時(shí)間:2022-08-29 08:54:23
緒論:在尋找寫作靈感嗎?愛發(fā)表網(wǎng)為您精選了8篇高中語文必背古文,愿這些內(nèi)容能夠啟迪您的思維,激發(fā)您的創(chuàng)作熱情,歡迎您的閱讀與分享!
日前,中國青年報(bào)社社會(huì)調(diào)查中心聯(lián)合問卷網(wǎng),對(duì)2000名18~35歲的青年進(jìn)行的一項(xiàng)調(diào)查顯示,18.5%的受訪青年在平時(shí)生活中經(jīng)常閱讀或?qū)W習(xí)古典詩詞,70.0%的受訪青年認(rèn)為在今天仍需培養(yǎng)古典詩詞愛好,75.5%的受訪青年認(rèn)為社會(huì)應(yīng)加強(qiáng)古典詩詞方面的教育。
受訪者中,18~24歲的占24.2%,25~29歲的占39.3%,30~35歲的占36.5%。男性占51.2%,女性占48.8%。30.0%的人來自北上廣深,16.4%的人來自其他一線城市,二線城市的占32.7%,三、四線城市的占16.3%,另有2.5%和1.9%的人來自鄉(xiāng)鎮(zhèn)和農(nóng)村。
70. 0%受訪青年認(rèn)為在今天仍需培養(yǎng)古典詩詞愛好
“偶爾能說兩句簡(jiǎn)單的、熟悉的。”來自遼寧本溪的“90后”銀行職員齊嬌認(rèn)為,談話中引用兩句詩詞很有水平?!半m然能回憶起來的還是小學(xué)、中學(xué)時(shí)學(xué)習(xí)的古典詩詞,但如今越發(fā)覺得有意味。”
家住成都的“80后”會(huì)計(jì)師劉麗娜(化名)則認(rèn)為,古典詩詞應(yīng)用和現(xiàn)代漢語稍有脫節(jié),“生活中很難經(jīng)常說古典詩詞”。
河北省某重點(diǎn)高中語文老師苗衛(wèi)國(化名)經(jīng)常閱讀和學(xué)習(xí)古典詩詞,在他看來,學(xué)習(xí)古典詩詞不僅是學(xué)生階段的事,也是人生中不可或缺的部分。
調(diào)查顯示,在平時(shí)生活中,18.5%的受訪青年經(jīng)常會(huì)閱讀或?qū)W習(xí)古典詩詞,61.0%的受訪青年偶爾會(huì),17.9%的受訪青年很少會(huì),僅2.6%的受訪青年表示從不接觸古典詩詞。
在生活節(jié)奏加快的今天,70.0%的受訪青年表示仍要培養(yǎng)古典詩詞愛好,15.5%的人認(rèn)為不需要,14.5%的人表示不好說。
中國人民大學(xué)教育學(xué)院教授程方平介紹,中國的詩學(xué)傳統(tǒng)非常悠久,人們發(fā)現(xiàn)精美凝練的語言具有豐富的內(nèi)涵,既有利于傳播,又有利于記憶,很多古典詩詞很容易傳唱。
59. 8%受訪者認(rèn)為網(wǎng)絡(luò)文化、快餐文化盛行影響古典詩詞普及
“許多詞在古文中的意思與現(xiàn)在不同。即便懂了詩詞含義,能否運(yùn)用起來又是另外一回事?!饼R嬌認(rèn)為,如今語言環(huán)境變了,導(dǎo)致古典詩詞難以普及,“我們不光使用白話文,還生活在‘量產(chǎn)’網(wǎng)絡(luò)語言的互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代”。
楹喂諾涫詞難普及?59.8%的受訪青年認(rèn)為是網(wǎng)絡(luò)文化、快餐文化盛行,49.3%的受訪青年認(rèn)為是應(yīng)試教育導(dǎo)致。其他原因還有:難以理解,讓一些人敬而遠(yuǎn)之(46.5%),缺乏有效的傳播形式(40.3%)以及生活壓力大,有效學(xué)習(xí)古典詩詞的時(shí)間不足(22.5%)等。
盡管如此,像《中國詩詞大會(huì)》這樣的詩詞鑒賞節(jié)目還是火了起來。為什么?65.5%的受訪青年認(rèn)為是由于古典詩詞本身具有民間基礎(chǔ)和強(qiáng)大的文學(xué)魅力,62.8%的受訪青年認(rèn)為節(jié)目借助現(xiàn)代創(chuàng)意包裝,使古典詩詞本身更接地氣,47.7%的受訪青年認(rèn)為民眾對(duì)傳統(tǒng)文化的需求找到了合適的載體。
“這是一個(gè)正能量節(jié)目,有網(wǎng)友評(píng)論是眾多娛樂節(jié)目中的‘一股清流’?!泵缧l(wèi)國說,“通過這樣的平臺(tái)集中回味那些詩詞,讓我們也能二次學(xué)習(xí)?!?/p>
56. 6%受訪青年認(rèn)為古典詩詞中的哲學(xué)能夠塑造更高人格
“古典詩詞是非常有魅力的,它確實(shí)符合人們對(duì)文學(xué)的追求?!痹趧Ⅺ惸瓤磥恚诺湓娫~很浪漫,“幾句詩就是一幅畫,能夠表達(dá)深層的含義?!?/p>
“我們講陶淵明、講蘇軾等,看似在解讀一首詩、一闕詞,其中所折射出的處世之道更是一種值得細(xì)品的思想?!泵缧l(wèi)國認(rèn)為,人一生都應(yīng)學(xué)習(xí)古典詩詞,“因?yàn)槠渲杏兄钸h(yuǎn)的哲學(xué)思想。”
調(diào)查中,64.9%的受訪青年認(rèn)為學(xué)習(xí)古典詩詞有助于提高自身的文化涵養(yǎng),56.6%的受訪青年認(rèn)為古典詩詞中的哲學(xué)能夠塑造更高人格。
劉麗娜認(rèn)為國家有關(guān)方面應(yīng)該廣泛倡導(dǎo)賞鑒古典詩詞,“當(dāng)全民的文化素養(yǎng)提升起來,人們自然會(huì)去關(guān)注那些經(jīng)受住漫長時(shí)光淘洗的美妙詩句,享受純文學(xué)帶來的高雅樂趣”。
“古典詩詞教育更應(yīng)放在小學(xué)和初中,這兩個(gè)階段學(xué)生學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān)相對(duì)較輕,學(xué)習(xí)興趣更易培養(yǎng)?!泵缧l(wèi)國認(rèn)為,當(dāng)下的古典詩詞教育甚至可以借助美術(shù)、音樂、動(dòng)漫等載體幫助學(xué)生領(lǐng)會(huì)其中的意境。
調(diào)查顯示,76.8%受訪青年認(rèn)為中小學(xué)校應(yīng)該加強(qiáng)古典詩詞方面的教育,75.5%受訪青年表示整個(gè)社會(huì)都要加強(qiáng)古典詩詞方面的教育。
程方平說,古典詩詞是一種文學(xué),不只是語句的凝練和修辭的手法,它還體現(xiàn)、傳承了真實(shí)的人類生活和文化。“甚至有人說,詩歌比正史還要真實(shí)。因此詩詞不應(yīng)當(dāng)只在課堂上受到重視,還要把它變成一種鍛煉語言、傳承文化、精煉思想的理想載體?!?/p>
如何推動(dòng)古典詩詞走進(jìn)今天人們的生活?受訪青年的建議有:與流行文化對(duì)接,找到當(dāng)代人更易接受的傳播方式(58.0%);在網(wǎng)絡(luò)文化中植入古典詩詞的成分,推動(dòng)其普及(49.4%);提倡全民鑒賞古典詩詞,降低傳統(tǒng)文化的學(xué)習(xí)門檻(31.1%)等。
程方平表示,詩學(xué)的普及是分層次的,既有蒙學(xué)層次的感受,更有美學(xué)和哲學(xué)層次的理解。普及古典詩詞,首先要提升教師的素養(yǎng),很多老師只講詩詞字面的意思,不熟悉相關(guān)的歷史和文化。其實(shí)古典詩詞是我們民族歷史文化的精品,當(dāng)代人會(huì)教、會(huì)學(xué)、會(huì)體驗(yàn)了,自然能從其中感受到種種樂趣。其次,書法、音樂、繪畫等展示方式,都有利于古典詩詞的普及?,F(xiàn)在有人用河南話講宋詞,用西安話讀唐詩,都很有意思。
“要提高傳承者的歷史責(zé)任感,僅能背誦大量唐詩宋詞還是低層次的。通過古典詩詞去了解、感受我們民族的歷史和文化情思,才是一種更高的境界?!背谭狡秸f。
(來源:《中國青年報(bào)》 韓雪瑩 杜園春/文)
評(píng)論
學(xué)習(xí)古詩文,怎一個(gè)“讀”字了得
近日,央視《中國詩詞大會(huì)》第二季總決賽落下帷幕,上海16歲美少女武亦姝憑借深厚詩詞積累和淡定穩(wěn)健發(fā)揮最終奪冠,顯示了這位“00后”上海女孩的非凡銳氣。
隨著一檔電視綜藝節(jié)目的熱播,一個(gè)才女的走紅,古詩文被熱捧,國人傳統(tǒng)文化的基因被激活。不少網(wǎng)友表示要速去讀書,諸多調(diào)查顯示,超過六成的人認(rèn)為多學(xué)古詩詞有益提高素養(yǎng),會(huì)要求孩子每天都學(xué)。
毫無疑問,中華詩詞源遠(yuǎn)流長,古詩文承載了中華民族博大精深的文明,傳承這一中華民族的藝術(shù)瑰寶就必須靜下心來踏踏實(shí)實(shí)地讀書。
然而,做事最怕三分鐘熱情。傳統(tǒng)文化的繼承和發(fā)揚(yáng)最忌表里不一的形式主義。近年來流行的經(jīng)典誦讀、國學(xué)誦讀等,常常也是形式大于內(nèi)容。當(dāng)前,古詩文教育還是帶有明顯的功利性,從小學(xué)到高中,每個(gè)階段必背的古詩文篇目教育部都有規(guī)定。學(xué)生呢?考什么,背什么,不考的就不在讀的范圍之內(nèi)。而且,即使是此類規(guī)定好的教學(xué)篇目,學(xué)生也不怎么好好學(xué),老師也不怎么好好教,原因是高考考古詩文的題目分值很小。
一、文言文翻譯原則
文言文翻譯有三個(gè)基本原則:信、達(dá)、雅。信,指文言文的翻譯必須準(zhǔn)確無誤,讓譯文達(dá)到不讓人產(chǎn)生歧義,沒有文字的遺漏或者增加意義。達(dá),指譯文要語句通順、沒有語病,符合現(xiàn)代漢語的語法和使用習(xí)慣。雅,指翻譯出來的文章流暢自然,不僅體現(xiàn)原文的語言特點(diǎn),還要優(yōu)美、富有文采和感染力。
對(duì)于大多數(shù)人而言,做到譯文的信和達(dá)并非難事,但是如果想達(dá)到雅的層次,對(duì)于古今漢語的掌握就必須達(dá)到一定的水平,并且還要有比較強(qiáng)的語言駕馭能力。這對(duì)多數(shù)高中生而言是非常困難的。加上長期以來很多學(xué)生甚至是教師并不注重文言文翻譯的訓(xùn)練,因此在翻譯時(shí)可以達(dá)到信和達(dá)的水平就已經(jīng)屬于較高檔次了。
二、文言文翻譯訓(xùn)練方法
除了傳統(tǒng)的教學(xué)內(nèi)容,文言文翻譯的學(xué)習(xí)還需要有針對(duì)性的訓(xùn)練。就教材中的文言文而言,學(xué)生要借助課文注釋和工具書,教師要以問題鏈作為線索引導(dǎo)學(xué)生深入理解,最后師生進(jìn)行欣賞、修辭的學(xué)習(xí)。在這其中還要對(duì)文言字詞的特殊用法和句式進(jìn)行整理,教師可以根據(jù)文章、教學(xué)和學(xué)生的實(shí)際情況讓學(xué)生自行完成,也可以師生共同完成。
1.學(xué)生自學(xué)
充分發(fā)揮學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中的主體性作用,需要教師培養(yǎng)學(xué)生自學(xué)文言文的習(xí)慣,進(jìn)而逐步樹立起學(xué)習(xí)和翻譯文言文的自信心,從而激發(fā)學(xué)習(xí)和翻譯文言文的興趣。對(duì)于這一點(diǎn),教師可以引導(dǎo)學(xué)生在平時(shí)閱讀一些相對(duì)容易的文言文作品,比如《世說新語》《孟子》,或者從諸如《紅樓夢(mèng)》《三國演義》等半文言小說開始讀起,之后再進(jìn)行更難作品的閱讀。
2.師生合作
發(fā)揮教師在教學(xué)過程中的主導(dǎo)作用,要求教師在掌握充足的資料、把握教學(xué)的重難點(diǎn)和理解文章藝術(shù)特色的基礎(chǔ)上,通過問題鏈的合理安排,循序漸進(jìn)地引領(lǐng)學(xué)生解決文言文的學(xué)習(xí)和翻譯等相關(guān)問題。比如在講解課文《鴻門宴》時(shí),教師可以項(xiàng)羽的《垓下歌》作為引入點(diǎn),讓學(xué)生思考《垓下歌》為何表達(dá)得如此蒼涼和悲壯,進(jìn)而了解當(dāng)時(shí)的時(shí)代背景,理解項(xiàng)羽的人物性格、人生經(jīng)歷和思想性格。
這樣的方法可以通過人物的情感、性格理解《鴻門宴》的藝術(shù)特色,能夠有效地疏通文章,比逐字逐句地理解和翻譯更加有效。同時(shí)能引發(fā)學(xué)生思考,觸類旁通,對(duì)于其他文章的分析和翻譯也起到指導(dǎo)性的作用。
三、文言文翻譯技巧
文言文翻譯的技巧有六個(gè),運(yùn)用得好,可以有效促進(jìn)文言文翻譯能力的提高。
1.做保留
對(duì)于古今意義相同的專有名詞在翻譯的時(shí)候無需做任何改變,包括人名、地名、官職名、年號(hào)和書名等。
2.換詞語
對(duì)于文言文中的常用或習(xí)慣用語,現(xiàn)代漢語已經(jīng)變?yōu)槠渌f法的,都要通過詞語替換的方式換為現(xiàn)代說法。最常見的就是將“吾”“余”換為“我”,“爾”“汝”換為“你”。
如《鴻門宴》中,“愿伯具言臣之不敢倍德也”這一句話當(dāng)中的“倍”應(yīng)當(dāng)翻譯為“背”,即“背叛”的意思,進(jìn)而翻譯為“希望你詳細(xì)向項(xiàng)王說明,我是不敢背叛項(xiàng)王的恩德的”。
3.加內(nèi)容
有的文言文語句在使用時(shí)會(huì)因?yàn)楣潭?xí)慣等原因省掉部分成分,或者在語言發(fā)展的過程中,現(xiàn)代漢語增加了成分。對(duì)于這些省略,翻譯時(shí)需要按照現(xiàn)代漢語的習(xí)慣進(jìn)行詞語的適當(dāng)添加,使得譯文通順連貫。
4.調(diào)順序
文言文經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)倒裝句,比如主謂倒裝、賓語前置等。在翻譯的時(shí)候,學(xué)生需要將這些內(nèi)容調(diào)整為正常的順序進(jìn)行翻譯。比如《張衡傳》中,“驗(yàn)之以事,合契若神”的前半句是賓短語后置,現(xiàn)代漢語句式應(yīng)當(dāng)為“以事驗(yàn)之”,翻譯成現(xiàn)代漢語為“用事實(shí)來驗(yàn)證它”。
5.選意義
很多文言詞語有很多的意義,尤其是一詞多義。因此在選用詞義的時(shí)候必須恰當(dāng)選擇進(jìn)行翻譯。這是文言文翻譯的難點(diǎn),需要學(xué)生日常多閱讀和積累。
6.譯借代
在文言文中,利用借代進(jìn)行修辭的現(xiàn)象非常多。這個(gè)時(shí)候如果按字面翻譯,往往會(huì)造成誤解,因此須采取意譯的方法,復(fù)原本義。
比如《陳情表》中,“當(dāng)侍?hào)|宮”一句,“東宮”是太子居住的地方,以此借指太子,需要翻譯成“擔(dān)當(dāng)侍奉太子的職務(wù)”。譯成“擔(dān)當(dāng)管理東宮這座宮殿”,就會(huì)出現(xiàn)錯(cuò)誤。
四、應(yīng)試中應(yīng)注意的問題
1.結(jié)合語境
語境意義是進(jìn)行文言理解和翻譯時(shí)決不可丟的參考標(biāo)準(zhǔn)。很多字義和句義理解不準(zhǔn),都來源于對(duì)文意理解不透。
高考考試說明明確要求:能夠理解實(shí)詞、虛詞、句子“在文中”的含義或用法。因此在翻譯文言文時(shí),一定要注意理解文意,分析語境,把握所譯之點(diǎn)在語境中的含義或用法。劉勰說:“章句在篇,如繭之抽緒,原始要終,體必鱗次?!币簿褪钦f,文章安排材料,像抽絲一樣,不能中斷,上下文就像魚鱗一樣一片接著一片,共同表達(dá)一個(gè)中心,即所謂“內(nèi)義脈注,跗萼相銜,首尾一體”。所以,理解語句,不能離開語境,即詞不離句,句不離段,段不離篇。
如某年全國卷的第14題考查對(duì)“行旅”的解釋就要聯(lián)系語境,進(jìn)行合理推斷,從上文的“常通商販,貿(mào)糴糧食”和下文的“百姓皆反其業(yè),商貨流通,稱為神明”來推斷,“行旅”應(yīng)為“商人”之意?!奥眯?,游覽”是動(dòng)詞,從古文上下句對(duì)照的特點(diǎn)來分析,下句“人物”是名詞,故“行旅”也應(yīng)是名詞才對(duì)。
2.知識(shí)遷移
文言知識(shí)扎實(shí)是準(zhǔn)確翻譯的基礎(chǔ),在解題過程中能夠有意識(shí)地運(yùn)用所學(xué)知識(shí)是解題的關(guān)鍵。高考文言文閱讀是源于課本而又高于課本的。高考復(fù)習(xí)時(shí),要遵循由“已知”推出“未知”的認(rèn)知規(guī)律,由課內(nèi)拓展到課外,以課內(nèi)文段閱讀為材料進(jìn)行復(fù)習(xí),通過“積累―遷移―鞏固”的復(fù)習(xí),逐一落實(shí)考點(diǎn)內(nèi)容。
3.抓賦分點(diǎn)
有些學(xué)生之所以失分,主要是自認(rèn)為對(duì)文意理解得差不多了,動(dòng)筆就寫,致使只寫出大意,而重要的賦分點(diǎn)沒能譯出,得分很少。在動(dòng)筆翻譯之前,一定要有意識(shí)地抓賦分點(diǎn),分析在所要翻譯的句中最重要的考查點(diǎn)(即得分點(diǎn))是什么,這樣才能夠做到突出重點(diǎn)、不遺漏要點(diǎn)。
張鴻岑先生在《語文教育學(xué)》中對(duì)“語文基礎(chǔ)知識(shí)”進(jìn)行了下列分類,即漢語知識(shí)包括語音、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)、漢字、詞、短語、句子、修辭等,文體知識(shí)包括記敘文、說明文、議論文、應(yīng)用文等,文學(xué)知識(shí)包括小說、散文、詩歌、戲劇等常識(shí)與基本課文涉及的重要作家和作品等[1]。張先生對(duì)語文基礎(chǔ)知識(shí)的分類很有道理。但張先生的這一分類形式主要是想讓讀者對(duì)語文知識(shí)有一個(gè)大致的了解,并非將其作為一個(gè)專門問題進(jìn)行探究?;诖?,本文結(jié)合語文教學(xué)的時(shí)代特點(diǎn)和具體實(shí)踐,進(jìn)行了自己的思考,即漢語知識(shí)包括語音、語法、詞匯、文字、修辭等,文學(xué)知識(shí)包括文體知識(shí)、文學(xué)史知識(shí)等,文化知識(shí)包括語言文字運(yùn)用文化、典章制度、風(fēng)土人情等。
一、語言知識(shí)
語言知識(shí),主要包括語音、語法、詞匯、文字、修辭等,但已有的教學(xué)內(nèi)容相對(duì)簡(jiǎn)略,且隨文學(xué)習(xí)方式易導(dǎo)致學(xué)生掌握知識(shí)不夠系統(tǒng)化,因此,應(yīng)當(dāng)進(jìn)一步加強(qiáng)語言知識(shí)在語文教學(xué)中的分量。
1.語音
語音知識(shí)中最重要的內(nèi)容是拼音,但語音知識(shí)絕不僅僅是拼音,還有一部分容易被忽視的語文知識(shí),即平仄、押韻、詩詞格律等音韻知識(shí)。中國傳統(tǒng)經(jīng)學(xué)中的小學(xué)部分,包括文字、音韻、訓(xùn)詁等,是古代知識(shí)分子的必修課,《笠翁對(duì)韻》等皆為古代文人必背內(nèi)容。當(dāng)然,時(shí)代變了,我們不可能要求學(xué)生達(dá)到古代知識(shí)分子的水平,教師要教給孩子的只是最簡(jiǎn)單、最基礎(chǔ)的音韻知識(shí)。音韻知識(shí)可以被理解為文學(xué)知識(shí)或文化知識(shí)的一部分,但文學(xué)知識(shí)和文化知識(shí)的領(lǐng)域太廣泛了。因此,將音韻作為一種語言知識(shí)更能凸顯它的重要性。中國古代,賞析評(píng)鑒詩歌離不開音韻知識(shí)。但當(dāng)前教科書中卻普遍缺少這部分內(nèi)容,導(dǎo)致許多學(xué)生在詩詞賞析時(shí)往往抓不到“點(diǎn)子”。
2.語法
中國近些年的語文教材普遍缺乏語法內(nèi)容,導(dǎo)致人們普遍不了解漢語語法的現(xiàn)狀,大多數(shù)的中學(xué)教師也不例外。筆者的一個(gè)做中學(xué)語文教師的同學(xué)問:“學(xué)生寫了一個(gè)‘天上在飛飛機(jī)’的句子到底對(duì)不對(duì)?”如果連語文教師都不知道學(xué)生給出的一個(gè)句子說得對(duì)不對(duì),那我們不得不說是語文教育的遺憾。所以,我們應(yīng)該將語法知識(shí)編入初中語文教材。但是,正如顧振彪老師在《關(guān)于中學(xué)語言知識(shí)教材的反思與設(shè)想》中說的“不能喧賓奪主”與“不能脫離運(yùn)用”[2],現(xiàn)在,如果要學(xué)生深入地學(xué)習(xí)語法知識(shí),工作量極大,因此,語法不能作為重點(diǎn),只是作為一種補(bǔ)充。
3.詞匯、文字與修辭
詞匯學(xué)習(xí)要在文選中體現(xiàn),可以延續(xù)過去隨文學(xué)習(xí)的形式。文字方面,對(duì)應(yīng)該在中小學(xué)教材里安排哪些字,已經(jīng)有了比較科學(xué)的認(rèn)識(shí)。過去人們對(duì)修辭的學(xué)習(xí)主要集中在修辭格的學(xué)習(xí)上,但修辭并不僅僅是修辭格,這是要糾正的內(nèi)容。唐鉞在《修辭格》中指出,修辭格只是修辭學(xué)的一部分,不是全部的修辭學(xué),不能把二者等同起來?!皬V義上的修辭除包括修辭格這一重要因素外,還包括相當(dāng)多的諸如語音、環(huán)境、文化背景、社會(huì)心理等因素,以及為增強(qiáng)說服力而采用的各種方式手段,明顯內(nèi)涵要多得多?!盵3]如何達(dá)到更好的表達(dá)效果,這才是修辭學(xué)習(xí)的關(guān)鍵,并非僅僅記住修辭格的用法和用例。
二、文學(xué)知識(shí)
1.文體知識(shí)
目前我國基礎(chǔ)教育語文中提到的“文體”,主要包括三個(gè)層面的內(nèi)容:(1)記敘文、說明文、議論文、應(yīng)用文;(2)小說、散文、詩歌、戲?。唬?)賦、銘、論、書、記、說……
以上三種“文體”,都是文體,但它們是不同層面、不同角度的文體,并且在實(shí)際語文教學(xué)中,這三個(gè)層面是混淆的。在中學(xué)語文課堂上,教師常常會(huì)這樣說,這次的作文同學(xué)們可以寫成記敘文,也可以寫成議論文或散文。這一說法本身就存在一點(diǎn)問題,即記敘文、議論文和散文能并列嗎?語文教師尚且如此,其他人自不必說。在很多中學(xué)生的心目中,散文就是“抒情文”,這不是學(xué)生沒學(xué)好,而是我們教育工作者的工作沒做到位。因此,在教材編寫和實(shí)際教學(xué)中,我們要明確地區(qū)分這三類不同的“文體”。
而且,教材文體知識(shí)要更加系統(tǒng)化。例如,“詩歌”這一大文體實(shí)際上可以分成很多小文體。在學(xué)生學(xué)到《長歌行》、《短歌行》及《燕歌行》時(shí),教師要告訴他們什么是“歌行體”,但當(dāng)前的課本知識(shí)并沒有這一方面的介紹,學(xué)生很難了解三首沒什么聯(lián)系的詩歌為什么帶“歌行”兩字。許多類似的重要文體知識(shí)在課本中也沒有提及。這些內(nèi)容,教師一定會(huì)涉及,但教材中沒有,他們只能在網(wǎng)絡(luò)中查找那些未必準(zhǔn)確的資料,說不清道不明,給學(xué)生留下遺憾。
2.文學(xué)史知識(shí)
目前語文教育中有關(guān)文學(xué)史方面的知識(shí),主要是主要作家及其作品的知識(shí)。學(xué)習(xí)方式主要是隨文學(xué)習(xí),學(xué)到哪一課,教師就會(huì)讓學(xué)生了解哪位作家的生平和代表作品。這種學(xué)習(xí)方式會(huì)讓學(xué)生“知人論世”,有一定的好處,但碎片化的學(xué)習(xí)也會(huì)讓學(xué)生很難對(duì)文學(xué)史有一個(gè)準(zhǔn)確的總體認(rèn)知,導(dǎo)致學(xué)生形成“文學(xué)作品就只是社會(huì)環(huán)境或作者人生經(jīng)歷的反映”這一不準(zhǔn)確的文學(xué)觀。其實(shí),語文教師在課文講授時(shí)有必要加入一些文學(xué)思潮與文學(xué)事件方面的知識(shí)。例如,浪漫主義、現(xiàn)實(shí)主義究竟是怎樣的?既然“唐宋家”是古文運(yùn)動(dòng)的代表,那么今文和古文的矛盾究竟源于何處?等等。當(dāng)然,語文課絕不能上成文學(xué)課,語文課堂需要涵蓋多少文學(xué)史知識(shí),哪些文學(xué)史知識(shí)是最基礎(chǔ)、最核心的知識(shí),這需要慎重定奪。
三、文化知識(shí)
中國語文課并不僅僅教授語言文學(xué),它也擔(dān)任文化傳承的重任。中國古代的語文教育和文化教育是混在一起的。學(xué)生入學(xué),讀書寫字,就是“為往圣繼絕學(xué)”?!读x務(wù)教育語文課程標(biāo)準(zhǔn)(2011年版)》指出,“語文課程是一門學(xué)習(xí)語言文字運(yùn)用的綜合性、實(shí)踐性課程”[4]。根據(jù)現(xiàn)代語用學(xué)的觀點(diǎn),語言文字的運(yùn)用必須立足于一定的語境。人類學(xué)家馬林諾夫斯基也將語境分為情景語境和文化語境??梢姡幕c語言文字的運(yùn)用是緊密相連的。我們強(qiáng)調(diào)文化知識(shí)的重要性,與強(qiáng)調(diào)“語言文字運(yùn)用”的主體地位,其實(shí)并不矛盾。
教育部出臺(tái)的《完善中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教育指導(dǎo)綱要》明確指出了加強(qiáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教育的重要性和緊迫性,并確立了傳統(tǒng)文化教育的指導(dǎo)思想、基本原則和主要內(nèi)容,提出了分階段有序推進(jìn)、融入課程和教材體系、加強(qiáng)多元支撐、加強(qiáng)組織實(shí)施和條件保障等多種策略[5]。這些策略中的每一條幾乎都與語文課有關(guān)。傳統(tǒng)文化教育得到普遍重視,文化知識(shí)在語文課乃至整個(gè)教育體系中的分量無疑會(huì)大幅度地增加。
實(shí)際上,文化知識(shí)可以更加系統(tǒng)化與傳統(tǒng)化。本文認(rèn)為,可以從以下三個(gè)角度來編排文化知識(shí):(1)語言文字運(yùn)用知識(shí),如書信知識(shí)、稱謂知識(shí)、書寫知識(shí)等。(2)典章制度,如禮儀、制度等,像《鴻門宴》中的座位坐法,貶謫詩中的古代官制。(3)風(fēng)土人情,如待人接物文化,《離騷》中的服飾文化、《詩經(jīng)》中的植物文化等。
國家重視傳統(tǒng)文化,既體現(xiàn)出中國不斷增強(qiáng)的文化自信,又能體現(xiàn)出國人在經(jīng)濟(jì)發(fā)展與收入提高后心靈的迷茫,一些問題還是需要語文知識(shí)內(nèi)容的傳授來解決。這是我們的機(jī)遇,也是我們的使命。
四、語文知識(shí)內(nèi)容設(shè)置的不足與建議
當(dāng)前語文知識(shí)的內(nèi)容設(shè)置存在兩方面的不足,一是一些重要的知識(shí)內(nèi)容沒有被安排進(jìn)去,二是有些語文知識(shí)的編排不夠系統(tǒng)。張鴻岑先生在《語文教育學(xué)》中指出:“語文基礎(chǔ)知識(shí)是教材的骨骼,課文是語文教材的血肉?!盵6]現(xiàn)在,語文教材血肉豐滿,而骨骼接近于無。在當(dāng)前的教材中,語文知識(shí)一般會(huì)出現(xiàn)在課文注釋、附錄與語文活動(dòng)中。注釋和附錄的篇幅比較短,語文活動(dòng)的重點(diǎn)并不偏向語文知識(shí)的學(xué)習(xí),而是語文能力的訓(xùn)練。教師在授課中對(duì)語文知識(shí)也多采用隨文教學(xué)的方法,只講與課文相關(guān)的知識(shí),這會(huì)導(dǎo)致學(xué)生學(xué)不到一些重要的語文知識(shí),往往學(xué)到的語文知識(shí)會(huì)比較碎片化,缺失系統(tǒng)性。因此,中小學(xué)語文知識(shí)的內(nèi)容設(shè)置可以在以下幾個(gè)方面進(jìn)行改革。
第一,語文教材要重新發(fā)掘語文知識(shí)短文的形式。20世紀(jì)50年代,中國曾經(jīng)實(shí)行過將“漢語”和“文學(xué)”分科,停止分科教學(xué)后,停用漢語與文學(xué)教材,但以語文知識(shí)短文的形式盡可能地保留一定的知識(shí)體系。其實(shí),語文知識(shí)短文這種形式還應(yīng)繼續(xù)運(yùn)用。當(dāng)前,很多學(xué)校都有自己的校本教材,編寫質(zhì)量也不錯(cuò),我們可以將一些難以在全國范圍內(nèi)推廣的教育理念和方法,編到校本教材中,因地制宜地進(jìn)行校本試驗(yàn)。在主流教材學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)上,語文專家或富有經(jīng)驗(yàn)的一線教師還可以編寫一些帶有語文知識(shí)短文的教材,推薦給學(xué)生進(jìn)行閱讀,提高學(xué)生語文知識(shí)的系統(tǒng)性。并且,主流教材的編寫專家也可以重新考慮編寫帶有語文知識(shí)短文的教材。
第二,開展專題教學(xué)。通過對(duì)某一專題的集中學(xué)習(xí),教師可以讓學(xué)生以點(diǎn)帶面、多樣化地掌握語文知識(shí),并與能力訓(xùn)練緊密地結(jié)合起來。這種教學(xué)方法可以將某一領(lǐng)域的語文知識(shí)點(diǎn)進(jìn)行整合,學(xué)生對(duì)語文知識(shí)的學(xué)習(xí)不是浮在表面,而是深入詳盡地學(xué)習(xí)。在這個(gè)過程中,學(xué)生會(huì)閱讀很多相關(guān)文章,查閱資料,在很大程度上豐富自身的知識(shí)容量。此外,這個(gè)過程也有助于各個(gè)語文知識(shí)點(diǎn)之間線索的建立,由點(diǎn)到線再到面,有利于語文知識(shí)的系統(tǒng)化。在近幾年,專題學(xué)習(xí)經(jīng)過許多教師的試驗(yàn),證明它是具有一定的優(yōu)越性的。
第三,進(jìn)行中小學(xué)語文教育內(nèi)容的改革,讓學(xué)生學(xué)到真正的語文知識(shí),“國家應(yīng)該痛下決心作出學(xué)科的時(shí)代定位”和“制定有普遍適應(yīng)性的課程標(biāo)準(zhǔn)”。盡管這些很難做到,但確是中小學(xué)語文知識(shí)學(xué)習(xí)的最根本的解決方法。
語文知識(shí)學(xué)習(xí)令人迷茫的地方很多,需要經(jīng)歷反復(fù)的爭(zhēng)論,或許在未來相當(dāng)長的時(shí)間內(nèi),人們都無法對(duì)中小學(xué)語文知識(shí)學(xué)習(xí)形成較為明確的答案。所有的教育學(xué)者和教育工作者,都應(yīng)該好好思考自身面對(duì)的問題,可以在自己的教學(xué)領(lǐng)域進(jìn)行試驗(yàn),每個(gè)人的努力合在一起或許就會(huì)推動(dòng)中小學(xué)語文教育實(shí)現(xiàn)“大進(jìn)步”。
參考文獻(xiàn):
[1][6]張鴻岑.語文教育學(xué)[M].北京:北京師范大學(xué)出版社,1993:110、112.
[2]顧振彪.關(guān)于中學(xué)語言知識(shí)教材的反思與設(shè)想[J].課程?教材?教法,2013(1).
[3]陳立娣,王鑫.修辭和修辭格之辨析[J].考試周刊,2012(41).
[4]中華人民共和國教育部.義務(wù)教育語文課程標(biāo)準(zhǔn)(2011年版)[S].北京:北京師范大學(xué)出版社,2012.