會(huì),在教學(xué)中能夠準(zhǔn)確滲透文化教育。教師在積極幫助學(xué)生擴(kuò)展韓語(yǔ)文化的內(nèi)容同時(shí),也加強(qiáng)培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí)水平,不斷提高學(xué)生韓語(yǔ)跨文化交流能力。
2.豐富課堂教學(xué)
首先要在教學(xué)過(guò)程中有效結(jié)合教材,積極拓寬文化內(nèi)容。教材是幫助學(xué)生學(xué)習(xí)文化知識(shí)的重要工具,在教材中通常涉及廣泛的內(nèi)容,主要包括:經(jīng)濟(jì)、教育、文化、科技等內(nèi)容。比如在目前我國(guó)一些高等學(xué)校韓語(yǔ)教學(xué)中,普遍使用的是《韓國(guó)語(yǔ)教程》和《標(biāo)準(zhǔn)韓國(guó)語(yǔ)》等教材,兩種教材都有較多的篇幅去介紹韓國(guó)的文化背景,同時(shí)也附帶了專門(mén)的韓國(guó)文化,所提供的文化材料具有生動(dòng)鮮明的特點(diǎn),對(duì)學(xué)生了解韓國(guó)知識(shí)起到了積極的促進(jìn)作用。因此,教師在教學(xué)中,能夠?qū)⒔滩奶峁┑牟牧铣浞掷茫⒛軌驅(qū)⑽幕瘍?nèi)涵充分挖掘出來(lái),在韓語(yǔ)教學(xué)時(shí)能夠及時(shí)地進(jìn)行文化滲透,使學(xué)生能夠靈活運(yùn)用所學(xué)習(xí)的語(yǔ)言文化。
其次注重中韓文化的對(duì)比。在韓語(yǔ)教學(xué)進(jìn)行文化滲透時(shí),要全面了解文化背景知識(shí),并要積極地與母語(yǔ)進(jìn)行對(duì)比,使學(xué)生在頭腦中能夠形成一種反應(yīng)能力。在對(duì)比語(yǔ)言文化時(shí),需要教師在教學(xué)過(guò)程中將中韓文化差異進(jìn)行不斷的介紹,使學(xué)生能夠?qū)Ρ緡?guó)文化的干擾進(jìn)行排除。在母語(yǔ)與學(xué)習(xí)語(yǔ)進(jìn)行比較時(shí),學(xué)生能夠理解語(yǔ)言的不同文化,也能夠尊重學(xué)習(xí)語(yǔ)的文化習(xí)俗、歷史習(xí)慣等內(nèi)容,從而使學(xué)生能夠有效地進(jìn)行和諧融洽的語(yǔ)言交流。
最后創(chuàng)設(shè)文化交際背景。在韓語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,要熟練地了解相關(guān)交際用語(yǔ),并要?jiǎng)?chuàng)造出有效的韓語(yǔ)文化背景,要學(xué)生能夠在特定語(yǔ)言環(huán)境中可以開(kāi)展語(yǔ)言交際活動(dòng)。比如在特定的韓國(guó)文化背景中,學(xué)生可以進(jìn)行打招呼、介紹、祝賀等內(nèi)容的練習(xí)。另外,可以組織學(xué)生進(jìn)行相關(guān)的角色扮演、小組練習(xí)等課堂活動(dòng),讓學(xué)生能夠在韓語(yǔ)文化氛圍中積極地學(xué)習(xí)韓語(yǔ)文化,同時(shí)能夠在韓語(yǔ)中積極地進(jìn)行語(yǔ)言文化的實(shí)踐,提高學(xué)生充分了解跨文化交際的重要知識(shí)。
3.利用多媒體技術(shù)
隨著科學(xué)技術(shù)的進(jìn)步,能夠?yàn)閷W(xué)生提供豐富的課程資源。利用多媒體技術(shù)可以為學(xué)生創(chuàng)造濃厚的文化氛圍,使學(xué)生能夠熟練地掌握語(yǔ)言文化信息。在韓語(yǔ)教學(xué)中,能夠利用錄像、電影、互聯(lián)網(wǎng)、PPT等工具進(jìn)行教學(xué),通過(guò)生動(dòng)的聲像展示,使學(xué)生能夠體驗(yàn)到韓語(yǔ)文化與本國(guó)文化的不同之處。
4.開(kāi)展課外活動(dòng)
首先教師要幫助學(xué)生能夠在課外時(shí)間廣泛閱讀韓國(guó)文化,比如韓國(guó)的文學(xué)作品、報(bào)紙雜志等;其次可以播放一些記錄影片,主要是進(jìn)行韓國(guó)社會(huì)文化的介紹,讓學(xué)生能夠在輕松的語(yǔ)言環(huán)境中學(xué)習(xí)韓語(yǔ)文化知識(shí);最后要積極組織課外活動(dòng),為學(xué)生創(chuàng)造韓國(guó)文化,加強(qiáng)學(xué)生交際能力的培養(yǎng)工作,以此提高學(xué)生的文化水平。比如積極開(kāi)展韓語(yǔ)辯論會(huì)、演講賽、話劇表演、歌舞比賽等。
在韓語(yǔ)教學(xué)中文化教育是必不可少的組成部分,只有滲透了文化,語(yǔ)言才能生動(dòng)、形象起來(lái),學(xué)生的語(yǔ)言交流能力也能夠得到相應(yīng)提高。因此,這就需要在日常韓語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,不斷鞏固基礎(chǔ)知識(shí),并將文化教育與課堂內(nèi)容進(jìn)行緊密結(jié)合,豐富教學(xué)內(nèi)容,優(yōu)化教學(xué)模式,從而促進(jìn)語(yǔ)言教育事業(yè)的長(zhǎng)遠(yuǎn)發(fā)展。
參考文獻(xiàn):
1.課前三分鐘活動(dòng)的探索
1.1 演講的形式。
學(xué)生課前自主準(zhǔn)備演講內(nèi)容和形式,可以講故事,可以背誦散文名句或名段,可以背誦古詩(shī)詞……通過(guò)課前演講,可以開(kāi)闊學(xué)生的知識(shí)視野,鍛煉學(xué)生的表達(dá)能力,提高學(xué)生自主學(xué)習(xí)漢語(yǔ)文的能力。
1.2 積累知識(shí)的形式。
學(xué)生每天理解并記憶10個(gè)左右的成語(yǔ),或閱讀一首詩(shī)歌或短文,這樣長(zhǎng)期堅(jiān)持,必將大大增加知識(shí)儲(chǔ)備,有效提高閱讀理解能力和文學(xué)鑒賞能力。
2.導(dǎo)語(yǔ)的探索
課堂導(dǎo)語(yǔ)要短小精妙,并且能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。著名特級(jí)教師于漪老師就說(shuō)過(guò):“課的開(kāi)始,導(dǎo)語(yǔ)就好比提琴家上弦,歌唱家定調(diào),第一個(gè)音定準(zhǔn)了,就為演奏或者歌唱奠定了良好的基礎(chǔ)。”
2.1 設(shè)置懸念,激發(fā)興趣。
設(shè)計(jì)導(dǎo)語(yǔ)時(shí),教師必須考慮如何激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)課文的興趣,以便能喚起學(xué)生的注意力,使學(xué)生在課堂上始終處在“心求通,口欲言”的憤悱狀態(tài)之中。
2.2 短小精悍,觸及重點(diǎn)。
課堂上的導(dǎo)語(yǔ)不僅要短,還要觸及重點(diǎn),切中要點(diǎn),將學(xué)生一下子就引導(dǎo)到教學(xué)的樞紐地帶,自然而然地完成教學(xué)目標(biāo)。
2.3 創(chuàng)設(shè)情境,營(yíng)造氛圍。
選進(jìn)教材的課文絕大部分是文質(zhì)兼美、情文并茂的名篇佳作。設(shè)計(jì)導(dǎo)語(yǔ)時(shí),教師除考慮知識(shí)的傳授外,還必須把握文中的“情”,并創(chuàng)設(shè)相應(yīng)的教學(xué)情境,促使學(xué)生入情、移情、冶情。
3.教學(xué)過(guò)程的探索
3.1 課堂提問(wèn)。
用提問(wèn)指導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)課文是當(dāng)前漢語(yǔ)文教學(xué)比較流行的方法。用提問(wèn)指導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)課文應(yīng)遵循以下四個(gè)原則:一是設(shè)計(jì)的問(wèn)題既要緊扣教學(xué)目標(biāo),突出重難點(diǎn),還要激發(fā)學(xué)生思考;二是問(wèn)題要大小適宜,多少適量,難易適中,符合不同層次學(xué)生的實(shí)際學(xué)習(xí)能力;三是設(shè)問(wèn)要有一定的藝術(shù)與技巧,要堅(jiān)決杜絕形式主義的問(wèn)答方式;四是設(shè)問(wèn)要面向全體學(xué)生,并激勵(lì)學(xué)生自己去思考和辨析。
3.2 靈活處理課堂教學(xué)。
課堂教學(xué)中的講解,不應(yīng)面面俱到,而是要精講精練,重點(diǎn)突出,形成系列。課堂上,教師要根據(jù)教學(xué)實(shí)際及時(shí)調(diào)整教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法,而不是機(jī)械地根據(jù)預(yù)設(shè)的教學(xué)設(shè)計(jì),追求教學(xué)內(nèi)容的完整性。為此,教師應(yīng)做好以下幾方面的工作。
3.3 創(chuàng)造性地使用教材。
傳統(tǒng)漢語(yǔ)文教材內(nèi)容陳舊,格式死板,大都以文體或知識(shí)點(diǎn)組成單元,不利于發(fā)揮學(xué)生的主觀能動(dòng)性。新課程教材不是簡(jiǎn)單的漢語(yǔ)文知識(shí)羅列,而是用人文話題組成的一個(gè)個(gè)專題,能夠讓學(xué)生在獨(dú)立探究中提高學(xué)習(xí)漢語(yǔ)文的能力,全面提升學(xué)生的漢語(yǔ)文素養(yǎng)。
4.拓展和延伸的探索
4.1 培養(yǎng)學(xué)生良好的預(yù)習(xí)習(xí)慣。
預(yù)習(xí)是學(xué)好漢語(yǔ)文的第一步,是提高學(xué)生課堂學(xué)習(xí)質(zhì)量的重要環(huán)節(jié),是培養(yǎng)學(xué)生自學(xué)能力的重要手段,是提高漢語(yǔ)文課堂教學(xué)效率的保證。常用的預(yù)習(xí)方法有以下幾種。
(1)閱讀法。首先,學(xué)生應(yīng)把課本上的學(xué)習(xí)內(nèi)容從頭到尾仔細(xì)閱讀一遍:容易理解的可以“走馬觀花”地放過(guò),陌生的新知識(shí)則要多看幾遍,反復(fù)研讀,并在重點(diǎn)和難點(diǎn)處做上記號(hào),以便提醒自己注意。
(2)聯(lián)想法。聯(lián)想應(yīng)該貫穿于預(yù)習(xí)的全過(guò)程。因?yàn)?,它不僅可以使知識(shí)融會(huì)貫通,還可以發(fā)展想象力。
(3)設(shè)問(wèn)法。預(yù)習(xí)時(shí)學(xué)生不僅要將自己不懂的問(wèn)題提出來(lái),還要變換思維角度,一題多問(wèn),故設(shè)難關(guān),提高自學(xué)能力。
(4)整理法。預(yù)習(xí)時(shí),學(xué)生要通過(guò)分析整理,概括學(xué)習(xí)要點(diǎn),形成系統(tǒng)的知識(shí),并將預(yù)習(xí)中產(chǎn)生的疑問(wèn)記錄下來(lái),以便老師講解時(shí)重點(diǎn)領(lǐng)會(huì)和感悟。
4.2 課外閱讀。
閱讀永遠(yuǎn)是提高寫(xiě)作水平最重要的途徑。閱讀包含課內(nèi)閱讀和課外閱讀,而且不僅要“閱讀書(shū)”還要“閱讀事”。這就是所謂的“厚積薄發(fā)”或“讀萬(wàn)卷書(shū),行萬(wàn)里路”。因此,教師要向?qū)W生推薦文質(zhì)兼美的文章和適合學(xué)生閱讀的刊物,并做好閱讀指導(dǎo)工作。
4.3 課外練筆。
在閱讀的基礎(chǔ)上摘抄,寫(xiě)讀后感,進(jìn)行仿寫(xiě)、改寫(xiě)、續(xù)寫(xiě),整理讀書(shū)筆記等,都是課外練筆的好方法,更是提高寫(xiě)作水平的必由之路。同時(shí),教師還要鼓勵(lì)學(xué)生寫(xiě)出自己對(duì)生活的真切體驗(yàn)與深刻思考,表達(dá)自己的心聲,實(shí)現(xiàn)積累寫(xiě)作素材的目的。
關(guān)鍵詞:商務(wù)英語(yǔ)函電教學(xué)方法教學(xué)實(shí)踐
一、引言
商務(wù)英語(yǔ),作為一門(mén)專門(mén)用途英語(yǔ),涉及到國(guó)際貿(mào)易,進(jìn)出口業(yè)務(wù),國(guó)際金融等多個(gè)領(lǐng)域。商務(wù)英語(yǔ)函電是商務(wù)英語(yǔ)課程體系中的一項(xiàng)重要內(nèi)容,已成為高校對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易專業(yè)或國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)高年級(jí)學(xué)生的必修課程。該課程旨在將商務(wù)知識(shí)和英語(yǔ)知識(shí)相結(jié)合,培養(yǎng)學(xué)生如何在不同的商務(wù)環(huán)境下撰寫(xiě)出表達(dá)準(zhǔn)確、得體的商務(wù)英語(yǔ)函電,從而能夠達(dá)到不同的商務(wù)目的。
二、擴(kuò)充學(xué)生商務(wù)英語(yǔ)知識(shí)和外貿(mào)業(yè)務(wù)知識(shí)
“由于專門(mén)用途英語(yǔ)的目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的交際能力。因此,基礎(chǔ)階段的英語(yǔ)教學(xué)是外貿(mào)函電教學(xué)的基礎(chǔ),外貿(mào)函電教學(xué)實(shí)際上是基礎(chǔ)英語(yǔ)教學(xué)的擴(kuò)展和延續(xù)?!睂W(xué)生通過(guò)一定時(shí)間段的基礎(chǔ)英語(yǔ)的學(xué)習(xí),基本都達(dá)到了一定的英語(yǔ)水平,所掌握的單詞量,語(yǔ)法和句型,以及對(duì)于篇章的理解已經(jīng)達(dá)到了較高的程度。此外,學(xué)生通過(guò)相應(yīng)的外貿(mào)專業(yè)課的學(xué)習(xí),例如,國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù),國(guó)際商法等,對(duì)于整個(gè)國(guó)際商務(wù)業(yè)務(wù)的各個(gè)環(huán)節(jié)都已經(jīng)理解和掌握。在此基礎(chǔ)上,學(xué)生可以更好地學(xué)習(xí)商務(wù)英語(yǔ)函電這門(mén)程。“根據(jù)對(duì)外經(jīng)貿(mào)商務(wù)活動(dòng)的實(shí)際運(yùn)作過(guò)程,函電內(nèi)容會(huì)涉及到建立貿(mào)易關(guān)系,詢盤(pán),報(bào)盤(pán),還盤(pán),訂單,支付,包裝,運(yùn)輸,保險(xiǎn),索賠與理賠,等各個(gè)業(yè)務(wù)環(huán)節(jié)?!痹诮虒W(xué)過(guò)中,教師在學(xué)生掌握詞匯基本意義和實(shí)用熟練的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步讓學(xué)生了解和掌握商務(wù)專業(yè)術(shù)語(yǔ)的含義和用法,這些與之前所學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)英語(yǔ)詞匯還是有一定的差別的。例如,(1)offer在基礎(chǔ)英語(yǔ)中作為名詞使用是“提供”的意思,而在商務(wù)英語(yǔ)中表示“要約”或“發(fā)盤(pán)”(“一方當(dāng)事人向特定的他人作出的以一定條件訂立合同的意思,表示并標(biāo)明一經(jīng)對(duì)方承諾受該意思表示的約束?!保?,(2)order在基礎(chǔ)英語(yǔ)作為動(dòng)詞使用,表示“命令,指示,”但在商務(wù)英語(yǔ)中表示“下訂單,訂購(gòu)”。此外,在商務(wù)函電撰寫(xiě)中,還會(huì)用到一些縮略語(yǔ),例如,F(xiàn)OB(貿(mào)易術(shù)語(yǔ)),S/C(SalesConfirmation銷售確認(rèn)書(shū)),L/C(LetterofCredit信用證),A/R(AllRisks保險(xiǎn)險(xiǎn)別,一些險(xiǎn))等,這些縮略語(yǔ)涉及到商務(wù)交往中各方面的信息,也是從事外貿(mào)工作人員在實(shí)際操作中熟悉的。在教學(xué)中,針對(duì)不同的商務(wù)英語(yǔ)函電使用的商務(wù)環(huán)境,教師有必要對(duì)外貿(mào)業(yè)務(wù)環(huán)節(jié)和學(xué)生一起進(jìn)行復(fù)習(xí)回顧,補(bǔ)缺和鞏固學(xué)生的外貿(mào)業(yè)務(wù)知識(shí)。如果由于學(xué)校課程設(shè)置,學(xué)生之前沒(méi)有學(xué)習(xí)過(guò)相關(guān)的外貿(mào)專業(yè)課程,教師還應(yīng)該讓學(xué)生了解有關(guān)的國(guó)際貿(mào)易知識(shí),為函電撰寫(xiě)的學(xué)習(xí)打下良好的基礎(chǔ)。例如,在商務(wù)英語(yǔ)函電課程中有“支付”的函電,其中最重要的是讓學(xué)生掌握用信用證支付時(shí)如何撰寫(xiě)相應(yīng)的信函,這就需要教師對(duì)其基本知識(shí)進(jìn)行復(fù)習(xí)或概括性地講解,包括信用證的定義,用途,特點(diǎn),有關(guān)當(dāng)事人,內(nèi)容,流程,種類等。學(xué)生在了解熟悉上述內(nèi)容后,才能更好地理解各種信用證的信函內(nèi)容,從而進(jìn)一步地學(xué)習(xí)和獨(dú)立寫(xiě)出有關(guān)信用證支付的信函。
三、結(jié)合理論教學(xué)和實(shí)踐教學(xué)
1.理論教學(xué)
商務(wù)英語(yǔ)函電是以文字為載體,對(duì)國(guó)際貿(mào)易中各實(shí)踐環(huán)節(jié)進(jìn)行展開(kāi)。它是一門(mén)涉及面廣,內(nèi)容繁多,針對(duì)性強(qiáng)的課程。教師在授課過(guò)程中要層層遞進(jìn),首先,要向?qū)W生介紹商務(wù)英語(yǔ)函電的基本理論知識(shí),包括函電的各種寫(xiě)作格式,組成部分,撰寫(xiě)函電的7“Cs”原則(Courtesy,Consideration,Completeness,Clarity,Conciseness,Concreteness,Correctness)。其次,以國(guó)際貿(mào)易流程為主線,讓學(xué)生學(xué)習(xí)各個(gè)環(huán)節(jié)函電的撰寫(xiě),在涉及到每個(gè)重要的商務(wù)活動(dòng)環(huán)節(jié)的信函教學(xué)時(shí),教師應(yīng)該讓學(xué)生回顧了解有關(guān)的商務(wù)知識(shí),學(xué)習(xí)商務(wù)專業(yè)術(shù)語(yǔ),英語(yǔ)句型,習(xí)慣表達(dá)和信函撰寫(xiě)的內(nèi)容。并通過(guò)商務(wù)函電實(shí)例分析,幫助學(xué)生對(duì)函電內(nèi)容的吸收,理解和運(yùn)用。例如,在講解有關(guān)詢盤(pán)(enquire),發(fā)盤(pán)(offer)和還盤(pán)(counter-offer)的信函前,要讓學(xué)生理解它們的含義分別是什么,以及在發(fā)盤(pán)中實(shí)盤(pán)(firmoffer)和虛盤(pán)(non-firmoffer)的區(qū)別。學(xué)生在掌握了這些理論知識(shí)的基礎(chǔ)上,才能更好地閱讀,翻譯和撰寫(xiě)有關(guān)的商務(wù)信函。
2.實(shí)踐教學(xué)
商務(wù)英語(yǔ)函電的學(xué)習(xí)更重要的是讓學(xué)生在完成課程學(xué)習(xí)后能夠獨(dú)立地閱讀、翻譯和撰寫(xiě)各類函電,因此采用多種形式的練習(xí)鞏固學(xué)生的函電學(xué)習(xí)是必不可少的,讓學(xué)生可以做到“熟能生巧,應(yīng)用自如”。
(1)鞏固商務(wù)專業(yè)術(shù)語(yǔ)
前文提到掌握外貿(mào)專業(yè)術(shù)語(yǔ)是學(xué)生在學(xué)習(xí)商務(wù)英語(yǔ)函電課程中一個(gè)重要的環(huán)節(jié),教師可以用提問(wèn)的形式讓學(xué)生復(fù)習(xí)所學(xué)過(guò)的專業(yè)術(shù)語(yǔ),或者可以用口語(yǔ)練習(xí)的形式讓學(xué)生以小組為單位,采用角色扮演模擬每個(gè)商務(wù)往來(lái)的情景。這樣,既可以讓學(xué)生練習(xí)專業(yè)術(shù)語(yǔ),又可以活躍課堂氣氛。
(2)理解和翻譯商務(wù)英語(yǔ)信函
在獨(dú)立撰寫(xiě)出商務(wù)英語(yǔ)信函之前,學(xué)生要能夠準(zhǔn)確地理解和翻譯各種信函。教師可以結(jié)合書(shū)本上的信函實(shí)例,以各種商務(wù)環(huán)節(jié)為基礎(chǔ),分析信函的語(yǔ)篇結(jié)構(gòu),歸納出常用的句型和表達(dá)方式幫助學(xué)生理解和應(yīng)用,并且可以用提問(wèn)的形式檢驗(yàn)學(xué)生對(duì)信函的理解。之后,教師可以讓學(xué)生自己分析其他重要信函的結(jié)構(gòu),進(jìn)行句子和信函的英漢互譯練習(xí),掌握商務(wù)信函的專業(yè)表達(dá)方式。(3)撰寫(xiě)商務(wù)英語(yǔ)信函
書(shū)寫(xiě)出得體的商務(wù)英語(yǔ)信函,需要進(jìn)行大量的反復(fù)的寫(xiě)作練習(xí)。因此,教師可以讓學(xué)生模仿書(shū)上函電例子撰寫(xiě),或者寫(xiě)回復(fù)信函,還可以給出具體的商務(wù)交往的情景,讓學(xué)生根據(jù)所學(xué)習(xí)的內(nèi)容獨(dú)立地寫(xiě)出相應(yīng)的商務(wù)英語(yǔ)函電。此外,教師要對(duì)學(xué)生信函寫(xiě)作的錯(cuò)誤及時(shí)地給與反饋和糾正,幫助學(xué)生提高商務(wù)英語(yǔ)信函的表達(dá)能力。
四、突出教學(xué)內(nèi)容的系統(tǒng)性
商務(wù)活動(dòng)環(huán)節(jié)多,情況復(fù)雜。因此,商務(wù)英語(yǔ)函電涉及的信息量大,內(nèi)容繁多,商務(wù)用語(yǔ)表達(dá)更是不計(jì)其數(shù)。如果在教學(xué)過(guò)程中,教師只是逐一列出商務(wù)活動(dòng)環(huán)節(jié),詞匯和句型,學(xué)生會(huì)覺(jué)得沒(méi)有系統(tǒng)性,不知道該從哪里開(kāi)始學(xué)習(xí),不能夠舉一反三。因此,教師可以結(jié)合實(shí)際教學(xué)情況,系統(tǒng)地進(jìn)行歸納,總結(jié)。
1.商務(wù)知識(shí)總結(jié)
如前文所提到的,在具體教授每個(gè)商務(wù)環(huán)節(jié)使用的函電之前,教師可以給學(xué)生先列出整個(gè)商務(wù)活動(dòng)實(shí)際運(yùn)作流程,涉及的內(nèi)容,讓學(xué)生認(rèn)識(shí)到每一個(gè)商務(wù)環(huán)節(jié)是環(huán)環(huán)相扣,相輔相成的。
2.句型和習(xí)慣表達(dá)的總結(jié)
在教授商務(wù)英語(yǔ)函電時(shí),教師可以把有相同意思表達(dá)的詞組給學(xué)生進(jìn)行歸納,或者先讓學(xué)生總結(jié),教師在進(jìn)行補(bǔ)缺。例如,以下常用的函電句式:
(1)告知對(duì)方信函的內(nèi)容:Withreferenceto…/Referringto…/Regarding…
(2)在信函中向?qū)Ψ教岢稣?qǐng)求:Couldyoupossibly…?/Iwouldbegratefulifyoucould…/Iwouldappreciateitif…
(3)信函中結(jié)束語(yǔ):Wearelookingforwardtoyourearlyreply./Weappreciateyourearlyreplyandlookforwardtoyourvisit./Yourfavorablereplyisrequested.
總結(jié)歸納這些常用句型以后,不僅方便學(xué)生掌握和記憶,而且可以讓學(xué)生在撰寫(xiě)信函時(shí),可以用不同的表達(dá)來(lái)豐富信函的內(nèi)容。
3.信函語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)總結(jié)
商務(wù)英語(yǔ)信函的種類較多,如詢盤(pán)信函,還盤(pán)信函,支付信函,等等。雖然信函種類繁多,專業(yè)詞匯和句式的使用更是不計(jì)其數(shù),但是從寫(xiě)作角度來(lái)看,還是有一定規(guī)律的,一封商務(wù)信函的語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)大致分為以下三個(gè)部分:破題部分,承接部分和結(jié)尾部分。例如,在撰寫(xiě)詢盤(pán)信函時(shí),首先,在破題部分介紹獲得對(duì)方產(chǎn)品的途徑和本公司的詳細(xì)信息。E.g.Wesaw(引用)yourIBM-compatiblePCsattheInternationalTechnologyExhibitionheldinBonninJune.Wearewholesale-dealersofelectronicproductsinourcountryandinterestedinpurchasingyourcomputers.其次,在承接部分向?qū)Ψ皆儐?wèn)產(chǎn)品的具體信息,包括產(chǎn)品目錄單,價(jià)格單,報(bào)價(jià),交易條款,折扣等。E.g.Wouldyoupleasesendusdetailsofyourcomputersincludingthefunctionsandthenecessarysoftware?Whenquoting,pleasestatetermsofpaymentanddiscountyouwouldallowtopurchasenotlessthan500sets.最后,在結(jié)尾部分可以告訴對(duì)方,如果我方對(duì)產(chǎn)品滿意的話,就會(huì)購(gòu)買產(chǎn)品。E.g.Shouldyoucomputersbeofgoodqualityandcompetitiveprice,weshouldplacealargeorderwithyou.這樣,學(xué)生在撰寫(xiě)適合不同商務(wù)背景的信函時(shí)就不會(huì)感到無(wú)從下手,而是能按照相應(yīng)的結(jié)構(gòu)寫(xiě)出表達(dá)準(zhǔn)確,立場(chǎng)合理的信函了。
五、加強(qiáng)和其他課程的協(xié)調(diào)
對(duì)學(xué)生來(lái)說(shuō),任何課程的學(xué)習(xí)都不是獨(dú)立的,而應(yīng)該和其他的課程形成一個(gè)系統(tǒng),相互聯(lián)系,相輔相成的。商務(wù)英語(yǔ)函電的學(xué)習(xí)也是一樣的,首先,在前文中提到學(xué)生學(xué)習(xí)這門(mén)課程,最好是在完成大學(xué)英語(yǔ)和外貿(mào)基礎(chǔ)專業(yè)課學(xué)習(xí)之后,這樣有助于學(xué)生更好地掌握和應(yīng)用商務(wù)英語(yǔ)函電所學(xué)內(nèi)容。其次,教師可以把這門(mén)課程和學(xué)生所學(xué)的其他專業(yè)英語(yǔ)課相結(jié)合。例如,貨代英語(yǔ),外銷員英語(yǔ),物流英語(yǔ)等,讓學(xué)生融會(huì)貫通,加強(qiáng)對(duì)外貿(mào)活動(dòng)各環(huán)節(jié)的認(rèn)識(shí),從而培養(yǎng)學(xué)生綜合的外貿(mào)業(yè)務(wù)操作能力。
六、結(jié)語(yǔ)
商務(wù)英語(yǔ)函電課程因其在商務(wù)領(lǐng)域中突出的實(shí)用性,已經(jīng)成為高校對(duì)外貿(mào)易和國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的核心課程。對(duì)于這門(mén)課程的教學(xué)方法,筆者相信還有新的領(lǐng)域需要去探索和實(shí)踐。作為高校專業(yè)英語(yǔ)教師要不斷地提高自身的英語(yǔ)水平,豐富自己的外貿(mào)知識(shí),使商務(wù)英語(yǔ)函電教學(xué)的發(fā)展邁上一個(gè)新的臺(tái)階。
參考文獻(xiàn):
[1]劉法公.論基礎(chǔ)英語(yǔ)和專門(mén)用途英語(yǔ)的教學(xué)關(guān)系[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2003.
關(guān)鍵詞:交際能力;語(yǔ)用能力;文化教學(xué)
中圖分類號(hào):G632 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:B 文章編號(hào):1002-7661(2013)25-061-01
在漢語(yǔ)教學(xué)中,人們對(duì)語(yǔ)言教學(xué)教什么,實(shí)施何種教學(xué)法,語(yǔ)言教學(xué)中要不要進(jìn)行文化教學(xué)存在一些分歧。這主要表現(xiàn)在三點(diǎn)上,一是認(rèn)為漢語(yǔ)教學(xué)主要目的應(yīng)是語(yǔ)言本體知識(shí)的教學(xué)(語(yǔ)音的準(zhǔn)確性、詞匯的擴(kuò)充、語(yǔ)法與句型知識(shí)等),相應(yīng)采用結(jié)構(gòu)主義教學(xué)法;另一點(diǎn)是認(rèn)為語(yǔ)言的本質(zhì)在于它的工具性,因此,語(yǔ)言教學(xué)應(yīng)以培養(yǎng)學(xué)生的交際能力及語(yǔ)用能力為根本,并應(yīng)采用交際主義教學(xué)法。本文將結(jié)合對(duì)這二個(gè)問(wèn)題的討論,探討語(yǔ)言教學(xué)中,處理好文化與語(yǔ)言關(guān)系的必要性和可能性,并相應(yīng)提出一些建議。
一、交際能力、語(yǔ)言本體知識(shí)及和文化教學(xué)
語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)言教學(xué)理論的不斷發(fā)展使人們對(duì)語(yǔ)言的本質(zhì)不斷加深認(rèn)識(shí),提出語(yǔ)言是交際性工具這一功能性觀點(diǎn),語(yǔ)言教學(xué)目的、目標(biāo)也隨之不斷修正。并明確了語(yǔ)言運(yùn)用能力包括的內(nèi)容,即聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)四個(gè)方面,細(xì)化了語(yǔ)言運(yùn)用能力的指標(biāo)。那么交際能力包括哪些因素,它與語(yǔ)言知識(shí)是什么關(guān)系,它與文化教學(xué)又是什么關(guān)系呢?
比較一致的看法認(rèn)為:“交際能力應(yīng)包括下列五方面的內(nèi)容:1、語(yǔ)言,指掌握語(yǔ)法知識(shí);2、功能,指運(yùn)用聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)四方面的能力;3、語(yǔ)境,選擇與所處語(yǔ)境相適宜的話語(yǔ);4、交際者之間的關(guān)系,根據(jù)對(duì)方的身份、地位、社會(huì)場(chǎng)合,說(shuō)出合乎自己身份的話語(yǔ);5、社會(huì)文化知識(shí),語(yǔ)言首先是一種“社會(huì)實(shí)踐”。其中,后三個(gè)方面綜合起來(lái)就是一點(diǎn)――語(yǔ)言得體性。交際能力的培養(yǎng)也就是使學(xué)習(xí)者在交流中,根據(jù)話題、語(yǔ)境、文化背景講出得體、恰當(dāng)?shù)脑?。兒童在?xí)得一種民族語(yǔ)言的同時(shí),也在習(xí)得該民族的文化。所以,語(yǔ)言和語(yǔ)言的應(yīng)用不可能脫離文化而單獨(dú)存在。對(duì)少數(shù)民族漢語(yǔ)教學(xué)不僅要學(xué)習(xí)語(yǔ)言本體知識(shí)并進(jìn)行“四會(huì)”技能訓(xùn)練,更應(yīng)該把這種學(xué)習(xí)與訓(xùn)練放到文化教學(xué)的大背景中進(jìn)行,最終使學(xué)生具有語(yǔ)用能力。
只強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言形式和內(nèi)部結(jié)構(gòu)的結(jié)構(gòu)主義教學(xué),割裂了語(yǔ)言形式與語(yǔ)言意義及功能的聯(lián)系。用這種教法教出的學(xué)生可能很會(huì)做專測(cè)語(yǔ)法形式、結(jié)構(gòu)的試題,但必然缺乏運(yùn)用語(yǔ)言進(jìn)行交際的能力(包括讀、寫(xiě)的能力),出現(xiàn)交際失誤,最終也就達(dá)不到學(xué)習(xí)和掌握并運(yùn)用漢語(yǔ)進(jìn)行交際的目的。
二、交際法教法中文化教學(xué)的體現(xiàn)
廣義上講,文化教學(xué)存在于語(yǔ)言教學(xué)的每個(gè)階段,甚至每個(gè)單元。語(yǔ)言教學(xué)既然最終以語(yǔ)用為目的,就必然涉及語(yǔ)言文化的教學(xué)。真正使學(xué)生感到困難的不是如何發(fā)準(zhǔn)音或拼寫(xiě)正確,而是在實(shí)際交際中如何恰當(dāng)運(yùn)用語(yǔ)言。教師在教學(xué)中只要自始至終注意結(jié)合語(yǔ)用、文化因素,把語(yǔ)言形式放到社會(huì)語(yǔ)用功能的背景下進(jìn)行教學(xué),就能使語(yǔ)言知識(shí)“活”起來(lái),使學(xué)生逐步提高語(yǔ)用能力。這樣講,并不是要求教師在講每一個(gè)語(yǔ)言項(xiàng)目時(shí)都把與之相關(guān)的語(yǔ)用功能介紹全、練習(xí)夠,這是不現(xiàn)實(shí)的,也違反認(rèn)知規(guī)律。目前我區(qū)對(duì)少數(shù)民族的漢語(yǔ)教學(xué)的弊病之一就是講者不厭其煩,力求一次講全、講透。在介紹一個(gè)新語(yǔ)言項(xiàng)目時(shí),往往以點(diǎn)帶面,全面開(kāi)花,字典搬家。學(xué)生則忙于記筆記。應(yīng)試教育和結(jié)構(gòu)主義理論的影響更起了負(fù)面推動(dòng)作用。交際法教學(xué)注重語(yǔ)言功能訓(xùn)練。具體語(yǔ)言形式的功能要隨語(yǔ)境而變化,使用中相關(guān)社會(huì)因素較多,只有逐步介紹、訓(xùn)練,循環(huán)往復(fù),學(xué)生才能體會(huì)到不同語(yǔ)境中語(yǔ)義的差異并逐步掌握,進(jìn)而形成語(yǔ)言能力。目前,在教材編寫(xiě)中,教學(xué)內(nèi)容循環(huán)出現(xiàn)的方式與原則也應(yīng)體現(xiàn)在漢語(yǔ)教學(xué)中。
三、交際法教法中文化教學(xué)的實(shí)現(xiàn)的方法和原則
語(yǔ)言教學(xué)中的文化教學(xué)不是深不可測(cè)的難點(diǎn)。日??谡Z(yǔ)交際中就存在著文化因素,各類教材也提供了大量真實(shí)的語(yǔ)言素材,教師可以充分加以利用和發(fā)掘。我們提倡我區(qū)從事漢語(yǔ)教學(xué)的各族教師不斷加強(qiáng)對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)言與文化知識(shí)的了解和掌握,提高自身語(yǔ)言交際能力,進(jìn)而使教師在教學(xué)中注重文化因素的教學(xué)。文化因素存在于最簡(jiǎn)單的交際活動(dòng)中,文化教學(xué)也應(yīng)存在于最基本的日常教學(xué)中。教師在教學(xué)生如何向別人問(wèn)候時(shí),即使只介紹了一種形式的實(shí)際用法,只要從語(yǔ)用角度講是正確的,他就傳授了語(yǔ)用原則與文化知識(shí);學(xué)生如果通過(guò)訓(xùn)練掌握了這一形式的運(yùn)用,教師也就是在幫助學(xué)生逐步發(fā)展文化語(yǔ)用能力。盡管這種學(xué)習(xí)可能是零散、不系統(tǒng)的,學(xué)生卻是在沿著正確的語(yǔ)言學(xué)習(xí)道路前進(jìn)。教師自己不應(yīng)該也不應(yīng)要求學(xué)生學(xué)習(xí)好了語(yǔ)言形式再去實(shí)踐,或者掌握了語(yǔ)用知識(shí)再去實(shí)踐,而應(yīng)在實(shí)踐中學(xué)習(xí)、發(fā)展語(yǔ)用能力。交際能力的培養(yǎng)只能在交際中實(shí)現(xiàn)。
如何進(jìn)行交際能力訓(xùn)練?方法可以多樣。交際教學(xué)并不否認(rèn)語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí)、技能的訓(xùn)練,并把它看成是語(yǔ)用能力發(fā)展的必要組成部分。交際法與結(jié)構(gòu)主義教學(xué)法的區(qū)別主要在于學(xué)習(xí)目標(biāo)的不同??唆斈分赋觯骸俺晒Φ耐庹Z(yǔ)課堂教學(xué)應(yīng)在課內(nèi)創(chuàng)造更多的情景,讓學(xué)生有機(jī)會(huì)運(yùn)用自己學(xué)到的語(yǔ)言材料?!彼岢隽苏n內(nèi)開(kāi)展交際活動(dòng)的幾個(gè)環(huán)節(jié):“假設(shè)交際”,指在課內(nèi)圍繞教學(xué)內(nèi)容展開(kāi)的各種操練,包括機(jī)械操練和教師講解等;“教學(xué)交際”,指課堂內(nèi)進(jìn)行的再表達(dá)練習(xí),學(xué)生掌握語(yǔ)言知識(shí)后,根據(jù)教師提供的語(yǔ)境開(kāi)展模仿性對(duì)話或書(shū)面練習(xí);“針對(duì)際”,指學(xué)生根據(jù)情景和語(yǔ)用考慮,作出反應(yīng);“談?wù)撔哉鎸?shí)交際”,指學(xué)生不受限制地自由交談,語(yǔ)言具有真實(shí)性和社會(huì)性,言語(yǔ)符合語(yǔ)用及文化規(guī)范。
綜上簡(jiǎn)述,教師只要確立語(yǔ)用學(xué)觀點(diǎn),在對(duì)少數(shù)民族漢語(yǔ)教學(xué)中采用交際法教學(xué)并在漢文化的大背景下引導(dǎo)學(xué)生利用語(yǔ)言材料進(jìn)行各種旨在提高語(yǔ)用能力的訓(xùn)練和交際,是能實(shí)現(xiàn)漢語(yǔ)教學(xué)的最終目的的。
參考文獻(xiàn):
[1] 盛 炎.語(yǔ)言教學(xué)與原理[M].重慶:重慶出版社,1990.
論文關(guān)鍵詞:文化導(dǎo)入;文化比較;文化詞匯教學(xué)法
隨著漢語(yǔ)在世界上的普及,越來(lái)越多的人已經(jīng)開(kāi)始加入到漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的隊(duì)伍中來(lái),對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的任務(wù)也變得越來(lái)越重大。在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中,來(lái)自不同國(guó)家和地區(qū)的學(xué)習(xí)者自身的漢語(yǔ)基礎(chǔ)參差不齊,對(duì)他們使用的教學(xué)方法就也要因人而異。在過(guò)去的幾十年間,全世界和我國(guó)的眾多學(xué)者在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的各個(gè)方面進(jìn)行了深入的探討,其研究成果在不同方面、不同層次上促進(jìn)了了我國(guó)對(duì)外漢語(yǔ)教育事業(yè)的發(fā)展,成績(jī)是有目共睹的。但對(duì)外漢語(yǔ)的教學(xué)過(guò)程并不是一個(gè)簡(jiǎn)單的知識(shí)的傳授過(guò)程,它還涉及到許多方面的潛在的問(wèn)題,這些都是需要我們繼續(xù)進(jìn)行探索的。在諸多的問(wèn)題當(dāng)中,如何高效、快速地進(jìn)行詞匯教學(xué)時(shí)影響對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)效果的關(guān)鍵所在。
一、詞匯在語(yǔ)言中的重要作用呼喚對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)理念的改變
作為語(yǔ)言三大構(gòu)成要素之一的詞匯是語(yǔ)言中最為重要的因素,也是構(gòu)成一種語(yǔ)言的基礎(chǔ),詞匯教學(xué)應(yīng)該貫穿語(yǔ)言教學(xué)的始終。詞匯教學(xué)的效果會(huì)直接影響學(xué)習(xí)者語(yǔ)言水平的高低。在把漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的教學(xué)中,大多數(shù)的學(xué)者都看到了詞匯教學(xué)在語(yǔ)言教學(xué)中的重要作用,但是與此同時(shí),由于漢語(yǔ)詞匯系統(tǒng)本身數(shù)量的龐大、系統(tǒng)的復(fù)雜和用法上的交叉,導(dǎo)致了外國(guó)人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)過(guò)程中出現(xiàn)了種種問(wèn)題,又普遍認(rèn)為它也是漢語(yǔ)教學(xué)中的難點(diǎn)和薄弱點(diǎn)。
在語(yǔ)言教學(xué)中,如何讓學(xué)生快速而又牢固地記住詞語(yǔ)、準(zhǔn)確掌握詞的意義與用法是教師必須要考慮的問(wèn)題。眾多的學(xué)者在過(guò)去的許多年間在漢語(yǔ)國(guó)際教育的理論和教學(xué)法等方面做出了積極的探索,也取得了不小的成績(jī),但研究的速度卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)跟不上現(xiàn)實(shí)的需要,尤其是在現(xiàn)今社會(huì),國(guó)際間的交往日益增多,不同語(yǔ)言、不同文化間的人群的交流日益頻繁,如何使更多的學(xué)習(xí)者在盡可能短的時(shí)間內(nèi)盡可能高效地學(xué)習(xí)漢語(yǔ)成為目前亟待解決的問(wèn)題。
詞匯是語(yǔ)言中對(duì)社會(huì)外界變化最為敏感的一個(gè)因素,也是一種語(yǔ)言中最能夠反映其文化特征的一個(gè)因素,注意到文化因素對(duì)詞匯教學(xué)的影響并采取相應(yīng)的手段可以幫助減少這種差異對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的負(fù)面影響,這需要我們對(duì)傳統(tǒng)的對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)做出相應(yīng)的轉(zhuǎn)變。
二、從隔離到融合,形成對(duì)外漢語(yǔ)文化詞匯教學(xué)法
對(duì)傳統(tǒng)的對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)的轉(zhuǎn)變不是簡(jiǎn)單的改變課堂教學(xué)的模式或者簡(jiǎn)單的增加文化課的比重,表面上的變化并不能真正徹底解決在詞匯教學(xué)上的困境,我們需要從教學(xué)思路和教學(xué)方法上進(jìn)行重新思考。
(一)教學(xué)思路的轉(zhuǎn)變——從詞匯與文化隔離到詞匯與文化相融合
過(guò)去,學(xué)者多注意到對(duì)漢語(yǔ)的實(shí)際有用性的探索,在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中開(kāi)設(shè)精讀、閱讀、聽(tīng)力、寫(xiě)作等課程,詞匯教學(xué)滲透在各門(mén)課程的教學(xué)過(guò)程當(dāng)中,沒(méi)有單獨(dú)開(kāi)課。這樣讓詞語(yǔ)在不同的課程中反復(fù)出現(xiàn),讓學(xué)生在重復(fù)中加深記憶、學(xué)會(huì)詞語(yǔ)的用法,這種教學(xué)方法是值得肯定的且經(jīng)實(shí)踐證明是有效的,學(xué)生可以較快記住某個(gè)詞匯并掌握課本示例中給出的用法。但問(wèn)題是學(xué)生對(duì)記住的詞只是掌握了讀音和最淺顯、最基本的含義,一旦語(yǔ)境有變化或某個(gè)語(yǔ)素被替換,這個(gè)詞就又成了陌生的新詞,在交流時(shí)往往存在詞語(yǔ)的誤用。
經(jīng)分析,這種情況主要是由于學(xué)生對(duì)詞語(yǔ)的理解只是字面的理解,大多數(shù)課堂上在講授新詞匯時(shí)所進(jìn)行的詞匯釋義只是就詞論詞,并沒(méi)有達(dá)到詞義內(nèi)涵的高度。因此不少學(xué)校開(kāi)設(shè)了針對(duì)把漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)者的中國(guó)文化課程,力求通過(guò)文化的普及來(lái)提高漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)效率。這種思路本身并沒(méi)有錯(cuò),但是社會(huì)的變遷、習(xí)俗的傳承都會(huì)在文化中得到體現(xiàn),固態(tài)的、凝滯的文化是死的文化,是對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)沒(méi)有幫助的,只有讓文化動(dòng)起來(lái)、活起來(lái)才是有意義的。詞匯作為語(yǔ)言中最積極活躍的因素,最能夠體現(xiàn)文化的傳承性和活力,如果把文化和詞匯割裂開(kāi)來(lái)進(jìn)行教學(xué),無(wú)疑是拿死的文化進(jìn)行教條式的灌輸,對(duì)詞匯學(xué)習(xí)、語(yǔ)言學(xué)習(xí)是無(wú)益的,自然也就不可能達(dá)到預(yù)想的目標(biāo)。
針對(duì)這樣的情況,對(duì)教學(xué)思路進(jìn)行改革是迫切的要求。從語(yǔ)言與詞匯、文化與詞匯的關(guān)系來(lái)看,過(guò)去的對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)效果的不佳從根本上講是由于把語(yǔ)言和文化、詞匯和文化割裂開(kāi)來(lái)進(jìn)行教學(xué),沒(méi)有考慮文化因素對(duì)詞匯發(fā)展和使用的影響,也沒(méi)有考慮動(dòng)態(tài)的詞匯使文化更好、更迅速地深入人心,因此,在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐中,應(yīng)該充分考慮到詞匯和文化的關(guān)系,改變?cè)~匯與文化割裂的局面,利用詞匯進(jìn)行適當(dāng)?shù)奈幕瘜?dǎo)入,利用文化導(dǎo)入提高詞匯學(xué)習(xí)效果,使詞匯與文化相融合,彼此促進(jìn)、彼此作用。
(二)教學(xué)方法的轉(zhuǎn)變——注重文化導(dǎo)入,在詞匯教學(xué)中融入文化的因素,形成獨(dú)特的文化詞匯教學(xué)方法
在意識(shí)到教學(xué)思路的轉(zhuǎn)變之后,更重要在于根據(jù)新的教學(xué)思路設(shè)計(jì)詞匯教學(xué)新方法。既然把詞匯融合如其他課程和單獨(dú)開(kāi)設(shè)文化課對(duì)詞匯教學(xué)和語(yǔ)言學(xué)習(xí)的作用不明顯,那么我們可以把詞匯課與文化課融合,即把那些具有明顯民族文化色彩和地域特征、容易被學(xué)習(xí)者誤解誤用的文化詞匯和中國(guó)傳統(tǒng)文化融合,結(jié)合具體詞語(yǔ),向?qū)W習(xí)者傳授其文化根源,利用中西方文化間的異同之處,幫助學(xué)習(xí)者深刻理解詞語(yǔ)的深層含義和內(nèi)部的文化因素,徹底掌握這些文化詞匯的使用方法。
所謂漢語(yǔ)文化詞匯,就是在漢語(yǔ)的詞匯系統(tǒng)中,能夠從某一個(gè)或某幾個(gè)角度反應(yīng)漢民族社會(huì)環(huán)境、風(fēng)俗習(xí)慣、宗教信仰、思維方式、審美心理等方面特征的詞匯。它包括如四合院、旗袍、重陽(yáng)節(jié)等漢語(yǔ)知識(shí)文化類詞匯和如漢語(yǔ)稱呼、寒暄語(yǔ)等漢語(yǔ)交際文化詞匯,以及如顏色詞、動(dòng)植物詞匯象征意義等漢語(yǔ)心理文化詞匯。
繼續(xù)使用以往的教學(xué)方法進(jìn)行文化詞匯教學(xué)肯定是收效甚微的,以往的教學(xué)方法側(cè)重于詞匯表層意義的傳授,而新的文化詞匯教學(xué)應(yīng)該是獨(dú)立開(kāi)設(shè)的一門(mén)新課程,課程的目標(biāo)應(yīng)該定位在中國(guó)特色詞匯文化意義的掌握。針對(duì)這個(gè)目標(biāo),編寫(xiě)合適的教材,在教材中不是要把所有漢語(yǔ)詞匯中與文化有關(guān)的詞語(yǔ)都一一列舉,而是有選擇地?fù)袢【邆鋸?qiáng)烈中國(guó)文化特色、與學(xué)生母語(yǔ)國(guó)家文化具有極大差別的詞語(yǔ)為例,比如漢語(yǔ)中的龍文化、紅色文化和稱謂文化等進(jìn)行重點(diǎn)講授。以往的教學(xué)方法主要是對(duì)比兩種文化間的差異,在文化詞匯課中,可以先分析文化間的共同之處,喚起學(xué)習(xí)者的文化認(rèn)同感,為他們較快接受中國(guó)文化奠定良好的心理基礎(chǔ),防止因民族差異引起的文化反感。在兩種文化共同點(diǎn)的基礎(chǔ)上,逐步展示差異之處,借助具體詞語(yǔ)進(jìn)行分析,便于學(xué)習(xí)者的理解。同時(shí)在課堂上,教學(xué)者可以輔以各種的教學(xué)工具如多媒體、錄像片等,采用多樣的教學(xué)手段,模擬語(yǔ)言環(huán)境,讓學(xué)習(xí)者在具體的語(yǔ)境中學(xué)會(huì)使用這個(gè)詞語(yǔ),真正掌握詞匯的文化含義和使用方法。
在進(jìn)行漢語(yǔ)文化詞匯教學(xué)的過(guò)程中要掌握適度原則,即內(nèi)容適度、教材適度、知識(shí)量適度和文化含量適度。漢語(yǔ)詞匯意義豐富、包含的文化信息很多,但不是所有涉及文化的詞匯都要講,必須有所選擇,要對(duì)其他課程的內(nèi)容理解有幫助和對(duì)語(yǔ)言使用有益處的;所選取的詞匯應(yīng)該適應(yīng)社會(huì)發(fā)展和學(xué)生實(shí)際情況,與現(xiàn)實(shí)生活脫節(jié)的詞語(yǔ)不應(yīng)該在講授的范圍之內(nèi);所教授的詞匯及其文化含義并不是越多越好,文化的傳授應(yīng)該是輸入積極地正面信息,與時(shí)代精神和事物發(fā)展大趨勢(shì)相違背的文化現(xiàn)象應(yīng)該予以摒棄。
三、利用文化詞匯教學(xué)法,促進(jìn)對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)效果的最大化
論文關(guān)鍵詞:文化導(dǎo)入;文化比較;文化詞匯教學(xué)法
隨著漢語(yǔ)在世界上的普及,越來(lái)越多的人已經(jīng)開(kāi)始加入到漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的隊(duì)伍中來(lái),對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的任務(wù)也變得越來(lái)越重大。在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中,來(lái)自不同國(guó)家和地區(qū)的學(xué)習(xí)者自身的漢語(yǔ)基礎(chǔ)參差不齊,對(duì)他們使用的教學(xué)方法就也要因人而異。在過(guò)去的幾十年間,全世界和我國(guó)的眾多學(xué)者在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的各個(gè)方面進(jìn)行了深入的探討,其研究成果在不同方面、不同層次上促進(jìn)了了我國(guó)對(duì)外漢語(yǔ)教育事業(yè)的發(fā)展,成績(jī)是有目共睹的。但對(duì)外漢語(yǔ)的教學(xué)過(guò)程并不是一個(gè)簡(jiǎn)單的知識(shí)的傳授過(guò)程,它還涉及到許多方面的潛在的問(wèn)題,這些都是需要我們繼續(xù)進(jìn)行探索的。在諸多的問(wèn)題當(dāng)中,如何高效、快速地進(jìn)行詞匯教學(xué)時(shí)影響對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)效果的關(guān)鍵所在。
一、詞匯在語(yǔ)言中的重要作用呼喚對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)理念的改變
作為語(yǔ)言三大構(gòu)成要素之一的詞匯是語(yǔ)言中最為重要的因素,也是構(gòu)成一種語(yǔ)言的基礎(chǔ),詞匯教學(xué)應(yīng)該貫穿語(yǔ)言教學(xué)的始終。詞匯教學(xué)的效果會(huì)直接影響學(xué)習(xí)者語(yǔ)言水平的高低。在把漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的教學(xué)中,大多數(shù)的學(xué)者都看到了詞匯教學(xué)在語(yǔ)言教學(xué)中的重要作用,但是與此同時(shí),由于漢語(yǔ)詞匯系統(tǒng)本身數(shù)量的龐大、系統(tǒng)的復(fù)雜和用法上的交叉,導(dǎo)致了外國(guó)人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)過(guò)程中出現(xiàn)了種種問(wèn)題,又普遍認(rèn)為它也是漢語(yǔ)教學(xué)中的難點(diǎn)和薄弱點(diǎn)。
在語(yǔ)言教學(xué)中,如何讓學(xué)生快速而又牢固地記住詞語(yǔ)、準(zhǔn)確掌握詞的意義與用法是教師必須要考慮的問(wèn)題。眾多的學(xué)者在過(guò)去的許多年間在漢語(yǔ)國(guó)際教育的理論和教學(xué)法等方面做出了積極的探索,也取得了不小的成績(jī),但研究的速度卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)跟不上現(xiàn)實(shí)的需要,尤其是在現(xiàn)今社會(huì),國(guó)際間的交往日益增多,不同語(yǔ)言、不同文化間的人群的交流日益頻繁,如何使更多的學(xué)習(xí)者在盡可能短的時(shí)間內(nèi)盡可能高效地學(xué)習(xí)漢語(yǔ)成為目前亟待解決的問(wèn)題。
詞匯是語(yǔ)言中對(duì)社會(huì)外界變化最為敏感的一個(gè)因素,也是一種語(yǔ)言中最能夠反映其文化特征的一個(gè)因素,注意到文化因素對(duì)詞匯教學(xué)的影響并采取相應(yīng)的手段可以幫助減少這種差異對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的負(fù)面影響,這需要我們對(duì)傳統(tǒng)的對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)做出相應(yīng)的轉(zhuǎn)變。
二、從隔離到融合,形成對(duì)外漢語(yǔ)文化詞匯教學(xué)法
對(duì)傳統(tǒng)的對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)的轉(zhuǎn)變不是簡(jiǎn)單的改變課堂教學(xué)的模式或者簡(jiǎn)單的增加文化課的比重,表面上的變化并不能真正徹底解決在詞匯教學(xué)上的困境,我們需要從教學(xué)思路和教學(xué)方法上進(jìn)行重新思考。
(一)教學(xué)思路的轉(zhuǎn)變——從詞匯與文化隔離到詞匯與文化相融合
過(guò)去,學(xué)者多注意到對(duì)漢語(yǔ)的實(shí)際有用性的探索,在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中開(kāi)設(shè)精讀、閱讀、聽(tīng)力、寫(xiě)作等課程,詞匯教學(xué)滲透在各門(mén)課程的教學(xué)過(guò)程當(dāng)中,沒(méi)有單獨(dú)開(kāi)課。這樣讓詞語(yǔ)在不同的課程中反復(fù)出現(xiàn),讓學(xué)生在重復(fù)中加深記憶、學(xué)會(huì)詞語(yǔ)的用法,這種教學(xué)方法是值得肯定的且經(jīng)實(shí)踐證明是有效的,學(xué)生可以較快記住某個(gè)詞匯并掌握課本示例中給出的用法。但問(wèn)題是學(xué)生對(duì)記住的詞只是掌握了讀音和最淺顯、最基本的含義,一旦語(yǔ)境有變化或某個(gè)語(yǔ)素被替換,這個(gè)詞就又成了陌生的新詞,在交流時(shí)往往存在詞語(yǔ)的誤用。
經(jīng)分析,這種情況主要是由于學(xué)生對(duì)詞語(yǔ)的理解只是字面的理解,大多數(shù)課堂上在講授新詞匯時(shí)所進(jìn)行的詞匯釋義只是就詞論詞,并沒(méi)有達(dá)到詞義內(nèi)涵的高度。因此不少學(xué)校開(kāi)設(shè)了針對(duì)把漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)者的中國(guó)文化課程,力求通過(guò)文化的普及來(lái)提高漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)效率。這種思路本身并沒(méi)有錯(cuò),但是社會(huì)的變遷、習(xí)俗的傳承都會(huì)在文化中得到體現(xiàn),固態(tài)的、凝滯的文化是死的文化,是對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)沒(méi)有幫助的,只有讓文化動(dòng)起來(lái)、活起來(lái)才是有意義的。詞匯作為語(yǔ)言中最積極活躍的因素,最能夠體現(xiàn)文化的傳承性和活力,如果把文化和詞匯割裂開(kāi)來(lái)進(jìn)行教學(xué),無(wú)疑是拿死的文化進(jìn)行教條式的灌輸,對(duì)詞匯學(xué)習(xí)、語(yǔ)言學(xué)習(xí)是無(wú)益的,自然也就不可能達(dá)到預(yù)想的目標(biāo)。
針對(duì)這樣的情況,對(duì)教學(xué)思路進(jìn)行改革是迫切的要求。從語(yǔ)言與詞匯、文化與詞匯的關(guān)系來(lái)看,過(guò)去的對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)效果的不佳從根本上講是由于把語(yǔ)言和文化、詞匯和文化割裂開(kāi)來(lái)進(jìn)行教學(xué),沒(méi)有考慮文化因素對(duì)詞匯發(fā)展和使用的影響,也沒(méi)有考慮動(dòng)態(tài)的詞匯使文化更好、更迅速地深入人心,因此,在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐中,應(yīng)該充分考慮到詞匯和文化的關(guān)系,改變?cè)~匯與文化割裂的局面,利用詞匯進(jìn)行適當(dāng)?shù)奈幕瘜?dǎo)入,利用文化導(dǎo)入提高詞匯學(xué)習(xí)效果,使詞匯與文化相融合,彼此促進(jìn)、彼此作用。
(二)教學(xué)方法的轉(zhuǎn)變——注重文化導(dǎo)入,在詞匯教學(xué)中融入文化的因素,形成獨(dú)特的文化詞匯教學(xué)方法
在意識(shí)到教學(xué)思路的轉(zhuǎn)變之后,更重要在于根據(jù)新的教學(xué)思路設(shè)計(jì)詞匯教學(xué)新方法。既然把詞匯融合如其他課程和單獨(dú)開(kāi)設(shè)文化課對(duì)詞匯教學(xué)和語(yǔ)言學(xué)習(xí)的作用不明顯,那么我們可以把詞匯課與文化課融合,即把那些具有明顯民族文化色彩和地域特征、容易被學(xué)習(xí)者誤解誤用的文化詞匯和中國(guó)傳統(tǒng)文化融合,結(jié)合具體詞語(yǔ),向?qū)W習(xí)者傳授其文化根源,利用中西方文化間的異同之處,幫助學(xué)習(xí)者深刻理解詞語(yǔ)的深層含義和內(nèi)部的文化因素,徹底掌握這些文化詞匯的使用方法。
所謂漢語(yǔ)文化詞匯,就是在漢語(yǔ)的詞匯系統(tǒng)中,能夠從某一個(gè)或某幾個(gè)角度反應(yīng)漢民族社會(huì)環(huán)境、風(fēng)俗習(xí)慣、宗教信仰、思維方式、審美心理等方面特征的詞匯。它包括如四合院、旗袍、重陽(yáng)節(jié)等漢語(yǔ)知識(shí)文化類詞匯和如漢語(yǔ)稱呼、寒暄語(yǔ)等漢語(yǔ)交際文化詞匯,以及如顏色詞、動(dòng)植物詞匯象征意義等漢語(yǔ)心理文化詞匯。
繼續(xù)使用以往的教學(xué)方法進(jìn)行文化詞匯教學(xué)肯定是收效甚微的,以往的教學(xué)方法側(cè)重于詞匯表層意義的傳授,而新的文化詞匯教學(xué)應(yīng)該是獨(dú)立開(kāi)設(shè)的一門(mén)新課程,課程的目標(biāo)應(yīng)該定位在中國(guó)特色詞匯文化意義的掌握。針對(duì)這個(gè)目標(biāo),編寫(xiě)合適的教材,在教材中不是要把所有漢語(yǔ)詞匯中與文化有關(guān)的詞語(yǔ)都一一列舉,而是有選擇地?fù)袢【邆鋸?qiáng)烈中國(guó)文化特色、與學(xué)生母語(yǔ)國(guó)家文化具有極大差別的詞語(yǔ)為例,比如漢語(yǔ)中的龍文化、紅色文化和稱謂文化等進(jìn)行重點(diǎn)講授。以往的教學(xué)方法主要是對(duì)比兩種文化間的差異,在文化詞匯課中,可以先分析文化間的共同之處,喚起學(xué)習(xí)者的文化認(rèn)同感,為他們較快接受中國(guó)文化奠定良好的心理基礎(chǔ),防止因民族差異引起的文化反感。在兩種文化共同點(diǎn)的基礎(chǔ)上,逐步展示差異之處,借助具體詞語(yǔ)進(jìn)行分析,便于學(xué)習(xí)者的理解。同時(shí)在課堂上,教學(xué)者可以輔以各種的教學(xué)工具如多媒體、錄像片等,采用多樣的教學(xué)手段,模擬語(yǔ)言環(huán)境,讓學(xué)習(xí)者在具體的語(yǔ)境中學(xué)會(huì)使用這個(gè)詞語(yǔ),真正掌握詞匯的文化含義和使用方法。
在進(jìn)行漢語(yǔ)文化詞匯教學(xué)的過(guò)程中要掌握適度原則,即內(nèi)容適度、教材適度、知識(shí)量適度和文化含量適度。漢語(yǔ)詞匯意義豐富、包含的文化信息很多,但不是所有涉及文化的詞匯都要講,必須有所選擇,要對(duì)其他課程的內(nèi)容理解有幫助和對(duì)語(yǔ)言使用有益處的;所選取的詞匯應(yīng)該適應(yīng)社會(huì)發(fā)展和學(xué)生實(shí)際情況,與現(xiàn)實(shí)生活脫節(jié)的詞語(yǔ)不應(yīng)該在講授的范圍之內(nèi);所教授的詞匯及其文化含義并不是越多越好,文化的傳授應(yīng)該是輸入積極地正面信息,與時(shí)代精神和事物發(fā)展大趨勢(shì)相違背的文化現(xiàn)象應(yīng)該予以摒棄。
三、利用文化詞匯教學(xué)法,促進(jìn)對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)效果的最大化
1.理論建樹(shù)初具規(guī)模。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)是一門(mén)科學(xué)。科學(xué)賴以存在的基礎(chǔ),是因?yàn)樗⒃跇闼氐目陀^規(guī)律之上。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)盡管頭緒紛繁,卻是有規(guī)律可循,從理論上探索這些規(guī)律,把幾十年來(lái)國(guó)內(nèi)外漢語(yǔ)教學(xué)的經(jīng)驗(yàn)加以總結(jié),從中歸納出若干規(guī)律,形成自己的理論框架,是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)學(xué)科成熟的標(biāo)志。已故的熙先生說(shuō):“現(xiàn)在世界上有各種理論,漢語(yǔ)有其特殊性,我們應(yīng)該提出自己的一種理論來(lái),我認(rèn)為是完全有可能做到這一點(diǎn)的?!保ㄎ?,1989)現(xiàn)在,“對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)已經(jīng)初步形成了自己的理論體系,這個(gè)理論體系由基礎(chǔ)理論和應(yīng)用理論兩部分組成;基礎(chǔ)理論包括語(yǔ)言理論、語(yǔ)言學(xué)習(xí)理論、跨文化交際理論和一般教育理論等;應(yīng)用理論是指教學(xué)理論和教學(xué)法(教學(xué)法的部分內(nèi)容具有理論性質(zhì),因此不妨把它也歸入理論范疇)?!保ā都o(jì)要》,1995)至于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的學(xué)科理論,則是一種綜合的、跨學(xué)科的理論,它是建立在綜合應(yīng)用語(yǔ)言研究、語(yǔ)言學(xué)習(xí)研究,語(yǔ)言教學(xué)研究和跨文化交際研究等方面的研究之上的。圍繞著理論的思考,有一批出色的論文,其中呂必松、胡明揚(yáng)是其代表。然而,框架雖然搭起,研究卻還不能說(shuō)十分深入。真正稱得上對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)理論研究的文章,為數(shù)并不多。當(dāng)然,我們不需要所有的人都去從事理論研究,但我們必須有我們自己的理論研究者。如果說(shuō),一個(gè)理論研究十分薄弱的學(xué)科,猶如建立在沙灘上的大廈,決不為過(guò)。我們期待著更多的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)理論研究文章面世。
2.研究對(duì)象更加明確。具有獨(dú)特的研究對(duì)象,是一門(mén)學(xué)科賴以建立的前提。對(duì)特殊對(duì)象的深入研究,是一門(mén)學(xué)科朝著精密科學(xué)發(fā)展的必然途徑。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的特殊研究對(duì)象,熙在1989年認(rèn)為有兩個(gè)方面:一方面是漢語(yǔ)研究,這是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的基礎(chǔ),是后備力量,離開(kāi)漢語(yǔ)研究,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)就沒(méi)法前進(jìn);另一方面是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)本身的研究,而這決不僅是教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的問(wèn)題。四年之后,盛炎、沙礫認(rèn)為,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)“有明確的研究對(duì)象,這就是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的內(nèi)容、途徑和方法”。(盛炎、沙礫,1993)到了1995年,我們對(duì)特殊的研究對(duì)象有了進(jìn)一步的認(rèn)識(shí),這就是,作為第二語(yǔ)言或外語(yǔ)的漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)和教學(xué),即研究外國(guó)人學(xué)習(xí)和習(xí)得漢語(yǔ)的規(guī)律和相應(yīng)的教學(xué)規(guī)律。研究的內(nèi)容則是作為第二語(yǔ)言或外語(yǔ)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)和教學(xué)的全過(guò)程。從“學(xué)”的角度,要研究學(xué)習(xí)者是如何學(xué)會(huì)并掌握漢語(yǔ)的;從“教”的角度要研究總體設(shè)計(jì)、教材編寫(xiě)、課堂教學(xué)和語(yǔ)言測(cè)試等全部教學(xué)活動(dòng),其研究目的是為了揭示作為第二語(yǔ)言或外語(yǔ)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)和教學(xué)的內(nèi)在規(guī)律,以便指導(dǎo)教學(xué)實(shí)踐。(《紀(jì)要》,1995)只有研究對(duì)象明確,才能產(chǎn)生具有指導(dǎo)意義的具體的研究成果。我們根據(jù)研究對(duì)象,可以分別開(kāi)展學(xué)科理論研究、漢語(yǔ)本體研究和方法論研究。
3.研究方法已具有自身的特點(diǎn)。既然對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)研究的對(duì)象是漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)和教學(xué)問(wèn)題,那首先要把“學(xué)什么”和“教什么”研究清楚。所以,第一位是漢語(yǔ)本體研究,但在研究方法上、側(cè)重點(diǎn)上不同于一般的漢語(yǔ)研究。
在漢語(yǔ)本體研究方法上突出的特點(diǎn)是運(yùn)用比較語(yǔ)言學(xué)的方法,進(jìn)行漢外語(yǔ)的比較,從而找出學(xué)習(xí)的難點(diǎn),“所謂難點(diǎn),就是中國(guó)人看來(lái)容易,外國(guó)人學(xué)起來(lái)困難的地方。在語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯三方面,漢語(yǔ)都有自己的民族特點(diǎn),這些特點(diǎn)往往就是難點(diǎn)?!保ㄍ趿Γ?985)研究語(yǔ)法結(jié)構(gòu),研究語(yǔ)音規(guī)律,對(duì)本國(guó)人來(lái)說(shuō),一般規(guī)律也就夠了,但對(duì)于外國(guó)人來(lái)說(shuō),只掌握一般規(guī)律是學(xué)不會(huì)漢語(yǔ)的,常常一用就錯(cuò),這種錯(cuò)誤往往啟發(fā)研究者去注意中國(guó)人自己不容易想到的問(wèn)題,于是促使我們?cè)谘芯糠椒ㄉ细⒅亍傲?xí)慣用法”和“例外現(xiàn)象”的研究。這種從教學(xué)中發(fā)掘的研究課題,具有對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)本體研究的獨(dú)特視角。其研究,不僅推動(dòng)了對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)本身,也對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)研究起了促進(jìn)作用。在漢語(yǔ)研究方面的代表人物有:李英哲、柯彼德、陸儉明、鄧守信、王還、劉月華、趙淑華、佟秉正、輿水優(yōu)等。
至于研究“教”和“學(xué)”,與其他語(yǔ)言作為外語(yǔ)教學(xué)是有共性的。這也就是在創(chuàng)始階段,我們不斷引進(jìn)、介紹各種外語(yǔ)教學(xué)法的原因。外語(yǔ)教學(xué)法的研究,在國(guó)外已經(jīng)有一百多年的歷史,關(guān)于這方面的著作已經(jīng)很多。我們的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué),無(wú)疑應(yīng)該借鑒國(guó)外先進(jìn)的教學(xué)法,吸取其精華,為我所用。但在研究漢語(yǔ)教學(xué)法時(shí),正如張清常先生所指出的:“一不能忘記漢語(yǔ)本身的特點(diǎn),二不能忽略中國(guó)傳統(tǒng)語(yǔ)文教學(xué)千百年經(jīng)驗(yàn)的合理成分,三不能忽視國(guó)外某些教學(xué)法它們一方面顯示其優(yōu)越性另一方面卻也暴露出一些嚴(yán)重問(wèn)題的這種缺陷?!保◤埱宄#?990)這是十分中肯的話。
下面我們對(duì)教學(xué)法研究略事回顧:1985年第一屆國(guó)際漢語(yǔ)討論會(huì)上,漢語(yǔ)教學(xué)法研究與國(guó)際上交際法原則盛行一時(shí)相同步,并開(kāi)始探索結(jié)構(gòu)與功能相結(jié)合、語(yǔ)言與文化相結(jié)合的新路子。1987年第二屆國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)討論會(huì)上,教學(xué)法研究不斷創(chuàng)新,預(yù)計(jì)有可能形成“結(jié)構(gòu)——功能——文化”三位一體的教學(xué)法新路子,并向綜合教學(xué)與分課型教學(xué)相結(jié)合的新模式拓展。1990年第三屆國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)討論會(huì)上,人們對(duì)教學(xué)法又有了新的思考,以歷史的態(tài)度對(duì)以往的教學(xué)法進(jìn)行冷靜的分析和科學(xué)的總結(jié),從而發(fā)現(xiàn)現(xiàn)在還沒(méi)有任何一種教學(xué)法是完整的唯一可行的,而且可以普遍適用的。應(yīng)該更加充分地考慮到不同的語(yǔ)言教學(xué)目的和不同的教學(xué)階段對(duì)教學(xué)有著不同的要求,因而普遍存在放諸四海而皆準(zhǔn)的教學(xué)方法是根本不存在的,《語(yǔ)言教學(xué)法的研究——各得其所、各取所需、各有千秋》([美]楊覺(jué)勇)一文代表了這種思想。到了1993年第四屆國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)討論會(huì)上,呂必松總結(jié)到:“更快更好地培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言交際能力,已成了各種語(yǔ)言教學(xué)法流派的共同目標(biāo),這也是第二語(yǔ)言或外語(yǔ)教學(xué)不可逆轉(zhuǎn)的一種發(fā)展趨勢(shì)。”(呂必松,1993)沒(méi)有一種教學(xué)法是全能的,也沒(méi)有一種教學(xué)法是毫不足取的。應(yīng)該根據(jù)不同的教學(xué)目的、不同的教學(xué)對(duì)象采用行之有效的教學(xué)方法,已成為大家的共識(shí)。今后,我們應(yīng)在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中不斷總結(jié)自己的經(jīng)驗(yàn),兼采眾長(zhǎng),摒棄其短,探索漢語(yǔ)教學(xué)的新路子。在具體的研究方法上,近年來(lái)在研究中比較注重教和學(xué)的調(diào)查研究,注意統(tǒng)計(jì)分析(定量、定性分析),創(chuàng)造條件搞各種教學(xué)試驗(yàn)等科學(xué)的方法。
4.研究領(lǐng)域正在拓寬。語(yǔ)言教學(xué)的研究,是受語(yǔ)言理論研究制約的。80—90年代,國(guó)外普通語(yǔ)言學(xué)研究的一個(gè)重要趨向,是喬姆斯基的理論已經(jīng)不似70—80年代那樣風(fēng)靡一時(shí),代之而起的是心理語(yǔ)言學(xué)、認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)和社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研究。潮流所及,社會(huì)文化因素在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中作用的研究,開(kāi)始引起人們的注意。開(kāi)始是關(guān)注漢語(yǔ)教學(xué)中文化背景和文化知識(shí)的介紹,繼而進(jìn)入了跨文化交際的研究領(lǐng)域,開(kāi)始研究不同文化背景的人們?cè)诮浑H中所遇到的問(wèn)題及其應(yīng)對(duì)策略。這樣就在一定程度上拓寬了對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)研究的領(lǐng)域。語(yǔ)言是文化的重要組成部分,是文化的民族形式,深入研究并在語(yǔ)言教學(xué)中引入語(yǔ)言所表現(xiàn)的文化內(nèi)涵,是將語(yǔ)言知識(shí)轉(zhuǎn)化為交際能力所不可缺少的必要條件。(胡裕樹(shù)等,1989)不同的語(yǔ)言所包含的民族文化是有一定差異的,這種文化差異是第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)的障礙之一。近年來(lái),關(guān)于如何在語(yǔ)言教學(xué)中排除跨文化交際障礙的討論,已成為人們關(guān)心的熱點(diǎn)之一。研究的方向有兩個(gè):一個(gè)是文化對(duì)比,主要是以漢語(yǔ)為背景的中國(guó)文化和以英語(yǔ)為背景的歐美文化、以日語(yǔ)為背景的日本文化的比較;另一個(gè)是在漢語(yǔ)教學(xué)中注入文化內(nèi)容的研究。然而,并非所有的文化內(nèi)容都與語(yǔ)言學(xué)習(xí)和教學(xué)直接有關(guān)?!秾?duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的文化因素》(胡明揚(yáng),1995)探討了究竟哪些文化因素最有可能直接影響語(yǔ)言的學(xué)習(xí)和使用。文章認(rèn)為,在語(yǔ)言教學(xué)中注入文化因素應(yīng)考慮到外國(guó)學(xué)生的母語(yǔ)和漢語(yǔ)在文化上的異同,不要喧賓奪主,不要把語(yǔ)言課上成文化課。這篇文章廓清了在漢語(yǔ)教學(xué)中注入文化內(nèi)容的一些不夠清晰的認(rèn)識(shí),有助于大家形成共識(shí)??偟目磥?lái),語(yǔ)言和文化的研究還剛剛起步,討論漢民族文化特點(diǎn)的文章比較多,討論漢民族文化對(duì)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)影響的文章還比較少。領(lǐng)域雖已打通,深入下去還值得探討。
5.研究成果十分可觀。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)研究已取得了豐碩的成果。漢語(yǔ)本體研究成績(jī)尤為突出,這是漢語(yǔ)研究專家與對(duì)外漢語(yǔ)教師密切配合,通力合作的結(jié)果。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)從一個(gè)新的角度開(kāi)拓了漢語(yǔ)研究點(diǎn),它受到漢語(yǔ)專家熱情的關(guān)注,從理論體系、研究方法、研究視角為對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的漢語(yǔ)研究提供幫助;而對(duì)外漢語(yǔ)教師,掌握外國(guó)人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的特點(diǎn)與難點(diǎn),從那些中國(guó)人習(xí)焉不察的問(wèn)題中,小處人手,大處著眼,發(fā)掘帶有理論價(jià)值和實(shí)用價(jià)值的研究課題,體現(xiàn)了學(xué)科的特色,為漢語(yǔ)研究做出了特殊的貢獻(xiàn)。在漢語(yǔ)語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法、漢字、篇章、漢外語(yǔ)對(duì)比以及與漢語(yǔ)教學(xué)有關(guān)的文化因素的研究中,語(yǔ)法研究又占更大的比重,在前四屆討論會(huì)的論文選中,有關(guān)漢語(yǔ)本體研究的論文共160篇,占全部論文總數(shù)363篇的44%,而其中僅語(yǔ)法研究的就有90篇,又占總數(shù)160篇的56%。這些論文涉及下列三類內(nèi)容:一是從宏觀上研究對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)的路子,探討浯法教學(xué)的改革。二是針對(duì)外國(guó)人學(xué)漢語(yǔ)的難點(diǎn),深入分析語(yǔ)言事實(shí),發(fā)掘語(yǔ)言規(guī)律。三是在漢語(yǔ)語(yǔ)言現(xiàn)象的分析與描寫(xiě)等方面進(jìn)行了有益的探索。這種研究的勢(shì)頭,與80—90年代中國(guó)語(yǔ)言學(xué)界的語(yǔ)法研究不無(wú)關(guān)系。近年來(lái),中國(guó)的語(yǔ)法研究異?;钴S,呈現(xiàn)一片繁榮景象,碩果累累,新人輩出,成為語(yǔ)言學(xué)科各個(gè)部門(mén)中發(fā)展最快的一個(gè)。(龔千炎,1996)影響所及,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)界的語(yǔ)法研究,有以下幾個(gè)值得注意的研究特色:一是理論和方法的多樣化,涉及到傳統(tǒng)語(yǔ)法、結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)法、功能語(yǔ)法等。二是體現(xiàn)了多角度、多層次、多側(cè)面的研究,特別是三個(gè)平面的語(yǔ)法觀、形式與意義密切配合,交互驗(yàn)證的研究方法,深深地影響著對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的語(yǔ)法研究。三是結(jié)合漢語(yǔ)與外語(yǔ)的比較,深入發(fā)掘漢語(yǔ)的特點(diǎn),滲透著理論的思考。
在教學(xué)研究方面,對(duì)漢語(yǔ)諸要素教學(xué)的研究更深入、更具體,有不少新的教學(xué)設(shè)想,得出不少有教學(xué)參考價(jià)值的結(jié)論。通觀教學(xué)研究方面的論文,可以說(shuō)在研究的深度與廣度上,都不斷有新的進(jìn)展。首先,對(duì)“結(jié)構(gòu)——功能——文化”相結(jié)合的教學(xué)路子,基本上形成了共識(shí);其次,進(jìn)一步明確丁以總體設(shè)汁為主導(dǎo)的教學(xué)過(guò)程的四大環(huán)節(jié)。對(duì)各個(gè)語(yǔ)言教學(xué)環(huán)節(jié)和各種浯言技能訓(xùn)練的研究,更有理論的深度,對(duì)教學(xué)也更具指導(dǎo)作用。對(duì)于各種語(yǔ)言技能從設(shè)課到訓(xùn)練,建立了一套行之有效的教學(xué)規(guī)范。最后,建立并在不斷地完善有效的漢語(yǔ)水平考試系統(tǒng)等等。
自1987年中國(guó)對(duì)外漢語(yǔ)教材規(guī)劃會(huì)以來(lái),對(duì)外漢語(yǔ)教材建設(shè)出現(xiàn)了空前繁榮的景象,幾年來(lái)編出了上百種不同類型、不同課型、不同階段、具有不同特色的漢語(yǔ)教材,可謂洋洋大觀。在這些教材中,大都能較好地體現(xiàn)漢語(yǔ)內(nèi)部的結(jié)構(gòu)規(guī)則,并帶有不同的教學(xué)法理論傾向,應(yīng)該說(shuō)各具特色和優(yōu)勢(shì)。(楊慶華,1995)對(duì)外漢語(yǔ)教材的建設(shè)與發(fā)展,實(shí)際上反映了把漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的教學(xué)理論研究和教學(xué)實(shí)踐的探索。今天,更新教材的呼聲日高,我們期待著新一代教材的盡快問(wèn)世。
學(xué)會(huì)成立以來(lái),研究的重點(diǎn)開(kāi)始由“教”轉(zhuǎn)向“學(xué)”。學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)行為的過(guò)程和規(guī)律的研究直接影響著教學(xué)水平。研究的范圍涉及到對(duì)學(xué)生特點(diǎn)和需要的分析,對(duì)外國(guó)人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)過(guò)程的描寫(xiě),外國(guó)人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)過(guò)程中的偏誤分析及中介語(yǔ)研究,外國(guó)人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)行為過(guò)程的調(diào)查與實(shí)驗(yàn),以及對(duì)課堂上師生之間相互作用的觀察研究,等等。學(xué)習(xí)規(guī)律研究中提出的若干理論、模式和假設(shè),對(duì)促進(jìn)漢語(yǔ)教學(xué)研究由“經(jīng)驗(yàn)型”向“科學(xué)型”的轉(zhuǎn)變,將起積極的促進(jìn)作用。
總的說(shuō)來(lái),研究成果應(yīng)該重視,值得提及。但是,我們還應(yīng)該清醒地意識(shí)到,迄今為止,我們還沒(méi)有真正找到一條全面體現(xiàn)語(yǔ)言規(guī)律、語(yǔ)言學(xué)習(xí)規(guī)律和語(yǔ)言教學(xué)規(guī)律的教學(xué)路子,世界各國(guó)的同行們都處于探索過(guò)程中,力求逐漸加深認(rèn)識(shí),不斷地改進(jìn)處理方法,爭(zhēng)取良好的教學(xué)質(zhì)量。(呂必松,1993)這是我們今后的努力方向。
二、明顯的不足
1.關(guān)于學(xué)術(shù)方向。1994年12月在北京召開(kāi)的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的定性、定位、定量問(wèn)題座談會(huì)指出:“由于近年來(lái)我國(guó)涉外教育和對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)在發(fā)展過(guò)程中出現(xiàn)一些新的情況,在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的學(xué)科性質(zhì)和內(nèi)涵等問(wèn)題上便產(chǎn)生了某些不同的看法,甚至對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)學(xué)科本身也產(chǎn)生了某些懷疑。”(《紀(jì)要》,1995)在理論和實(shí)踐上存在的分歧,不但關(guān)系到對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的學(xué)科地位和研究對(duì)象,而且也關(guān)系到對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的專業(yè)建設(shè)、課程建設(shè)和教師隊(duì)伍建設(shè),對(duì)課堂教學(xué)也不無(wú)影響。面對(duì)這種局面,學(xué)術(shù)方向出現(xiàn)搖擺。
這次座談會(huì)經(jīng)過(guò)坦誠(chéng)的切磋,在學(xué)術(shù)方向上可說(shuō)達(dá)成共識(shí),從而明確了學(xué)科的性質(zhì),規(guī)定了學(xué)科的內(nèi)涵,維護(hù)丁“對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)”這一名稱的唯一性、穩(wěn)定性和嚴(yán)肅性。會(huì)議指出:“語(yǔ)言教學(xué)和文化教學(xué)在教學(xué)目的、教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)原則和教學(xué)方法等方面都有根本的區(qū)別,是兩種不同性質(zhì)的教學(xué),教學(xué)規(guī)律也沒(méi)有足夠的共同點(diǎn),所以它們不可能屬于同一學(xué)科?!保ā都o(jì)要》,1995)這樣就擺正了語(yǔ)言教學(xué)和文化教學(xué)的關(guān)系。今后,發(fā)揮學(xué)科優(yōu)勢(shì),突出學(xué)科特色,把握住對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的學(xué)術(shù)方向,仍是不容忽視的。
2.關(guān)于研究視角。從總體上看,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的研究視角還略嫌偏窄,一個(gè)領(lǐng)域的各部門(mén)的研究也多有失衡。在漢語(yǔ)本體研究中,詞匯及其教學(xué)研究一直是一個(gè)薄弱環(huán)節(jié),幾年來(lái)毫無(wú)改善,極需加強(qiáng)。近年來(lái),語(yǔ)音及其教學(xué)的研究,有滑坡現(xiàn)象,對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)的質(zhì)量有待提高。這方面的研究論文其數(shù)量在歷屆論文集中呈遞減趨勢(shì)。漢語(yǔ)語(yǔ)段、篇章,漢語(yǔ)風(fēng)格及其教學(xué)的研究,除個(gè)別文章,幾乎無(wú)人間津。
在教學(xué)研究中,探討一般教學(xué)法的文章較多,而探討具體語(yǔ)言要素教學(xué)的文章較少,能為單項(xiàng)語(yǔ)言技能訓(xùn)練尋找出有效方法的文章更少。在學(xué)習(xí)研究上,缺乏有份量的各種教學(xué)實(shí)驗(yàn),也還需要更多的學(xué)習(xí)行為的調(diào)查報(bào)告及相關(guān)的科學(xué)數(shù)據(jù)。由此看來(lái),對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的研究視角還應(yīng)更開(kāi)闊些。
3.關(guān)于學(xué)術(shù)課題。在學(xué)術(shù)課題的選擇上,一些對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的基礎(chǔ)研究課題還沒(méi)有被攻克。比如,我們還沒(méi)有一個(gè)科學(xué)的、統(tǒng)一的、具有國(guó)家水準(zhǔn)的漢語(yǔ)語(yǔ)言能力等級(jí)標(biāo)準(zhǔn)和等級(jí)大綱。我們雖有《當(dāng)代北京口語(yǔ)語(yǔ)料》,也還只是初級(jí)產(chǎn)品,還有待于系統(tǒng)地、全面地開(kāi)發(fā)研究,我們迫切地需要通過(guò)開(kāi)發(fā)研究為對(duì)外漢語(yǔ)口語(yǔ)教材找到真正的現(xiàn)代漢語(yǔ)口語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)。我們雖然有《對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)語(yǔ)法大綱》,那還只是一個(gè)“暫擬”型的或“提要”型的理論框架,似嫌陳舊,我們還應(yīng)研制一個(gè)適合外國(guó)人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)語(yǔ)法的應(yīng)用型的教學(xué)大綱。有些基礎(chǔ)研究工作,個(gè)人難以完成,有關(guān)部門(mén)應(yīng)組織人力,成立課題組,共同研制。比如把近年來(lái)分散的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的研究成果,分門(mén)別類,整理歸納,使之條理化,系統(tǒng)化,一方面便于進(jìn)一步深入研究,另一方面也可從中發(fā)現(xiàn)薄弱環(huán)節(jié),以便補(bǔ)苴罅漏,填補(bǔ)空白。有些幾經(jīng)繁難,辛勤勞動(dòng)研制成功的基礎(chǔ)項(xiàng)目,對(duì)外漢浯教學(xué)界的同仁要充分利用,如《漢語(yǔ)中介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)系統(tǒng)》、《現(xiàn)代漢語(yǔ)句型系統(tǒng)》、《現(xiàn)代漢語(yǔ)研究語(yǔ)料庫(kù)系統(tǒng)》等,要物盡其用,不可束之高閣。(張旺熹,1996)
4.關(guān)于論說(shuō)方式??茖W(xué)研究的成果應(yīng)以嚴(yán)謹(jǐn)?shù)男问絹?lái)體現(xiàn)。一些對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的科研論文還只是教學(xué)總結(jié),或斷想式的經(jīng)驗(yàn)之談,甚至寫(xiě)成了工作報(bào)告,嚴(yán)格講來(lái)這都不能算作科學(xué)研究論文。有的論文選題不錯(cuò),然而或論證角度欠妥,立意不明;或邏輯層次紊亂,讓人難明事理;或淺嘗輒止,失之于膚淺。有的論文所用語(yǔ)言不是科學(xué)論說(shuō)語(yǔ)言,過(guò)于散文化或口語(yǔ)化。有的文章不列“參考文獻(xiàn)”,也沒(méi)有注釋,引文也不注明出處,看不出自己的新見(jiàn)解,甚至對(duì)所研究的某一問(wèn)題學(xué)術(shù)界已有的研究成果也不甚了了,不能充分掌握某一問(wèn)題所有的資料。這些都是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)在由“經(jīng)驗(yàn)型”向“科學(xué)型”轉(zhuǎn)變過(guò)程中要加以克服的。走向成熟的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)學(xué)科,應(yīng)該有一批水,平較高的研究者,并且取得水平較高的研究成果,形成自己的特色和風(fēng)格。
三、樂(lè)觀的前景
1.語(yǔ)匯及其教學(xué)研究將邁入新起點(diǎn)。長(zhǎng)期以來(lái),在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,我們比較重視語(yǔ)法教學(xué),把詞匯及其教學(xué)的研究置于可有可無(wú)的地位。于是,詞匯的教學(xué)與研究就成了對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的薄弱環(huán)節(jié),至今依然如此。
究其原因,是忽略了對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的對(duì)象是成年人、外國(guó)人這一根本特點(diǎn),混同了對(duì)以漢語(yǔ)為母語(yǔ)的中國(guó)人的漢語(yǔ)教學(xué)。以漢語(yǔ)為母語(yǔ)的人,學(xué)齡前就掌握了漢語(yǔ)的基本語(yǔ)匯及其用法,他們?cè)谶_(dá)意上沒(méi)有困難,以后的任務(wù)是擴(kuò)大詞匯量及提高語(yǔ)言表達(dá)水平的問(wèn)題。外國(guó)成年人學(xué)漢語(yǔ)要一個(gè)詞一個(gè)詞地學(xué),要掌握每個(gè)詞的用法,日積月累,熟能生巧,最終才能掌握一種語(yǔ)言。如果只學(xué)一些干巴巴的語(yǔ)法規(guī)則,充其量只能表達(dá)一些簡(jiǎn)單的標(biāo)準(zhǔn)句,稍一活用,常常是一開(kāi)口——?jiǎng)庸P就錯(cuò)誤難免。特別是隨著學(xué)習(xí)的深入,外國(guó)人會(huì)覺(jué)得語(yǔ)法條條不管用,而一個(gè)個(gè)詞的用法才真正解決問(wèn)題。以至于有的外國(guó)學(xué)者認(rèn)為:“在學(xué)生看來(lái),漢語(yǔ)語(yǔ)法規(guī)律不像其他語(yǔ)言那樣嚴(yán)密、系統(tǒng),而且有不少語(yǔ)法規(guī)律不好歸納,甚至等于學(xué)一個(gè)個(gè)詞的用法?!保ㄝ浰畠?yōu),1991)其實(shí),早在三十年代,著名瑞典漢學(xué)家高本漢就說(shuō)過(guò):“學(xué)習(xí)中國(guó)語(yǔ)言有三大困難,其實(shí)只是一個(gè),即中國(guó)語(yǔ)詞的問(wèn)題?!保ǜ弑緷h《中國(guó)語(yǔ)與中國(guó)文》)這是因?yàn)檎Z(yǔ)匯是語(yǔ)言存在的唯—‘實(shí)體,語(yǔ)法也只有依托語(yǔ)匯才得以存在。語(yǔ)法也可以說(shuō)是無(wú)數(shù)具體語(yǔ)匯的具體用法的概括與抽象。因此,胡明揚(yáng)說(shuō):“語(yǔ)匯教學(xué)的重要性是怎么強(qiáng)調(diào)都不會(huì)過(guò)分的。也正因?yàn)槿绱?,加?qiáng)語(yǔ)匯研究和語(yǔ)匯教學(xué)就成了當(dāng)務(wù)之急?!保ê鲹P(yáng),1996)現(xiàn)在,我們看到,語(yǔ)匯及其教學(xué)的研究已經(jīng)邁入新起點(diǎn)?!冬F(xiàn)代漢語(yǔ)常用詞用法詞典》的正式出版是其標(biāo)志。這是一部為外國(guó)人編的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的原文詞典,它收詞3700多個(gè),有準(zhǔn)確的釋文,豐富的例證,簡(jiǎn)明的用法,更寶貴的是備有錯(cuò)用的提示。這是語(yǔ)匯及其教學(xué)研究的新作,能在一定程度上滿足漢語(yǔ)學(xué)習(xí)和教學(xué)的需要。
最近,語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域新出現(xiàn)一個(gè)叫做“最小程序”(MinimalistProgramme)的新論點(diǎn),這一論點(diǎn)將各種語(yǔ)言之間的不同歸結(jié)為其虛詞成分和詞匯方面的差異。,(袁博平,1995)與此相關(guān),又有“詞匯語(yǔ)法”(Lexicon-grammar)之說(shuō),認(rèn)為:“語(yǔ)法理論,無(wú)論是轉(zhuǎn)換取向或功能取向,若不跟詞匯分類相結(jié)合則不可能有任何實(shí)質(zhì)意義的突破?!保ㄠ嵍W,1995)理論語(yǔ)言學(xué)的這些新發(fā)展,必將對(duì)語(yǔ)匯和語(yǔ)匯教學(xué)研究產(chǎn)生一定的影響,帶來(lái)新的契機(jī)。為對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)研究和教材編寫(xiě)注入新的思想。
2.學(xué)習(xí)規(guī)律的研究將出現(xiàn)新推進(jìn)。以往的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)研究,重點(diǎn)多集中在“教”和“學(xué)”的內(nèi)容,以及“怎么教”這兩方面,對(duì)“怎么學(xué)”的研究重視不夠。語(yǔ)言學(xué)習(xí)和獲得是一種特殊的心理過(guò)程,研究語(yǔ)言的學(xué)習(xí)和獲得的規(guī)律,使教學(xué)更具針對(duì)性,對(duì)提高教學(xué)質(zhì)量是至關(guān)重要的。國(guó)內(nèi)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)規(guī)律研究起步較晚,真正引起人們的重視是1992年以后的事情。我國(guó)較早的學(xué)習(xí)規(guī)律研究是對(duì)比分析,即從兩種語(yǔ)言本身的比較來(lái)預(yù)測(cè)學(xué)習(xí)中的難點(diǎn),繼而是中介語(yǔ)研究。研究者認(rèn)為在學(xué)習(xí)過(guò)程中的某一個(gè)特定階段,學(xué)生使用的實(shí)際上是一套獨(dú)立的語(yǔ)言體系。這套體系既不是學(xué)生母語(yǔ)的語(yǔ)言體系,也不是第二語(yǔ)言的體系,而是學(xué)生自己的一套語(yǔ)言體系。研究這套語(yǔ)言體系,可以了解第二語(yǔ)言習(xí)得的過(guò)程。而學(xué)生的語(yǔ)言偏誤正可以觀察中介語(yǔ)在學(xué)生頭腦中的運(yùn)作情況。七十年代,國(guó)外第二語(yǔ)言教學(xué)中,偏誤分析曾風(fēng)靡一時(shí),風(fēng)尚所及,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)界曾把錯(cuò)誤分析、對(duì)比分析和中介語(yǔ)分析結(jié)合起來(lái)進(jìn)行研究,作為學(xué)習(xí)理論研究的突破口。(呂必松,1993)近年來(lái),克拉申(Krashen)的輸入假設(shè)理論也曾影響學(xué)習(xí)理論的研究,如區(qū)分“習(xí)得”與“學(xué)習(xí)”,采用吸收可理解的輸入信息提高聽(tīng)力教學(xué)的質(zhì)量等。八十年代,喬姆斯基提出了普遍語(yǔ)法理論,這不僅僅是一種語(yǔ)法理論,同時(shí)也是一種語(yǔ)言習(xí)得理論。普遍語(yǔ)法理論認(rèn)為世界上所有的語(yǔ)言都有著某些共同的語(yǔ)言原則,這些原則是天生的,人的頭腦中固有的。有人認(rèn)為,目前世界上第二語(yǔ)言習(xí)得研究發(fā)展趨勢(shì)是,以語(yǔ)言原則參數(shù)理論為基礎(chǔ)的第二語(yǔ)言習(xí)得研究已成為近年來(lái)第二語(yǔ)言習(xí)得研究的主流。(袁博平,1995)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的學(xué)習(xí)研究必將在這一趨勢(shì)影響下,展開(kāi)新的研究未來(lái)。
3.電腦化教學(xué)研究將跨向新高度。應(yīng)用現(xiàn)代技術(shù)進(jìn)行教學(xué),越來(lái)越受到人們的重視。八十年代,視、聽(tīng)材料進(jìn)入對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域,僅僅是利用電視機(jī)、收錄機(jī)的效能開(kāi)展教學(xué)。近年來(lái),計(jì)算機(jī)輔助漢語(yǔ)教學(xué)迅速發(fā)展,也僅限于以常見(jiàn)情景;常用句型為線索,配以常用語(yǔ)詞和有關(guān)的文化背景知識(shí)進(jìn)行教學(xué),還不能充分發(fā)揮這類設(shè)備為語(yǔ)言教學(xué)所能提供的多方面的可能性,如綜合性、直觀性、可選擇性等,開(kāi)辟教學(xué)的新路子。
現(xiàn)代信息技術(shù)的新發(fā)展,諸如筆輸入技術(shù),多媒體技術(shù)和信息網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的出現(xiàn),為對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)帶來(lái)新的希望。如何在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中利用這些先進(jìn)技術(shù),開(kāi)辟教學(xué)的新途徑,研制新一代教材,促進(jìn)科學(xué)研究,已經(jīng)提到了議事日程。
僅以多媒體為例,編寫(xiě)多媒體教材應(yīng)立即著手去做,多媒體是既能處理文本信息,又能處理圖像、圖形和聲音的多功能技術(shù),并具有人機(jī)交互的能力。以這種技術(shù)研制的新一代教材,是一種文字、聲音、圖像立體發(fā)展的教材,必將給對(duì)外漢語(yǔ)的教學(xué)帶來(lái)一場(chǎng)革命。又因多媒體信息量大,具有跨時(shí)空特點(diǎn),可變平面教學(xué)為多元立體化教學(xué),因之也更符合語(yǔ)言學(xué)習(xí)的心理過(guò)程,我們相信,必將會(huì)為對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)帶來(lái)一番新的景象。
參考文獻(xiàn)
熙1989《在紀(jì)念<語(yǔ)言教學(xué)與研究>創(chuàng)刊十周年座談會(huì)上的發(fā)言》,《語(yǔ)言教學(xué)與研究》第3期。
王力1985《在第一屆國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)討論會(huì)上的講話》,《語(yǔ)言教學(xué)與研究》第4期。
胡裕樹(shù)1989《對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的兩個(gè)問(wèn)題》,《語(yǔ)言教學(xué)與研究》第2期。
《對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的定性、定位、定量問(wèn)題座談會(huì)紀(jì)要》,《語(yǔ)言教學(xué)與研究》1995年第1期。
胡明揚(yáng)1995《對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的文化因素》,《第四屆國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)討論會(huì)論文選》,北京語(yǔ)言學(xué)院出版社。
陳亞川1990《漢語(yǔ)教學(xué)研究的拓新與深化——第三屆國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)討論會(huì)論文讀后》,《語(yǔ)言教學(xué)與研究》第4期
呂必松1993《對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)研究》,北京語(yǔ)言學(xué)院出版社
鄭定歐1995《“凝固”析——詞匯語(yǔ)法(Lexicon—grammarr)引介》,現(xiàn)代漢語(yǔ)配價(jià)語(yǔ)法研討會(huì)論文
李憶民1995《現(xiàn)代漢語(yǔ)常用詞用法詞典),北京語(yǔ)言學(xué)院出版社。
龔千炎1996《八十年代、九十年代的漢語(yǔ)語(yǔ)法研究》,《漢語(yǔ)學(xué)習(xí)》第2期。
楊慶華1995《新一代對(duì)外漢語(yǔ)教材的初步構(gòu)想》,《語(yǔ)言教學(xué)與研究》第4期。
盛炎等1993《對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)論文評(píng)述》,北京語(yǔ)言學(xué)院出版社。
輿水優(yōu)1991《通過(guò)常用語(yǔ)法錯(cuò)誤來(lái)看處所詞的用法》,《第三屆國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)討論會(huì)論文選》,北京語(yǔ)言學(xué)院出版社
張清常1990《對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)法·序》,現(xiàn)代出版社。
趙金銘1985《第一屆國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)討論會(huì)論文舉要》,《語(yǔ)言教學(xué)與研究》第4期。
1987《第二屆國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)討論會(huì)論文舉要》,《語(yǔ)言教學(xué)與研究》第4期。
1989《近十年對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)研究述評(píng)》,《語(yǔ)言教學(xué)與研究》第1期。
1993《漢語(yǔ)教學(xué)與研究的發(fā)展與創(chuàng)獲——第四屆國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)討論會(huì)論文綜述》,《世界漢語(yǔ)教學(xué)》第4期。
論文關(guān)鍵詞:英語(yǔ)口語(yǔ),中介語(yǔ),石化
很多英語(yǔ)教師在口語(yǔ)教學(xué)中經(jīng)常發(fā)現(xiàn)這種現(xiàn)象:學(xué)生的英語(yǔ)口語(yǔ)提高到一定程度之后,英語(yǔ)表達(dá)能力就很局限,漢式表達(dá)頻繁出現(xiàn),而且有些錯(cuò)誤屢改屢犯,無(wú)論怎樣練習(xí),仍處于停滯不前的狀態(tài),這就是二語(yǔ)習(xí)得中的一個(gè)普遍現(xiàn)象——中介語(yǔ)石化現(xiàn)象。
中介語(yǔ)是指外語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中,學(xué)習(xí)者使用的介于母語(yǔ)和目的語(yǔ)之間的一種語(yǔ)言體系。它即有學(xué)習(xí)者母語(yǔ)的特點(diǎn),又有目的語(yǔ)的特征,它以母語(yǔ)為出發(fā)點(diǎn),并逐漸向目的語(yǔ)靠近,卻不是目的語(yǔ)(Selinker,1972)。理論上說(shuō),隨著語(yǔ)言的不斷輸入和學(xué)習(xí)量的增加,學(xué)習(xí)者的中介語(yǔ)最終會(huì)達(dá)到目的語(yǔ)這個(gè)理想終點(diǎn)。但研究表明,絕大多數(shù)學(xué)習(xí)者由于種種原因并不能達(dá)到目的語(yǔ)的終點(diǎn),相反,他們的語(yǔ)言水平提高到一定程度后教育教學(xué)論文,不但沒(méi)有繼續(xù)向前發(fā)展的趨勢(shì),反而出現(xiàn)停滯不前的狀態(tài),這種現(xiàn)象就是中介語(yǔ)的石化現(xiàn)象。Selinker將此現(xiàn)象定義為:學(xué)習(xí)者的中介語(yǔ)與目的語(yǔ)相關(guān)的一些語(yǔ)言項(xiàng)目、語(yǔ)法規(guī)則和系統(tǒng)知識(shí)趨于穩(wěn)定的狀態(tài),它們并不受學(xué)習(xí)者年齡和目的語(yǔ)學(xué)習(xí)量等因素的影響(Selinker,1992)。
一、英語(yǔ)口語(yǔ)的石化現(xiàn)象產(chǎn)生的原因
1. 母語(yǔ)的負(fù)遷移
在學(xué)習(xí)者沒(méi)有完全掌握目的語(yǔ)的語(yǔ)法規(guī)范之前,他們就會(huì)有意識(shí)或無(wú)意識(shí)地將母語(yǔ)的規(guī)則運(yùn)用到目的語(yǔ)之中。如果母語(yǔ)和目的語(yǔ)相似或者一致時(shí),就會(huì)出現(xiàn)正遷移,從而促進(jìn)語(yǔ)言的發(fā)展,但若母語(yǔ)和目的語(yǔ)有所區(qū)別時(shí),就會(huì)出現(xiàn)錯(cuò)誤或不恰當(dāng)?shù)谋磉_(dá),這稱之為母語(yǔ)的負(fù)遷移。長(zhǎng)期的母語(yǔ)負(fù)遷移會(huì)對(duì)英語(yǔ)口語(yǔ)產(chǎn)生一定的干擾,如果這些不正確的表達(dá)長(zhǎng)期被使用并僵化下來(lái),就形成了英語(yǔ)口語(yǔ)的石化。
從語(yǔ)音上看,雖然英語(yǔ)中的很多發(fā)音都能在漢語(yǔ)中找到近似音,但是一些發(fā)音是漢語(yǔ)中所沒(méi)有的。這讓學(xué)習(xí)者很難掌握好英語(yǔ)的發(fā)音.如一些學(xué)生將”Ithink”誤說(shuō)成“I sink”。在詞匯層面,很多學(xué)生認(rèn)為中英詞匯是一一對(duì)應(yīng)的論文下載。其實(shí)不然,由于不同的文化背景,風(fēng)俗習(xí)慣,很多情況下英漢詞匯在文化外延上是不對(duì)等的。在句法方面,由于英語(yǔ)重形合,即句子本身的語(yǔ)法手段,而漢語(yǔ)重意合,強(qiáng)調(diào)句子內(nèi)部的邏輯聯(lián)系,所以很多學(xué)生在表達(dá)“雖然---但是--”時(shí),習(xí)慣于用“although-----but---”的形式。
2.交際策略與交際反饋
在用英語(yǔ)交流的過(guò)程中,由于學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言水平有限,為彌補(bǔ)他們的語(yǔ)言缺陷,他們會(huì)借助回避,簡(jiǎn)化等交際策略達(dá)到交際的目的。Tarone指出學(xué)習(xí)者在使用語(yǔ)言的過(guò)程中會(huì)很自然地使用到一些交際策略,如“回避”,“換說(shuō)法”“借詞”“請(qǐng)求幫助”及“動(dòng)作模仿”等諸多策略(Brown,2001)。Coulter認(rèn)為學(xué)習(xí)者在具有一定的語(yǔ)言能力后,使用避免、簡(jiǎn)化等交際策略確實(shí)可以克服交際中存在的困難達(dá)到交流的目的,但他們的學(xué)習(xí)動(dòng)力也會(huì)減弱,要么完全停止學(xué)習(xí)進(jìn)程,要么不再像學(xué)習(xí)初期那樣重視自身語(yǔ)言水平的提高。這樣也會(huì)產(chǎn)生石化現(xiàn)象(戴煒棟,牛強(qiáng)教育教學(xué)論文,1999)。
石化現(xiàn)象的交際反饋又稱為“相互作用論”,其主要代表人物vigil和Oller認(rèn)為人際交流傳遞著兩方面的信息,即認(rèn)知信息與情感信息。認(rèn)知信息以語(yǔ)言形式來(lái)表達(dá),包括事實(shí),猜想和信念。而情感信息是通過(guò)超語(yǔ)言形式來(lái)實(shí)現(xiàn),如面部表情,聲調(diào)和手勢(shì)等。交際中的反饋信息會(huì)對(duì)學(xué)習(xí)者可產(chǎn)生肯定,中立或者否定的心理作用。Vigil和Oller發(fā)現(xiàn),肯定的情感反饋和否定的認(rèn)知反饋是防止語(yǔ)言石化的最佳方式(Vigil& Oller, 1976)。因?yàn)樵诮浑H中,肯定的情感反饋和肯定的認(rèn)知反饋會(huì)鼓勵(lì)學(xué)習(xí)者繼續(xù)采用相似的語(yǔ)言表達(dá)形式,從而引起石化,而肯定的情感反饋和否定的認(rèn)知反饋會(huì)激勵(lì)學(xué)習(xí)者在繼續(xù)語(yǔ)言交際的同時(shí),注重對(duì)自己的言語(yǔ)作出一些修改, 故能防止石化現(xiàn)象的產(chǎn)生。
3.學(xué)習(xí)策略和學(xué)習(xí)環(huán)境
學(xué)習(xí)策略的失當(dāng)也是導(dǎo)致出現(xiàn)口語(yǔ)石化現(xiàn)象的原因之一。學(xué)習(xí)者在交流時(shí)經(jīng)常將目的語(yǔ)簡(jiǎn)化,最明顯的簡(jiǎn)化是體現(xiàn)在句法上。如,許多學(xué)生傾向于用簡(jiǎn)單的主謂賓結(jié)構(gòu)、簡(jiǎn)單的時(shí)態(tài)來(lái)表達(dá)他們的觀點(diǎn)。雖然這些簡(jiǎn)化的句子并不影響交流,但卻使語(yǔ)言失去了多樣性,長(zhǎng)遠(yuǎn)來(lái)看,學(xué)習(xí)者就不能自如地創(chuàng)造性的使用語(yǔ)言,阻礙了語(yǔ)言能力的提高。
學(xué)習(xí)環(huán)境主要是指教師的不正確的語(yǔ)言輸入和教材的不完備方面而引起的石化。一方面,由于有些英語(yǔ)老師缺乏語(yǔ)言的正規(guī)訓(xùn)練,他們不地道的語(yǔ)言運(yùn)用使得學(xué)生缺乏正確的語(yǔ)言輸入。比如,一些教師的發(fā)音不標(biāo)準(zhǔn),學(xué)生就會(huì)模仿他們的發(fā)音,久而久之,就導(dǎo)致了石化。另一方面,教材或和材料的選擇不當(dāng)也會(huì)產(chǎn)生石化。如教材中為模擬的一些場(chǎng)景,或訓(xùn)練某個(gè)口語(yǔ)句型,出現(xiàn)的一些特定的貌似真實(shí)的語(yǔ)言輸入,卻與實(shí)際交流有一定的差距。一旦這些不地道的語(yǔ)言輸入在腦海根深蒂固后,學(xué)習(xí)者就無(wú)法擺脫其影響,形成了語(yǔ)言習(xí)慣。
二、英語(yǔ)口語(yǔ)突破石化的對(duì)略
1.優(yōu)化語(yǔ)言輸入
地道的目標(biāo)語(yǔ)輸入是英語(yǔ)口語(yǔ)輸出的前提,也減弱了母語(yǔ)的負(fù)遷移的干擾。所以在口語(yǔ)教學(xué)中,英語(yǔ)教師應(yīng)該優(yōu)化語(yǔ)言輸入的質(zhì)量。一方面,口語(yǔ)教師不僅在口語(yǔ)輸入時(shí)教育教學(xué)論文,要注意發(fā)音標(biāo)準(zhǔn),語(yǔ)調(diào)規(guī)范,措詞準(zhǔn)確,語(yǔ)句正確,以確保規(guī)范的語(yǔ)言輸入,同時(shí)教師也應(yīng)該正確的評(píng)估學(xué)生的口語(yǔ)水平,并根據(jù)其水平提供相應(yīng)的語(yǔ)言輸入論文下載。最佳的語(yǔ)言輸入是難度要略高于學(xué)生的當(dāng)前口語(yǔ)水平,這樣既能防止學(xué)生過(guò)分借助交際策略,也能防止他們對(duì)口語(yǔ)的失去信心。另一方面,英語(yǔ)教師也不能忽視教材甄選的重要性,摒棄那些語(yǔ)言和內(nèi)容已過(guò)時(shí)的教材,選擇具有真實(shí)性的語(yǔ)言教材,靈活的處理教材內(nèi)容。如,將口語(yǔ)課本與日常使用的口語(yǔ)素材結(jié)合在一起。
2.采取正確適當(dāng)?shù)募m錯(cuò)方式
對(duì)于學(xué)生口語(yǔ)課堂所犯的錯(cuò)誤,教師若是漠然視之,學(xué)生就意識(shí)不到自己所犯的錯(cuò)誤,甚至?xí)磸?fù)出現(xiàn),久而久之,就會(huì)產(chǎn)生口語(yǔ)石化。若是頻繁糾正學(xué)生的錯(cuò)誤,會(huì)使得學(xué)生產(chǎn)生焦慮感,也不利于學(xué)生的口語(yǔ)能力的發(fā)展。因此,采取正確適當(dāng)?shù)募m錯(cuò)方式尤為必要。首先判斷錯(cuò)誤類型,如果學(xué)生所犯的錯(cuò)誤不影響交際的錯(cuò)誤,可暫時(shí)忽略,但若是阻礙了交際,就要指出他們的錯(cuò)誤。依據(jù)相互作用論,肯定的情感反饋和否定的認(rèn)知反饋是防止語(yǔ)言石化的最佳方式。在口語(yǔ)練習(xí)中,如果教師能在輕松的語(yǔ)言環(huán)境中,給予情感上的肯定,鼓勵(lì)他們繼續(xù)用英語(yǔ)來(lái)交流,同時(shí)又巧妙地指出他們所犯的錯(cuò)誤,使他們意識(shí)到自己的錯(cuò)誤,并激勵(lì)他們對(duì)自己的言語(yǔ)進(jìn)行改變,防止口語(yǔ)石化的產(chǎn)生。;
3.樹(shù)立正確的教學(xué)目標(biāo)
傳統(tǒng)的觀點(diǎn)過(guò)分強(qiáng)調(diào)交際的重要性教育教學(xué)論文,認(rèn)為英語(yǔ)口語(yǔ)的教學(xué)目標(biāo)就是培養(yǎng)學(xué)生的交際能力,使之能運(yùn)用所學(xué)的語(yǔ)言知識(shí)來(lái)成功地應(yīng)對(duì)交際。這種教學(xué)忽視了語(yǔ)言既是一種交際手段,更是口語(yǔ)教學(xué)的最終目的,忽略了語(yǔ)言的變化性特征,忽視了學(xué)生語(yǔ)言能力的發(fā)展。因此,教師不僅僅以交際為目的,更要注重學(xué)生的英語(yǔ)口語(yǔ)能力的發(fā)展。在課堂中,既要加強(qiáng)對(duì)交際策略,會(huì)話技巧等交際能力的培養(yǎng),也要考慮到學(xué)生英語(yǔ)口語(yǔ)能力的發(fā)展,注重對(duì)學(xué)生的語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)、詞匯、語(yǔ)法結(jié)構(gòu)等口語(yǔ)基本功的培養(yǎng),不提倡過(guò)分依賴于簡(jiǎn)化,回避等交際策略。
三、結(jié)語(yǔ)
雖然英語(yǔ)口語(yǔ)的石化是一種普遍現(xiàn)象,但是只要英語(yǔ)教師為學(xué)生提供最優(yōu)化的語(yǔ)言輸入,采取正確適當(dāng)?shù)募m錯(cuò)方式,在培養(yǎng)學(xué)生的交際能力的同時(shí),注重學(xué)生英語(yǔ)口語(yǔ)能力的發(fā)展,才能有效防止石化現(xiàn)象的產(chǎn)生。
[參考文獻(xiàn)]
[1]Selinker, L. Interlanguage [J]. International Review of AppliedLinguistics in Language Teaching1972.(10)
[2]Selinker, L. RediscoveringInterlanguage[M].London: Longman,1992
[3]Brown, H.D. Principles of Language Learning and Teaching [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2001.
[4]戴煒棟,牛強(qiáng).過(guò)渡語(yǔ)的石化現(xiàn)象及其教學(xué)啟示〔J.外語(yǔ)研究,1999(2)
[5]Vigil,N.A & Oller, J.W. “Rolefossilization:a tentative model”. [J] Language Learning,1976.