成人精品av一区二区三区_亚洲国产精品久久无码中文字_欧美黑人xxxx性高清版_欧美老熟妇xb水多毛多

語言學(xué)論文8篇

時(shí)間:2023-03-22 17:35:12

緒論:在尋找寫作靈感嗎?愛發(fā)表網(wǎng)為您精選了8篇語言學(xué)論文,愿這些內(nèi)容能夠啟迪您的思維,激發(fā)您的創(chuàng)作熱情,歡迎您的閱讀與分享!

語言學(xué)論文

篇1

關(guān)鍵詞:促銷合作原則會話的含蓄商業(yè)活動

促銷是指賣方向消費(fèi)者或用戶傳遞產(chǎn)品信息的一系列宣傳、說服活動,通過這些活動,幫助人們認(rèn)識產(chǎn)品的特點(diǎn)和功能,引起他們的注意和興趣,激發(fā)他們購買欲望和購買行為,從而達(dá)到擴(kuò)大銷售的目的。促銷的基本方式可分為廣告(advertisement)、人員推銷(personal-selling)、銷售促進(jìn)(salespromotion)、和公共宣傳(publicity)四類。促銷,顧名思義離不開銷售人員的一系列語言宣傳活動,然而如果語言使用不當(dāng),不但不會說服顧客,反而會損壞商家的形象。無論任何商業(yè)活動,與客戶搞好關(guān)系都是其主要目的,所以工作人員的語言行為起著首要作用。

會話的一些準(zhǔn)則在促銷中有著重要作用。語言學(xué)家Grice發(fā)現(xiàn)人們在對話的過程中,實(shí)際上對話的雙方都假設(shè)了一些東西,都相信兩個人說話的時(shí)候是相互配合的,配合過程中,都有不言而喻的信念,這稱之為合作原則(thecooperativeprinciple)。合作原則之下又有四條準(zhǔn)則:量得準(zhǔn)則、質(zhì)的原則、相關(guān)準(zhǔn)則、方式準(zhǔn)則。量的準(zhǔn)則就是說話要提供足夠的信息量,另外所說的話不應(yīng)超出所需的信息量,例如:

1.“WhathappenedtoJohn?”他出什么事了?

“Hewasfinedfivehundreddollars.”他被罰五百美元。

被罰五百美元是對提問的回答,如果“他”其實(shí)不僅被罰五百美元,還有三個月的監(jiān)禁,那么這句話的回答就沒有提供足夠的信息。又如當(dāng)你在國外學(xué)習(xí),參加朋友的宴會時(shí),拿上一杯酒,作自我介紹時(shí):

2.“I’mLiufromChina,ateacherofEnglish.”我是來自中國的劉,英語教師。

3.“I’mLiufromChina,ateacherofEnglish,withawonderfulsalary,unmarried.”我是來自中國的劉,英語教師,收入頗豐,未婚。

例句(2)已經(jīng)提供了足夠的信息,恰當(dāng)?shù)倪M(jìn)行了介紹,而例句(3)介紹已有多余成分,對方會認(rèn)為你別有用心。同樣在人員促銷中要特別注意量的準(zhǔn)則,如果信息不足,消費(fèi)者不能充分了解產(chǎn)品,而不愿意購買,如果介紹過于冗長,信息過多,消費(fèi)者就會產(chǎn)生膩煩心里,認(rèn)為介紹過于夸張,而不想購買,或者消費(fèi)者根本不愿花費(fèi)大量時(shí)間去傾聽一些無用信息。例如:雅芳有限公司的促銷人員在介紹其新出產(chǎn)的雅芳清涼洗面霜時(shí)是這樣介紹的:“雅芳公司新出產(chǎn)的雅芳清涼洗面霜(a),日本配方,特別適合東方人膚質(zhì)(b),具有清涼和調(diào)節(jié)雙重功效(c),含天然薄荷成分,清涼舒爽,清新宜人(d),泡沫豐富細(xì)膩,適合各種肌膚使用(e)?!币痪湓挵宋鍡l信息a.品名,b.出產(chǎn)商,c.功效,d.新產(chǎn)品特色,e.所適合消費(fèi)群。此五項(xiàng)信息是買者最關(guān)心的主要信息,可以說是缺一不可。這些信息已經(jīng)足夠,如果再添加信息,如將功效在詳細(xì)化,將使用方法,注意事項(xiàng),生產(chǎn)地址等等全部都加上,信息過于嗦,買者沒有耐心再聽下去,不僅不會引起人們的興趣,反而會使大家由于厭煩而離開,再比如有這樣一則廣告:

4.Pepsi-colahitsthespot

Twelvefullounces,that’salot

Twiceasmuchforanickel,too

Pepsi-colaisthedrinkforyou.

此廣告只有四個短句,卻極具說服力,將品名、質(zhì)量、重量、價(jià)格全部包容。雖然簡短卻讓顧客明白Itisagoodbargain.信息清楚,明確,而且短小精悍,這些就是對量準(zhǔn)則的很好應(yīng)用。

質(zhì)的原則是讓我們說實(shí)話,說話要有證據(jù),要真心,如果我們說,“Thisisaniceroom.”等于說,“Ibelieveitisaniceroom.”也就是說,說了這句話就不能反回去說“Thisisaniceroom,infact,thisisnotaniceroom.”這就是自我矛盾。但是人們說話時(shí)并不是經(jīng)常說真話的,明顯的一種情況叫無害的謊話,英文叫whitelie。有些情況,雖然是明火執(zhí)仗的謊言,但對方相信你是要和我做真誠的交流,那么我認(rèn)為你不是要故意騙我,而是要表達(dá)其它意思,所以這種信任,這種信念,這種相信對方跟你配合的信念,迫使著自己對這樣一個明顯撒謊的話作出解釋,還有時(shí)是出于修辭的需要,故意夸張其詞或說些似是而非的話,這是對質(zhì)的準(zhǔn)則的違反(flout),但卻產(chǎn)生一種所謂會話的含蓄(conversationalimplications)的效果。

在促銷中,要注意調(diào)節(jié)遵守質(zhì)的原則還是違反質(zhì)的原則,從而使效果更好。如在廣告中分有硬賣型與軟賣型兩類,硬賣型要客觀說理,陳列數(shù)據(jù),此時(shí)一定要遵守質(zhì)的準(zhǔn)則一是一,二是二,不可夸大其詞。但是在軟賣型廣告中則可輕松,幽默運(yùn)用修辭,此時(shí)可以違反質(zhì)的準(zhǔn)則,產(chǎn)生會話含蓄效果。例如:

5.Lightasabreeze,softasacloud(clothes).

6.She’sgotastyleallherown,hersmilecouldbeatupanation,herfragrancecapturedacountry.(perfume)

7.Theworldisshrinking.(magzine)

很明顯這些例句都是對質(zhì)的原則的違反,但卻讓讀者,消費(fèi)者回味無窮,令人深思,從而達(dá)到預(yù)期效果。拿例(5)來說,衣服不一定輕如微風(fēng),柔若浮云,但這種比喻卻生動的將布料穿在身上的舒適感展現(xiàn)出來,將一種抽象的感覺具體化。

有時(shí)在說話中說得不相關(guān)是非常難的,即使說話不相關(guān),別人也認(rèn)為你說得是相關(guān)的,這就是相關(guān)準(zhǔn)則。比方說,你同一辦公室的人丟了鑰匙,他非常著急,到處找,他問你,“Haveyouseenmykey?”你回答,“Itisaniceday,isn’tit?”這是絕不相關(guān)的。但是對方還是認(rèn)為你說的是相關(guān)的,他就認(rèn)為你是故意不理他,“是不是你把我的鑰匙藏起來了?”又如A和B在說話,A說,“IdothinkMrs.Jenkim’snepewisanoldwindbag,don’you?”B說,“Oh,lovelyweatherforMarch,isn’tit?”B為什么說這個話呢?這個話顯然不相關(guān),但在當(dāng)時(shí)也可能是相關(guān)的,比如說B當(dāng)時(shí)看見MrsJenkim’snepew從后面走過來了,聽B的這個話就等于說,“Shutup”,別再說了,后面有耳朵。我們平時(shí)就遇到這種情況,別人故意不相關(guān)的時(shí)候,明顯不相關(guān)的時(shí)候,你仍然能聽到弦外之音,聽出他的意思是什么。既然如此我們便可以在與顧客交流中運(yùn)用此法則。如果客戶對你推銷、建議的產(chǎn)品特征提出反對意見,就可以運(yùn)用此法則。如:8.“Idoneedacarthatisverysafeformyfamily,butyoursarenot.”

9.“Youhavetoldmethatyouandyourfamilyneedacarthatisspacious,reliable,durableecnomicandhowdoyoulikeourcars?”

很明顯(9)句并沒有正面回答(8)的問題,(8)句說的安全問題,而(9)句卻巧妙的引出了車的其他性能,以及顧客其他要求,言外之意是您并沒有提出安全問題,而且我們的車除了安全之外還有如此多的優(yōu)點(diǎn),您為何不考慮一下呢?聰明的顧客當(dāng)然會明白其中的暗含。這樣不僅避免了和顧客正面沖突,還可以把討論引向其他方面而避免談?wù)撋碳冶旧砘蛟S存在的弱點(diǎn)。

方式準(zhǔn)則要求清楚明白,特別是要避免含糊,避免歧義,要簡短,要有條理,一般說如果有這么一句話:

10.JohnhitBillandBillhitJohn.

那么別人就認(rèn)為John先打了Bill,然后Bill打了John,這就叫對方堅(jiān)決相信你是按照順序井井有條說話。

方式準(zhǔn)則的語言要求,也恰恰是促銷中廣告語言的要求,也是促銷人員應(yīng)掌握的語言技巧。比如說推銷人員在電話預(yù)約這一過程中,一定要開頭兩句抓住顧客,否則將會被無情的拒絕。在電話一開頭要留給顧客一個持久的印象,因此,越清楚簡明越好。人們對如何使用他們的錢沒有興趣,他們想知道的是“Whatprofitscanyougiveme?”所以要通過電話讓他們對自己的產(chǎn)品產(chǎn)生興趣,必須一開頭就告訴他們該產(chǎn)品的好處,然后想辦法見面,如:

11.“殷博士,今天我們打電話的主要目的就是想和您約個時(shí)間,詳細(xì)地向您介紹我們的理財(cái)服務(wù)如何幫助您的資產(chǎn)增值?!?/p>

只一句話就抓住了對方的注意力,因?yàn)樽鳛閎usinessman,誰又不想多賺錢呢?又如一些廣告也是寥寥幾字就可牢牢吸引顧客,因?yàn)檫@些廣告以消費(fèi)為導(dǎo)向,而且又精煉、清晰、目的明確如:

12.Newlyformulatedmedicinetoothpaste,newexperience.

13.Freshupwith7-up.

14.Putonthispaste,itcandispelwind,relievepain.

這就是Grice的合作原則在促銷中的作用,但是語言千變?nèi)f化,博大精深,而且商業(yè)活動又要經(jīng)歷各種場合,接觸各類人物,所以需要與其他原則合作,融會貫通,才能比較圓滿的解釋人們在語言交際中有時(shí)違反合作原則,同時(shí)產(chǎn)生各種含義,大家又都可以理解。語言學(xué)是一門比較復(fù)雜的學(xué)科,而促銷也是商業(yè)活動中的重要手段,是市場營銷管理中最復(fù)雜、最富技巧也最風(fēng)險(xiǎn)的一個環(huán)節(jié),也是一門科學(xué),一門藝術(shù),誰能夠把握促銷原理,靈活運(yùn)用促銷策略和方法,誰就會獲得成功。

參考文獻(xiàn):

[1]趙靜:廣告英語[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1992

[2]寧建新陳觀亞:實(shí)用廣告英語[M].河南:河南人民出版社,1997

[3]胡壯麟等:語言學(xué)教程[M].北京:北京大學(xué)出版社,1997

篇2

接下來的一個時(shí)期可以被稱為社會語言學(xué)的學(xué)科開拓時(shí)期。除原有的三大領(lǐng)域外,社會語言學(xué)又開拓了其它領(lǐng)域的研究,其中以互動社會語言學(xué)、言語社區(qū)、言語接觸等領(lǐng)域的研究發(fā)展最快。

1.互動社會語言學(xué)互動社會語言學(xué)成形于20世紀(jì)80年代初。甘柏茲的《話語策略》[4]的出版,標(biāo)志著互動社會語言學(xué)作為社會語言的一個分支正式建立?;由鐣Z言學(xué)重在研究如何用語言學(xué)的知識解釋人際交流的過程和結(jié)果,其理論的核心是“互動”,認(rèn)為具有交際功能的言語互動才是語言的本質(zhì)所在,一切語音、語法規(guī)則的價(jià)值只存在于具體的交際活動之中,通過言語互動產(chǎn)生交際效果的語言形式才是語言事實(shí)。甘柏茲在他的論著中提出了會話策略、語境提示、會話推斷等一系列核心概念。會話策略是指會話參與者能夠維持會話繼續(xù)、增進(jìn)雙方相互理解的能力。會話推斷即話語理解的情景化或語境化過程,其基本功能是在評估交際參與者雙方目的的基礎(chǔ)上作出相應(yīng)的反應(yīng)。語境化提示即提示有關(guān)交際知識,尤其是語境的語言信號,包括語碼轉(zhuǎn)換、超新段標(biāo)記等,其基本功能是在交際互動中引導(dǎo)指示話語、預(yù)測行為情景。此外,Goffman、Brown、Levinson、Tannen等的研究也對互動社會語言學(xué)理論的發(fā)展起到了推動作用。Goff-man進(jìn)一步補(bǔ)充完善了Gumperz的語境推理,強(qiáng)調(diào)社會互動的作用[5];Brown和Levinson提出了具有普遍性影響力的禮貌原則;Tannen則將研究中心轉(zhuǎn)向異性之間的言語互動,特別強(qiáng)調(diào)談話的節(jié)奏性。

2.言語社區(qū)社會語言學(xué)研究的是不同說話人群體內(nèi)部或群體之間的語言使用狀況,因而對這個群體的界定是十分必要的。社會語言學(xué)沿用Bloomfield的speechcommunity的叫法以及他的言語互動觀[6],摒棄結(jié)構(gòu)主義的“理想”同質(zhì)狀態(tài),朝著“真實(shí)”的言語社區(qū)的方向不斷前進(jìn)。Hockett、Lyons認(rèn)為言語社區(qū)具有單語性,即某一語言社區(qū)內(nèi)只流通某一特定語言(方言)。甘柏茲對言語社區(qū)單語性的論斷提出質(zhì)疑,提出言語社區(qū)也可以是多語的,為避免“以語定區(qū)”帶來的單語限制,提出把“共同使用的言語符號”和“共知的社會規(guī)范”作為言語社區(qū)的兩條主要標(biāo)準(zhǔn),整合了共同準(zhǔn)則的變異遵守等觀點(diǎn),指出言語社區(qū)是由共同規(guī)范和愿望結(jié)合在一起的、組織起來的講話人的多樣化的系統(tǒng),進(jìn)而強(qiáng)調(diào)了言語社區(qū)的系統(tǒng)性和規(guī)范性。隨著言語社區(qū)界定的不斷深化,言語社區(qū)第一、語言第二的原則越來越明確,并占據(jù)主流。此外,個人認(rèn)同在言語社區(qū)的界定中同樣備受關(guān)注。LePage指出言語社區(qū)中個人認(rèn)同的重要性,每個人都是許多不同言語社區(qū)的成員,在不同的情況下認(rèn)同不同的言語社區(qū)。此后,Preston、Rosen、Saville-Troi-ke、Meyerhoff等都對個人認(rèn)同問題作了研究。

3.語言接觸19世紀(jì)史密斯、特魯別茨柯依對施萊格爾“譜系樹”理論的“同構(gòu)”和“對應(yīng)”提出質(zhì)疑之后,語言接觸逐漸成為備受關(guān)注的研究領(lǐng)域。早期語言接觸研究主要從語言內(nèi)部結(jié)構(gòu)因素的角度研究語言接觸,直至Kipar-sky提出社會因素決定語言接觸深度的觀點(diǎn),語言接觸的研究才逐漸成為社會語言學(xué)的一部分。此后,這一觀點(diǎn)被大批學(xué)者認(rèn)同,其中最具代表性的是Thomason的語言材料及觀點(diǎn)。語言接觸研究可根據(jù)研究對象的不同,分為語言結(jié)構(gòu)的研究和語言使用的研究。語言結(jié)構(gòu)的研究,即以接觸中一種語言為基本視角,研究其在詞匯、語音、語法三個層面受到其他語言的影響情況,主要關(guān)注的是語言借用和語言干擾。語言使用的研究涉及面較廣,主要關(guān)注語言轉(zhuǎn)用、語言混合和語碼轉(zhuǎn)換。語言接觸可以導(dǎo)致社會雙語的形成,而社會雙語現(xiàn)象又可分為穩(wěn)定和競爭兩種情況。對于穩(wěn)定的社會雙語現(xiàn)象的理論研究,主要?dú)w功于Fishman。Fishman在Ferguson研究的基礎(chǔ)上完善了“雙言制”理論,認(rèn)為不同的語言變體有著嚴(yán)格的社會分工;同時(shí),提出“語域”理論,用以分析語言變體在缺乏社會規(guī)范時(shí)的使用情況[9]。

二、國內(nèi)的社會語言學(xué)研究

(一)引進(jìn)期社會語言學(xué)自20世紀(jì)70年代末開始傳入中國。直至80年代末,國內(nèi)語言學(xué)界才開始接觸西方社會語言學(xué)理論,此時(shí)以理論及研究方法的引進(jìn)為主,尚未展開結(jié)合漢語實(shí)際的深入研究,主要表現(xiàn)在理論譯作和通論性著作的出版。因此,將這一時(shí)期稱為社會語言學(xué)的引進(jìn)期。理論譯介方面,大批國外社會語言學(xué)的研究成果通過翻譯的形式被引入國內(nèi)語言學(xué)界。1980年到1982年,特魯基爾的《社會語言學(xué)導(dǎo)論》(林書武等譯)在《國外語言學(xué)》連載。1987年,《社會語言學(xué)譯文集》(祝畹瑾編)和什維策爾的《現(xiàn)代社會語言學(xué)》(衛(wèi)志強(qiáng)譯)出版。通論性著作有陳原《語言與社會生活———社會語言學(xué)札記》(1980)、《社會語言學(xué)》(1983),陳松岑《社會語言學(xué)導(dǎo)論》(1985),游汝杰、周振鶴《方言與中國文化》(1986)。

(二)模仿期自20世紀(jì)90年代初以來,西方的社會語言學(xué)理論的引進(jìn)仍在繼續(xù)。較上一時(shí)期而言,運(yùn)用社會語言學(xué)理論及方法解決中國的社會語言學(xué)問題已成為這一時(shí)期的研究主流,故而將這一時(shí)期稱為模仿時(shí)期,即模仿西方社會語言學(xué)研究的時(shí)期。專題研究成果集中在語言變異、語言接觸、互動社會語言學(xué)、言語社區(qū)理論等幾個領(lǐng)域。1.語言變異研究研究內(nèi)容涉及語言變異的重要性、具體語用中的語言變異、語音詞匯句法變異、特定地區(qū)語言變異等。具體語用中的語言變異居多,包括廣告中語言的變異現(xiàn)象、教學(xué)及詞典編纂領(lǐng)域的語言變異現(xiàn)象、網(wǎng)絡(luò)語言中的變異現(xiàn)象等。學(xué)者對語音、詞匯、語法的語言變異研究都有涉獵。語音變異方面,以個體音變研究為主。趙一農(nóng)[10]從語音變異研究出發(fā),論述語言的自我調(diào)節(jié)機(jī)制。詞匯變異方面,王立、程祥徽、蘇金智等研究的是人體動作詞語、新詞、詞語差異方面的詞匯變異;蘇金智則從詞匯變異角度研究語言變異與多樣文化的關(guān)系。句法變異方面的研究較少。2.語言接觸研究國內(nèi)的語言接觸研究已涉及語言接觸的多個領(lǐng)域。趙杰從語言接觸引發(fā)語音干擾的角度,研究北京話受滿語和旗人話影響所產(chǎn)生的“融合式音變”現(xiàn)象。蘇金智從語言接觸引發(fā)借詞的角度,研究漢語借詞,提出借詞演變的基本模式。吳雅萍從語言接觸導(dǎo)致語法滲透的角度,研究漢語語序?qū)ι贁?shù)民族語言語言的同化作用。羅美珍從語言接觸導(dǎo)致語言替換、語言影響、語言混合和融合三種現(xiàn)象出發(fā),對五色話、白話、五屯話、干河灘保安語的語言質(zhì)變進(jìn)行考察。綜上所述,國內(nèi)的語言接觸研究尚未形成自己的理論體系,仍處在具體例證階段,即運(yùn)用西方語言接觸理論及方法,例證中國的語言接觸問題。3.互動社會語言學(xué)研究劉煥輝的《言語交際學(xué)》是國內(nèi)言語交際研究的開山之作。此外,具有較大影響的還有姚亞平的《人際關(guān)系語言學(xué)》和劉煥輝、陳建民主編的《言語交際與交際語言》等。20世紀(jì)末,孫維張、呂明臣的《社會交際語言學(xué)》著重理論闡述,強(qiáng)調(diào)言語交際的社會性,試圖從宏觀角度建立交際語言學(xué)的基本框架。岑運(yùn)強(qiáng)從人類學(xué)史、語言學(xué)史及言語語言學(xué)的視角,追溯言語交際語言學(xué)在東西方的源頭,首次從結(jié)構(gòu)上分出說服學(xué)、回答學(xué)、語境學(xué)、語言變異學(xué),從功能上分出一般社交學(xué)、演講學(xué)、辯論學(xué)、談判學(xué)、推銷學(xué)、廣告學(xué)。4.言語社區(qū)研究言語社區(qū)理論是近年來剛剛引入中國社會語言學(xué)界的新理論,鄭海翠、張邁增、張紅燕簡要探討了言語社區(qū)的相關(guān)理論。楊曉黎對構(gòu)成言語社區(qū)的基本要素問題展開討論,對言語社區(qū)理論中的“設(shè)施”要素提出了質(zhì)疑[15]。夏歷依據(jù)在京農(nóng)民工的資料,質(zhì)疑言語社區(qū)的“地域”要素[16]。但言語社區(qū)方面較有影響力的重要理論尚未建立,仍處在萌芽階段。國內(nèi)學(xué)者的關(guān)注點(diǎn)仍集中在運(yùn)用此理論的實(shí)證性調(diào)查方面周剛對海外華人、校園、網(wǎng)絡(luò)等社區(qū)內(nèi)的群體言語進(jìn)行了實(shí)證性的研究[17]。

篇3

1.??略捳Z理論關(guān)照下的德語話語語言學(xué)的源起與發(fā)展

2.德國德語語言學(xué)網(wǎng)絡(luò)資源簡介 

3.對比語言學(xué)視角下的德語教學(xué)策略研究 

4.重視語言學(xué)理論對德語測試的指導(dǎo)

5.以篇章語言學(xué)為視角分析德語閱讀與寫作的關(guān)系及方法策略

6.巴赫金超語言學(xué)理論對于高級德語課程教學(xué)理念的啟示

7.試論當(dāng)代德語的特點(diǎn)及其社會語言學(xué)意義

8.2013年全國德語專業(yè)青年教師語言學(xué)教學(xué)研修班在同濟(jì)大學(xué)成功舉辦

9.從女性語言學(xué)角度看現(xiàn)代德語和漢語

10.促進(jìn)語言學(xué)課程知識體系由“單向型”向“復(fù)合型”轉(zhuǎn)變

11.德語地區(qū)社會史研究的語言學(xué)轉(zhuǎn)向:概念史研究芻議

12.德國的統(tǒng)一和統(tǒng)一的德語——對兩德統(tǒng)一以來德語詞語發(fā)展的社會語言學(xué)剖析

13.對比語言學(xué)在德語(第二外語)教學(xué)中的應(yīng)用

14.德語篇章語言學(xué)中的銜接和連貫

15.語音遷移對中國學(xué)生德語語音習(xí)得的影響

16.對比語言學(xué)視角下英德兩種語言在教學(xué)中的比較

17.論科技德語的發(fā)展趨勢

18.通過漢德語言對比探討德語教學(xué)策略

19.德語時(shí)態(tài)運(yùn)用的視角研究

20.從句法范疇分析德語口語的特殊語法現(xiàn)象

21.基于網(wǎng)絡(luò)自主學(xué)習(xí)的英語語言學(xué)課程教改探索

22.《德國配價(jià)論和漢語配價(jià)研究》學(xué)術(shù)研討會紀(jì)要

23.德英構(gòu)詞法在德語詞匯教學(xué)中的實(shí)踐研究分析

24.基于語料的中國德語學(xué)習(xí)者口語非流利產(chǎn)出研究——特點(diǎn)、原因和對策

25.德語熟語學(xué)研究現(xiàn)狀與特征分析 

26.論商務(wù)英語語言學(xué)的理論體系

27.中德敘述語篇中的因果關(guān)系結(jié)構(gòu)

28.高校英語語言學(xué)教材的建設(shè)與思考

29.德語中的陽性泛指及其心理表征

30.項(xiàng)目學(xué)習(xí)在英語語言學(xué)教學(xué)中的應(yīng)用研究

31.當(dāng)代德語中的中文外來詞及其發(fā)展趨勢

32.德語名詞書寫方式的演進(jìn) 

33.管窺我國英語語言學(xué)教材的現(xiàn)狀與英語語言學(xué)教學(xué)

34.淺談高校英語語言學(xué)教學(xué)問題及對策分析

35.德英語謂語語序?qū)Ρ燃暗抡Z教學(xué)策略

36.社會建構(gòu)主義理論指導(dǎo)下的英語語言學(xué)課程教學(xué)

37.1984~2013年我國英語語言學(xué)教學(xué)研究述評

38.英語語言學(xué)的發(fā)展與研究初探

39.高校英語語言學(xué)教學(xué)問題及對策

40.論高?!坝⒄Z語言學(xué)”與“高級英語”課程體系的有機(jī)契合

41.國外詞典學(xué)論文目錄(續(xù)完)

42.英語語言學(xué)發(fā)展概述

43.手語雙語研究對聾人教育的啟示

44.高師英語語言學(xué)課程教學(xué)的問題與改革設(shè)想

45.語料庫數(shù)據(jù)驅(qū)動下的中國外語界英語語言學(xué)發(fā)展現(xiàn)狀及趨勢研究

46.“英語語言學(xué)”課程考評體系改革初探

47.2009、2010年日語語言研究綜述

48.現(xiàn)代漢語格關(guān)系研究述評

49.“國培計(jì)劃”視閾下高師漢語語言學(xué)課程設(shè)置新探索

50.英語外來詞對德語的影響  

51.淺談大學(xué)德語教學(xué)中的提問藝術(shù)

52.利用英語知識提高德語教學(xué)效果

53.德英構(gòu)詞法對比及在德語詞匯教學(xué)中的實(shí)踐

54.淺談在德語基礎(chǔ)階段教學(xué)中英語的借鑒作用

55.簡述在德語學(xué)習(xí)中背誦的方法

56.我國《反不正當(dāng)競爭法》修訂的宗旨設(shè)定與內(nèi)容設(shè)計(jì)——以德語系國家反不正當(dāng)競爭法律制定與修訂為借鏡

57.科學(xué)語言和英語統(tǒng)治:德語作為科學(xué)語言地位的思考

58.淺議當(dāng)代德語新詞的構(gòu)成方式與特點(diǎn)

59.社會需求導(dǎo)向德語專業(yè)課程設(shè)置分析與構(gòu)想——以上海電機(jī)學(xué)院為例 

60.德英語謂語語序?qū)Ρ燃暗抡Z教學(xué)策略

61.世紀(jì)末的復(fù)興——20世紀(jì)末的德語戲劇:1980—2000 

62.關(guān)于上好德語強(qiáng)化教學(xué)閱讀課的幾點(diǎn)思考

63.英語與德語情態(tài)動詞的比較

64.英語和德語詞序?qū)Ρ妊芯俊獜牡诙Z言習(xí)得看第三語言習(xí)得

65.德語擬聲動詞研究

66.借助音樂提高德語教學(xué)效果 

67.德語世界的孔子形象 

68.解讀希臘羅馬神話與德語語言文化的關(guān)系

69.德英對比分析在德語學(xué)習(xí)中的應(yīng)用 

70.對我校德語教學(xué)改革的幾點(diǎn)設(shè)想

71.德語中英語外來詞的構(gòu)成及影響

72.《德語語言大綱》(Profile Deutsch)述評

73.高校德語專業(yè)四級考試十年回顧總結(jié)與成績分析 

74.淺談當(dāng)代德語的基本特點(diǎn)  

75.淺談德語名詞的“性”“數(shù)”“格” 

76.論大學(xué)德語教學(xué)中跨文化意識的培養(yǎng)

77.德語語音同化現(xiàn)象初探 

78.漢語遷移對大學(xué)生德語寫作的主要影響

79.德語中的陽性泛指及其心理表征 

80.母語在德語語音學(xué)習(xí)過程中的負(fù)遷移

81.德語中名詞性英語外來詞詞性的歸類

82.德語通選課的教學(xué)方法研究——對廣東外語外貿(mào)大學(xué)南國商學(xué)院德語通選課的分析 

83.從語言結(jié)構(gòu)視角分析德語中的名詞化語體

84.淺談大學(xué)非德語專業(yè)學(xué)生的德語教學(xué)

85.馬丁·路德與現(xiàn)代德語

86.美國作為“文學(xué)化空間”——德語文學(xué)中的美國圖景

87.德語中外來詞的演變與規(guī)范 

88.英語在德語廣告語中的發(fā)展趨勢——以德語雜志《明鏡周刊》中100則廣告為例

89.德語課堂教學(xué)模式的新探索——項(xiàng)目課

90.功能交際法在高職德語教學(xué)中的運(yùn)用

91.淺談?wù)Z言比較與翻譯在德語教學(xué)中的應(yīng)用

92.高校德語趣味教學(xué)之探索——詩歌教學(xué)在大學(xué)基礎(chǔ)德語教學(xué)中的應(yīng)用

93.情態(tài)動詞“能”在交際過程中的義項(xiàng)呈現(xiàn)及其在德語中的相應(yīng)情態(tài)表達(dá)

94.德語習(xí)得中的英德對比教學(xué)  

95.德語會話中的簡短反饋語研究 

96.非目的語環(huán)境下第二語言課堂教學(xué)策略的對比研究——以美國俄克拉荷馬大學(xué)漢語、法語、德語教學(xué)為例

97.商貿(mào)德語的教學(xué)探索——以江蘇理工學(xué)院為例 

98.德英對比記憶法在德語教學(xué)中的應(yīng)用

99.上海方言與德語語音的對比分析 

100.語言遷移理論對德語教學(xué)的啟示  

101.淺析德語強(qiáng)化教學(xué)的教學(xué)模式 

102.德語中的同源詞、外來詞和復(fù)合詞(德英對比) 

103.試析德語寫作的難點(diǎn)及對策

104.非德語專業(yè)德語教學(xué)的探索與實(shí)踐

105.因特網(wǎng)輔助德語教學(xué)初探 

106.德語會話中的言語性反饋信號分析 

107.利用遷移理論,學(xué)好二外德語 

108.德語學(xué)習(xí)過程中情態(tài)小品詞與漢語語氣詞的對比

109.從德語的星期農(nóng)諺看德國文化

110.淺談如何提高學(xué)生的德語聽力水平

111.順口溜在初學(xué)德語中的妙用

112.從德國報(bào)刊文章用詞分析外國語對德語詞匯發(fā)展的影響

113.德語學(xué)術(shù)界苗族研究文獻(xiàn)史略

114.德語寫作的難點(diǎn)及對策探討

115.對比分析法在德語詞匯初學(xué)過程中的應(yīng)用

116.德語諺語在德語教學(xué)中的作用探討

117.淺談多媒體技術(shù)在德語教學(xué)中的應(yīng)用

118.德語表達(dá)中的英語句法遷移 

119.跨文化語境下的德語外來模因 

120.德語正字法改革的歷程及其歷史經(jīng)驗(yàn)——兼與《通用規(guī)范漢字表》比較 

121.德語跨文化教學(xué)的具體可操作性和可測試性探析 

122.英語對德語詞匯習(xí)得的正負(fù)遷移影響研究

123.中德合作辦學(xué)項(xiàng)目的專業(yè)德語教學(xué)探索

124.2001至2005年中國德語文學(xué)研究

125.西南聯(lián)大時(shí)代的德語教育與德文教授

126.語言教學(xué)改革與素質(zhì)教育——同濟(jì)大學(xué)“德語項(xiàng)目教學(xué)”概述

127.中國特色詞匯的德語翻譯策略探究

篇4

巴金先生《家》的英譯本中的語言色彩極為濃重,包含很多的語言藝術(shù),展示出了不同國家的語言在進(jìn)行轉(zhuǎn)換和翻譯的時(shí)候需要注意的一些東西,要注重語言的簡潔化、易懂化、個性化、形象化,讓翻譯的英語更通俗易懂。

1.簡潔化的語言。

與其他文體相比,小說的語言更要求簡潔化,讓讀者能夠讀懂,所以在進(jìn)行具體的闡述詞語及句子意思和語言表達(dá)的時(shí)候,簡潔化的語言可以強(qiáng)化語言的藝術(shù)效果。而且《家》這部作品是一部話劇,更要求語言的簡潔、簡短化,這樣不僅能夠節(jié)省時(shí)間,還能夠去除很多的細(xì)節(jié)性的陳詞濫調(diào)及“零碎”的詞語,讓語言的組織更為精致、簡練,通俗易懂。比如覺新和瑞鈺在新婚之夜發(fā)現(xiàn)床底下的孩子時(shí)的對話,在進(jìn)行翻譯時(shí)巧妙的運(yùn)用“sorry”這個單詞簡潔的表達(dá)出人物話語的言外之意。

2.易懂化的語言。

《家》作為一部話劇,講求的是人物的對話要呈現(xiàn)出藝術(shù)的最佳效果,因此,必須在文學(xué)表達(dá)上需要讓人物的對話讓觀眾能夠聽懂、理解的了,實(shí)現(xiàn)讀起來朗朗上口、便于記憶的語言特點(diǎn),因此需要將英語口語的易懂口語化的直觀表達(dá)效果體現(xiàn)出來,這是英譯本小說的一個尤為突出的特點(diǎn),對于話劇劇本在翻譯時(shí)要把漢語有的短句、諺語用易懂的語言表達(dá)出來。

3.個性化的語言。

小說中的每個人物都有他們個性化的特點(diǎn),在對一個人或是一件事進(jìn)行表達(dá)時(shí),需要研究每個情節(jié)的展現(xiàn)特點(diǎn)和每個人物獨(dú)特的一面,認(rèn)識不同層次階級人物的語言特點(diǎn),《家》的英譯本就特別注意把握這一點(diǎn),對每個人物的對話和心理活動都進(jìn)行了研究,然后用幽默恰當(dāng)?shù)恼Z言和英語中的不同時(shí)態(tài)將其翻譯出來,利用不同的單詞展示了每個人物及每個場景的特點(diǎn)。

4.形象化的語言。

話劇的劇本需要用語言、動作、表情、場景氛圍將每個人物和場景形象化的表示出來,在漢語中有各種不同的詞語可以形象表示出這些特點(diǎn),在英譯本中已經(jīng)注意了這一點(diǎn),通過運(yùn)用一些語氣詞來表現(xiàn)出這些特點(diǎn)。比如在翻譯馮樂山對新房布置的看法時(shí),通過運(yùn)用“Imustsay”這種語氣詞來形象表現(xiàn)“atrueaesthete”展示出這個人物的反面特點(diǎn)。

二、巧妙運(yùn)用的文化詞語

1.習(xí)語的翻譯。

不同的地域有不同的文化,不同文化背景下的人物的行為、語言有不同的行為特點(diǎn),所以,在文學(xué)作品中,需要將這些不同人物的行為、語言特點(diǎn)通過文字表現(xiàn)出來,小說中的漢語習(xí)語就是為了突出人物的特點(diǎn),但是漢語文化博大精深,而且英語與漢語在使用時(shí)有很大的不同,在用英語對漢語作品進(jìn)行翻譯時(shí),必須要讓英語國家的讀者能夠理解這些不同,才能理解作品中的人物語境及特點(diǎn)。比如英譯本中對習(xí)語“赴湯蹈火”的翻譯是“togothroughfireandwater”,這兩個習(xí)語在表達(dá)效果上還是有很大的差異的,但是英語國家的讀者對這句話的理解也和我國讀者的理解不一樣,所以,英語國家的讀者不僅要理解這個習(xí)語的表面意思,還要加深理解,從而讓讀者對作品的理解更全面。

2.俗語的翻譯。

在成功的文學(xué)作品中俗語的運(yùn)用是一大亮點(diǎn),但是將漢語俗語進(jìn)行英文翻譯卻很難,因?yàn)橛⒄Z詞匯、句子和中文語句有很大的不同,而且在語氣的表現(xiàn)上也不一樣,所以在英譯本中俗語的翻譯很難。比如“一連武裝的兵居然連幾個徒手的丘八也捉不到,哪個舅子才信!”這句話中“哪個舅子”是一句罵人的話,表達(dá)出來的語氣很強(qiáng)烈,用英語進(jìn)行翻譯時(shí)要將這種強(qiáng)烈的語氣表現(xiàn)出來,在英譯本中,利用“whatfool”這種感嘆的詞匯將這種強(qiáng)烈的語調(diào)表現(xiàn)了出來,而且還有很大的強(qiáng)化作用,讓讀者能更好的理解這段話傳達(dá)出的意思。

3.委婉詞語的翻譯。

巴金《家》中通過很多的委婉詞語將一些比較枯燥的語句生動化,生動的表現(xiàn)出人物特點(diǎn),而且巴金先生還對這些委婉語進(jìn)行了精細(xì)化的處理,讓作品更加生動,但是這卻使作品翻譯成英語有很大的難度。在英譯本中翻譯者通過對詞匯的轉(zhuǎn)移帶動來將這種委婉生動的詞語表現(xiàn)出來,讓讀者能更好的理解作品。比如對“污眼睛”的翻譯,在漢語中本意是指一些東西不堪入目,但是作者為了加強(qiáng)作品的口語化和易懂化,故意用了這個詞語來表現(xiàn)中國舊時(shí)代的婦女對一些不好的東西比較含蓄的表達(dá)方式,如果將其翻譯成“弄臟眼睛”是錯誤的,而英譯本中用了“dirty”這個單詞雖然能夠表現(xiàn)出一些正確的意思,但不能將整個句子的本意表現(xiàn)出來,所以會誤導(dǎo)讀者對作品的理解,不能將中國文學(xué)的語言之美呈現(xiàn)給作者。

4.宗教詞語的翻譯。

與西方國家相比,中國人對宗教的理解是一個包含多方面內(nèi)容的具有混合性的文化體系,中國人的神既包含本國的也有從其他文化中借鑒過來的外國的神。而在對《家》作品中的一些宗教詞語的翻譯,英譯本中做得并不是很突出,不能很好的表現(xiàn)出作品要傳達(dá)的那種情感,有些都直接忽略掉了或是直接不翻譯,有些的翻譯在中國讀者看來翻譯的卻很牽強(qiáng)。比如“兩扇大門在里面,門上各站了一個手持大刀的頂天立地的彩色門神。”中對“門神”的翻譯直接忽略了,沒有進(jìn)行翻譯,這就讓這句話翻譯成英語就很不完整,讓很多讀者都理解不了這一場景。在對“拜菩薩”這個宗教詞語進(jìn)行翻譯時(shí),英譯本中只是按照字面意思將其譯成“pray”,中國讀者看到時(shí)會很難理解這句話,譯文沒有將作品原文中的意思完整的表達(dá)出來,會影響讀者對這句話場景及氛圍的理解。

三、形象生動的語音詞匯

1.擬聲詞的翻譯。

用來描繪自然界中的不同聲響特色的詞語就是擬聲詞,它可以讓文章更生動,而且能增強(qiáng)語言的魅力及美感。但是英語中的擬聲詞與漢語有很大的差異,所以要想把漢語中的擬聲詞完全翻譯成英語是有難度的。比如對作品中的“打喳喳”的翻譯,英譯本中是“playingroughandtumble”,這種翻譯很形象生動,將新婚之夜新娘與新郎親熱的場景完美的表現(xiàn)出來,展現(xiàn)了不同語言的魅力。

2.頭韻的翻譯。

在短語或是句子中,兩個或者兩個以上的單詞的首字母輔音的重復(fù)就是頭韻,它可以讓句子更有節(jié)奏感,更富有詩意,增強(qiáng)句子、作品的感染力和表現(xiàn)力,在英譯本中將這種頭韻的美感翻譯的很完美。比如將“哭哭啼啼”翻譯成了“wailingandweeping”,用這種動名詞來將沈氏當(dāng)時(shí)的悲慘狀況完美的表現(xiàn)了出來,極富語言美感。

四、多樣的句法修辭

1.比喻的翻譯。

比喻是文學(xué)作品中比較常用的修辭手法,包括明喻和暗喻,能夠增強(qiáng)語言的藝術(shù)美。比較明顯的連接詞就是“像”、“似”、“變成”,英譯本中將其譯為“like”,渲染了氣氛,也展現(xiàn)了英語的簡潔之美。比如,“我們就像隔開的兩個墳?zāi)估锏南x一樣,誰生誰死,誰也不知道,永遠(yuǎn)見不著天日,永遠(yuǎn)出不了頭”譯成“Wearelikewormsintwoseparatetombs,notknowingwhethertheotherislivingordead,neverseeingthelightofday,neveremergingfromthedark.”,“likewormsintwoseparatetombs”形象的表現(xiàn)出了覺新和梅芬永遠(yuǎn)不能在一起的那種痛苦之情,雖然英語中沒有比喻這個修辭手法,但卻并不能阻止通過詞語的靈活運(yùn)用來展現(xiàn)出這些修辭手法,展現(xiàn)出了英語詞匯的強(qiáng)大力量,一個單詞能夠很好的闡釋一種修辭手法所傳達(dá)的情境和人物性格特點(diǎn)。

2.排比的翻譯。

將一些結(jié)構(gòu)上相同或者是相似的、語氣一致的一些詞語或句子組合到一起的修辭手法就是排比,它能夠增強(qiáng)句子的語氣,提高語言的表達(dá)效果。比如,“我結(jié)婚那一天,我托覺慧帶給你一封信,在那信里,我喊,我叫,我要你聽,聽著我———可你當(dāng)天就走了,一聲不響就走了”,這句話中的“我喊,我叫,我要你聽”有同樣的結(jié)構(gòu),表現(xiàn)出了覺新的憤怒之情。在英譯本中,翻譯人員通過認(rèn)真綜合全面的分析,把原文中的三個并列結(jié)構(gòu)翻譯成了兩句,“Ibeseechedyou,imploredyoutolistentome”,從表面上看這三句變成兩句,省略了一句,但是并沒有降低原句的表達(dá)效果,甚至譯文的表達(dá)效果要比原文強(qiáng)烈很多,更能讓讀者感受到覺新當(dāng)時(shí)的憤怒之情,這就是英文中省略句的強(qiáng)大力量,雖然與漢語句子相比,看起來句子少了或者是句子成分不完整了,但是卻能將漢語想要表達(dá)的那種情感更加強(qiáng)烈的表現(xiàn)出來,這就是語言的藝術(shù),語言的魅力。

五、總結(jié)

篇5

在心理學(xué)領(lǐng)域,盡管語言是人類表達(dá)心理與行為的重要緯度,然而注重實(shí)證量化研究的經(jīng)典主流心理學(xué)卻沒有能夠深入探索這一重要元素,以進(jìn)行這一具有突破性理論的嘗試。傳統(tǒng)心理學(xué)中的語言問題可以從以下兩個層面來認(rèn)識。

第一,心理學(xué)早期開拓者們無法擺脫傳統(tǒng)哲學(xué)的束縛。早期心理學(xué)脫胎于哲學(xué),雖然馮特等現(xiàn)代意義上的心理學(xué)家力圖從反形而上學(xué)的立場來確立其認(rèn)識論和方法論,但也沒有超越傳統(tǒng)哲學(xué)的基本邏輯,即試圖在主觀與客觀的二元對立中追求意識與心理的本質(zhì)與規(guī)律。心理學(xué)力主研究作為科學(xué)世界的心理與行為現(xiàn)象,而作為日常生活世界中的語言就被存而不論了。馮特認(rèn)為心理學(xué)與自然科學(xué)一樣,都是關(guān)于經(jīng)驗(yàn)的科學(xué),心理學(xué)研究人類的直接經(jīng)驗(yàn)。行為主義則把心理學(xué)的研究對象確定為可以外部觀察的行為,堅(jiān)持以客觀的實(shí)驗(yàn)方法來研究人的行為;而精神分析則認(rèn)為心理學(xué)的研究對象是無意識現(xiàn)象,特別是潛意識現(xiàn)象。這就決定了心理學(xué)無法關(guān)注生活世界的日常語言。在這個意義上,語言在心理學(xué)中的缺席就順理成章了。

第二,傳統(tǒng)心理學(xué)探究的兩大主題是“心理”與“行為”。心理學(xué)是一門比較復(fù)雜的以“人”為研究對象的學(xué)科,在科學(xué)心理學(xué)誕生之前的漫長的學(xué)科孕育和演化的歷程中,心理學(xué)所觀照的對象經(jīng)歷了從人的“靈魂”到“心靈”的轉(zhuǎn)變。1879年以后,心理學(xué)演變成為研究“意識”之學(xué)。到20世紀(jì)20年代至60年代,心理學(xué)又成為研究“行為”的科學(xué)。60年代以后,心理學(xué)已經(jīng)成為研究“行為和心理”的學(xué)問。近年來,有學(xué)者認(rèn)為心理學(xué)應(yīng)該是研究“人性”的科學(xué)。心理學(xué)研究對象的不斷嬗變和演化,一方面反映和詮釋了當(dāng)時(shí)哲人及心理學(xué)家所處的時(shí)代精神和他們研究旨趣的變化,正如美國心理學(xué)家波漢所說,每一種解說都有哲學(xué)觀點(diǎn)與文化視角,沒有某種哲學(xué)觀點(diǎn),你幾乎不可能做出一般解釋。每一種觀點(diǎn)都有它的形而上學(xué)假定和那個時(shí)代的文化意義。西方心理學(xué)史家波林、墨菲、黎黑等人都不約而同地表達(dá)了相同或是類似的觀點(diǎn),將時(shí)代精神視為心理學(xué)流派、觀點(diǎn)、思想的決定要素和力量。

正是傳統(tǒng)心理學(xué)的哲學(xué)基礎(chǔ)和現(xiàn)實(shí)主題決定了“語言”在傳統(tǒng)心理學(xué)中的失落。語言的缺失在華生的行為主義構(gòu)架中尤為明顯,在行為作為心理學(xué)唯一的合法研究對象的情境下,語言在其中的地位就顯得微不足道了。然而,這并不意味著傳統(tǒng)主流心理學(xué)對語言毫無關(guān)注。深受實(shí)用主義影響的米德就首先將語言問題引入了社會心理學(xué),因?yàn)閷?shí)用主義堅(jiān)持將經(jīng)驗(yàn)生活視為一個整體加以把握,而米德在《心靈、自我與社會》一書中正是承認(rèn)了語言的重要性。

米德希望經(jīng)由語言溝通和符號互動這些外在現(xiàn)象去透視人們內(nèi)在的心靈過程,尤其是人格自我的分化和成長,由此語言問題被視為社會心理學(xué)的研究對象。盡管米德的創(chuàng)見還不能視為心理學(xué)的語言學(xué)轉(zhuǎn)向,但它無疑吹響了走向這一重要轉(zhuǎn)折的號角。米德對語言學(xué)的研究作為社會心理學(xué)問題的基本層面,事實(shí)上已經(jīng)為心理學(xué)話語實(shí)踐提供了一個可能性前提,即主體間共享的社會文化、時(shí)代背景。人際間借助語言進(jìn)行交流,但語言不僅是交際的工具,而且也是一種心理文化現(xiàn)象。不同的語言交流來自不同的心理動因和交往需求,不同的心理動因、情感、認(rèn)知會表現(xiàn)為各種形態(tài)的語言問題。

二、心理學(xué)的語言學(xué)轉(zhuǎn)向的理論溯源

語言學(xué)轉(zhuǎn)向的一個重要理論傳統(tǒng)就是法國的結(jié)構(gòu)主義和后結(jié)構(gòu)主義。結(jié)構(gòu)主義破除了主體中心主義的迷思,使得語言從邏輯中解脫。結(jié)構(gòu)主義致力于求證語言學(xué)的概念和方法對于人文社會科學(xué)的廣泛議題具有重要意義:語言學(xué)為他們提供了某種其所缺乏的嚴(yán)格性,尤其是索緒爾(F.Saussure)區(qū)分了“語言”和“言語”,這被視為結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)的出發(fā)點(diǎn)。這一區(qū)分具有廣泛的理論蘊(yùn)含,語言研究從偶然性和語境的局限之中擺脫出來,人類經(jīng)驗(yàn)同語言象征雙重性的密切關(guān)系受到重視。

盡管后結(jié)構(gòu)主義在諸多理論立場上與結(jié)構(gòu)主義相悖,但對語言的關(guān)注成為兩者共同的旨趣。構(gòu)成后現(xiàn)代知識基礎(chǔ)的后結(jié)構(gòu)主義反對一直在西方占據(jù)主導(dǎo)地位的邏格斯中心主義,邏格斯中心主義將意義、實(shí)在法則視為不變之物,把它們作為思維和認(rèn)知的中心。按照這樣的思維方式,語言是思維的再現(xiàn),文字是語言的再現(xiàn),寫作是思維的表達(dá)。在后結(jié)構(gòu)主義看來,人們原以為有中心和本源的地方其實(shí)并沒有什么中心和本源,一切都變成了話語,變成了充滿差別的系統(tǒng),在系統(tǒng)之外不存在所謂的超驗(yàn)所指。

可見,無論是結(jié)構(gòu)主義還是后結(jié)構(gòu)主義,都極其重視日常生活闡明過程中的認(rèn)知能力和語言,這一觀念對心理學(xué)具有深刻影響。尤其是隨著西方后現(xiàn)代心理學(xué)的興起,其在某種程度上更是極大地促進(jìn)了心理學(xué)研究的語言學(xué)轉(zhuǎn)向。這些后現(xiàn)代心理學(xué)理論所運(yùn)用的解釋與結(jié)構(gòu)的分析方法,不僅消解了兩極因素、二元形式的對立,而且突出了語言在我們認(rèn)知過程中所具有的不容忽視的重要作用,指出了無論是我們的感覺過程還是我們的理解過程,無不滲透著語言的影響。

此外,解釋學(xué)傳統(tǒng)也是語言學(xué)轉(zhuǎn)向的重要理論淵源。解釋學(xué)大師伽達(dá)默爾的哲學(xué)主題就是對語言進(jìn)行哲學(xué)關(guān)注。語言是經(jīng)驗(yàn)世界的重要維度,在語言中自我和社會得以展現(xiàn),語言與現(xiàn)實(shí)世界并非對立,而是內(nèi)在統(tǒng)一的。現(xiàn)代的哲學(xué)解釋學(xué)認(rèn)為,人類運(yùn)用語言來理解世界和表達(dá)人類對世界的理解,反過來看,語言又是對人的理解方式和理解程度的表達(dá)。因此,對于語言的分析,就不僅僅是分析人所理解的世界,而且首先是分析人對世界的理解。這后一種分析,就是對理解的理解。由此,哲學(xué)解釋學(xué)提出了一種新穎的看法,即:人創(chuàng)造了語言,但卻從屬于語言;人創(chuàng)造的不是一種工具,而是人自己的存在方式。從這種角度看,就不是人在使用語言,而是語言構(gòu)成人的存在。海德格爾所說的“語言是存在的家園”,伽達(dá)默爾所說的“能理解的存在就是語言”等等,都是對這種觀點(diǎn)的不同形式的表達(dá)。

從心理學(xué)理論的發(fā)展史來看,將“語言”問題帶入到心理學(xué)的嘗試則要?dú)w功于現(xiàn)象學(xué)心理學(xué)。在胡塞爾的現(xiàn)象學(xué)的影響下不少心理學(xué)家致力于建構(gòu)旨在揭示日常生活世界的心理學(xué)理論?,F(xiàn)象學(xué)心理學(xué)關(guān)注主體間性,強(qiáng)調(diào)理解他人行動之時(shí)要強(qiáng)調(diào)言說者的姿態(tài)、聲音、字面意義和意圖。

在某種程度上,心理學(xué)理論的語言學(xué)轉(zhuǎn)向是上述哲學(xué)領(lǐng)域的語言學(xué)轉(zhuǎn)向這一知識潮流的一個重要組成部分,或者說是這一知識運(yùn)動的拓展。但心理學(xué)理論的語言學(xué)轉(zhuǎn)向則直接為洞察日常生活世界提供了具體視角。

三、心理學(xué)的語言學(xué)轉(zhuǎn)向的發(fā)生

當(dāng)代心理學(xué)的語言學(xué)轉(zhuǎn)向除了其深厚的哲學(xué)的淵源和理論背景之外,更有其全面展開的心理學(xué)研究的現(xiàn)實(shí)基礎(chǔ)。

心理學(xué)的語言學(xué)轉(zhuǎn)向主要考慮的是語言在心理學(xué)研究中的功能與關(guān)系。心理學(xué)研究中的各種問題的爭議,在某種意義上可以被歸結(jié)為語言的表述和解釋問題?!罢Z言學(xué)轉(zhuǎn)向”的革命意義并不在于徹底否定傳統(tǒng),它與傳統(tǒng)心理學(xué)的根本區(qū)別并不在研究對象上,它同樣研究心理和行為,但是它改變了研究的策略,這就是把心理學(xué)不只是當(dāng)作一種知識的體系,更是一種活動的體系,是確定或發(fā)現(xiàn)人性意義的活動。既然思想或信念其實(shí)就是語言,我們只有通過語言的研究才能把握思想,沒有不通過語言表達(dá)而獨(dú)立存在的思想,那么,對于傳統(tǒng)諸多糾纏不清的涉及實(shí)體或建構(gòu)的地方,采用“語義上行”的方法,即把所討論對象的本體論地位懸置起來,而用統(tǒng)一的語言語詞進(jìn)行表達(dá)和重新解釋并達(dá)成一致,從而避免無益的爭論,這無疑是一種有利的必要的策略。

話語分析是當(dāng)代語言學(xué)轉(zhuǎn)向在心理學(xué)中的反映。傳統(tǒng)的心理學(xué)認(rèn)為,語言是人認(rèn)識世界、表達(dá)觀念的符號或工具,能夠提供對于世界或事實(shí)的準(zhǔn)確描述。心理學(xué)的話語分析則關(guān)注由于語言使用的目的和情境不同所導(dǎo)致的歧義性及語用的復(fù)雜性。由于人總是借助于語言媒介來理解世界,語言因此成為“意義的家園”,成為人們用以建構(gòu)世界的有效工具。

俄國心理學(xué)家維果斯基對話語(語言)進(jìn)行了大量的研究,他把話語生成過程的內(nèi)在心理組織結(jié)構(gòu)看做是人腦中各個相互作用的活動階段的完整連續(xù)體現(xiàn)。按照他的觀點(diǎn),話語的生成可分為五個階段:第一階段是動機(jī);第二階段是思維(相當(dāng)于現(xiàn)代語言學(xué)術(shù)語“話語意向”);第三階段——在內(nèi)心詞匯間接表現(xiàn)出來的思維(相當(dāng)于現(xiàn)代心理語言學(xué)中的話語表達(dá)的內(nèi)部程序);第四階段——外部詞匯意義間接表達(dá)出來的意義,或者說是內(nèi)部程序的實(shí)現(xiàn);最后階段——意義在詞匯中的間接表達(dá),或者說是話語的聲學(xué)和發(fā)音實(shí)現(xiàn)。這是維果斯基對心理學(xué)的最大貢獻(xiàn)之一。他對話語研究的心理學(xué)觀點(diǎn)不僅是這一方向研究成果獨(dú)特的總結(jié)和綜合,他還提出了意義是心理學(xué)范疇的概念,關(guān)于物體意義的概念,關(guān)于話語生成過程的啟發(fā)性思想。因此,從追根溯源的角度來看,維果斯基理應(yīng)被視作現(xiàn)代心理學(xué)的“語言學(xué)轉(zhuǎn)向”的重要貢獻(xiàn)者之一。

事實(shí)上,語言學(xué)轉(zhuǎn)向之后,話語分析、話語形態(tài)、話語結(jié)構(gòu)以及表達(dá)方式成為人們關(guān)注的重點(diǎn),并直接進(jìn)入到心理學(xué)的視野,成為心理學(xué)研究的重要部分,話語分析作為一種研究的立場,在心理學(xué)領(lǐng)域不斷發(fā)展?jié)B透,同時(shí)也逐漸成為一種心理學(xué)的研究方法。當(dāng)話語分析在心理學(xué)中集研究立場和研究方法于一身時(shí),就為一種“新”心理學(xué)的產(chǎn)生提供了必要前提。在此基礎(chǔ)上一個全新的研究視角已經(jīng)形成,這就是從“語言或話語”的考察心理學(xué)研究的話語形態(tài)、話語倫理、話語結(jié)構(gòu)以及話語生成。這樣,就形成了一種全新而獨(dú)特的心理學(xué)形態(tài)——“話語心理學(xué)”。

在心理學(xué)領(lǐng)域內(nèi),話語研究在理論上的連貫性并非很明朗。目前,這一取向的研究及理論概括基本上圍繞著對當(dāng)下心理學(xué)的理論概念、觀點(diǎn)或分析實(shí)踐的批判而展開。“話語心理學(xué)”一語的提出,目的在于將這一領(lǐng)域現(xiàn)有的知識發(fā)展成一種連貫的話語取向的另類觀點(diǎn),并以此強(qiáng)調(diào):這是一個有關(guān)心理研究的可能的范式,而不僅僅是一種經(jīng)驗(yàn)分析的模型。

話語心理學(xué)總的說來關(guān)注人們的實(shí)踐:溝通、互動、爭論,以及這些實(shí)踐在不同場景下的組織。話語心理學(xué)被認(rèn)為是一門體現(xiàn)了語言學(xué)轉(zhuǎn)向的“新心理學(xué)”。相對于“傳統(tǒng)的”主流心理學(xué),話語心理學(xué)有其獨(dú)特的原則(PP.66~69):第一,許多心理現(xiàn)象被解釋成話語的特性。話語可以是公共的也可以是私人的。公共話語是行動,私人話語則是思想(thought)。第二,對符號體系的個體的及私人的運(yùn)用構(gòu)成了思維(thinking)。而這一運(yùn)用來自于人際話語過程。這個過程正是人文環(huán)境的主要特征。第三,心理現(xiàn)象的產(chǎn)生(如情感、決定、態(tài)度、人格展露等等)在話語中都有賴于行動者(actor)的技能,有賴于他們在共同體中相關(guān)的道德立場以及所展開的故事線索。這些原則的內(nèi)在意義表明,話語現(xiàn)象并不是隱匿的主體性心理現(xiàn)象的顯現(xiàn)。話語現(xiàn)象就是心理現(xiàn)象。話語背后并不存在心之活動的影子世界。人們不過是在人際話語過程中,將私人話語轉(zhuǎn)變?yōu)楣苍捳Z,亦即將思想轉(zhuǎn)變成行動而已。然而,同時(shí)我們必須指出的是,人的言語并不是為了回應(yīng)人的早已存在的、組織良好的思想而說的。人不可能將某種“內(nèi)在的”意向或思想準(zhǔn)確地轉(zhuǎn)換成“外在的”言語表達(dá)。因?yàn)?,正如維果斯基所言,“思”的可能性是在語言中構(gòu)成的,思維是一種“內(nèi)部言語”形式。

傳統(tǒng)心理學(xué)認(rèn)為存在一種心理實(shí)體,例如態(tài)度、人格等,而談話、行為都可由這種心理實(shí)體生發(fā)出來。研究者便是用這些心理實(shí)體來解釋人們的心理與行為,這種解釋被稱為內(nèi)在心理的解釋。話語心理學(xué)認(rèn)為不存在著能夠脫離人們語言的客觀實(shí)體,相反,社會世界和個體是被言語實(shí)踐所不斷建構(gòu)的。心理自然也是社會的建構(gòu),是一種言說的社會實(shí)踐,而語言則是建構(gòu)的積極媒介。因此,對話語的關(guān)注便不是要從話語中透視出某種客觀實(shí)體的存在,而是分析話語如何不斷建構(gòu)社會世界。研究關(guān)注的不是內(nèi)在的心理結(jié)構(gòu)和心理過程,而要勾勒出這一言說實(shí)踐的過程及后果。將話語置于研究的中心,其直接的后果就是能夠?qū)⑿睦韺W(xué)的關(guān)注與社會分析結(jié)合起來。傳統(tǒng)的心理學(xué)將話語與行為、主體、心理過程區(qū)分開來。話語心理學(xué)把研究重點(diǎn)放在話語的具體過程,而且這些話語實(shí)際有著種種的行動取向時(shí),話語的生產(chǎn)者就不僅僅是“主體”,而且是“行動者”,這樣一來,對話語過程的描述和分析,也必然是對具體的心理和行為過程的描述和分析。在這個意義上,使用話語分析的方法從而超越內(nèi)在心理的解釋,一方面能夠擺脫對實(shí)驗(yàn)方法的依賴,另一方面也能夠與整體分析結(jié)合起來,沖破個體主義研究的樊籬。心理學(xué)的“語言學(xué)轉(zhuǎn)向”就是在這樣的現(xiàn)實(shí)背景下發(fā)生了。

四、心理學(xué)的語言學(xué)轉(zhuǎn)向的評價(jià)與反思

語言學(xué)轉(zhuǎn)向引起了心理學(xué)理論深層次的、多方位的變革,其中最根本的是思維方式的變革。當(dāng)代心理學(xué)對日常語言給予了特別的重視與關(guān)注,日常語言是人們在社會交往和人際溝通中的對話,這就把心理學(xué)研究引向一個交往世界或者一個對話溝通的世界的,也就是區(qū)別于科學(xué)世界和生產(chǎn)世界的“生活世界”。這個世界是一個未主題化、未專業(yè)化,人們自在地呈現(xiàn)真實(shí)本性活動的世界。從“生活世界”來研究人的心理生活,此時(shí)心理學(xué)的價(jià)值取向不是控制、規(guī)訓(xùn),而是人性的解放、和諧與自由(PP.36~38)。心理學(xué)不應(yīng)再去構(gòu)造能規(guī)范人們心理與行為的種種理論模式與模型,而是在人們的交往行為和話語活動中啟迪心智、激揚(yáng)潛能,通過對各種文化的和實(shí)踐的闡釋發(fā)掘出被深埋多年的人生價(jià)值和生活意義。因此心理學(xué)的語言學(xué)轉(zhuǎn)向,促使心理學(xué)的理論追求開始從本質(zhì)論轉(zhuǎn)向存在論,在思維方式上從還原論轉(zhuǎn)向整體論,在心理科學(xué)觀上從自然主義科學(xué)觀轉(zhuǎn)向社會文化科學(xué)觀,在文化模式上從單一文化模式轉(zhuǎn)向多元文化模式。只有突破二元對立的思維方式,才能真正理解和實(shí)現(xiàn)心理學(xué)的語言學(xué)轉(zhuǎn)向,并且也只有通過生活世界的日常語言的展開,才能真正突破主客二元對立的思維方式,從主體間的關(guān)系理解和實(shí)現(xiàn)人們的心理生活。從這個意義上說,心理學(xué)的語言學(xué)轉(zhuǎn)向與思維方式的變革是互為前提的。

從心理學(xué)的語言學(xué)轉(zhuǎn)向的背景來看,它是在后現(xiàn)代主義社會思想思潮的影響下形成的,后現(xiàn)代主義給心理學(xué)帶來了一系列的反思、批判。當(dāng)代心理學(xué)已經(jīng)面臨著后現(xiàn)代的詰難和挑戰(zhàn),出現(xiàn)了一系列結(jié)合語言或從語言角度出發(fā),對傳統(tǒng)心理學(xué)進(jìn)行的思索和解構(gòu)。進(jìn)而使心理學(xué)在主觀或客觀上,主動或被動的“重構(gòu)”。因此將語言帶人到心理學(xué)或從語言的關(guān)注的角度進(jìn)行的心理學(xué)研究無疑具有極大的解放和顛覆意義。對話、溝通、話語分析、話語倫理都為人們重新審視主流心理學(xué)研究提供了新的契機(jī)和視角。這一影響甚大波及心理學(xué)研究的各個領(lǐng)域,以至于話語分析成為一種心理學(xué)研究的新立場[9]。語言學(xué)轉(zhuǎn)向最有價(jià)值的形式在于具體考察語言和認(rèn)知、思維和心理活動之間的交叉地帶,以及從語言學(xué)理論的視角為主流心理學(xué)的發(fā)展提供一個宏觀的啟迪。

篇6

關(guān)鍵詞:大學(xué)英語;語言學(xué);應(yīng)用型人才;培養(yǎng)措施

加強(qiáng)大學(xué)英語語言學(xué)有效性教學(xué)的理論探索,是實(shí)現(xiàn)應(yīng)用型人才培養(yǎng)的必經(jīng)途徑。隨著經(jīng)濟(jì)全球化以及政治多極化趨勢的發(fā)展,社會對應(yīng)用型英語專業(yè)人才的需求與日俱增。遺憾的是,當(dāng)前大學(xué)英語語言學(xué)所采取的灌輸式教育模式不能滿足應(yīng)用型人才培養(yǎng)需求,影響了教學(xué)質(zhì)量的進(jìn)一步提高。為了更好地滿足社會發(fā)展需要,大學(xué)英語語言學(xué)教學(xué)應(yīng)當(dāng)加快轉(zhuǎn)變落后教學(xué)模式,更新教學(xué)方法,實(shí)現(xiàn)應(yīng)用型人才培養(yǎng)目標(biāo)。

1大學(xué)英語語言學(xué)教學(xué)現(xiàn)狀

現(xiàn)階段大學(xué)英語語言學(xué)教學(xué)普遍受制于傳統(tǒng)的灌輸式教學(xué)模式,理論灌輸占據(jù)課堂主流,學(xué)生不堪忍受大量枯燥晦澀的語法知識灌輸,學(xué)習(xí)興趣大大降低。與此同時(shí),教師沒有關(guān)注學(xué)生課堂主人公地位的凸顯,片面采用單一教學(xué)方式,課堂成為教師演戲的舞臺,學(xué)生自主探究能力以及團(tuán)隊(duì)合作能力不強(qiáng)。不少學(xué)生認(rèn)為:英語學(xué)習(xí)就是單詞記憶,花時(shí)間背單詞、背句型就可以了。由于學(xué)習(xí)效果不盡如人意,學(xué)生容易出現(xiàn)一定消極心理,久而久之,更加不愿意配合英語語言學(xué)教學(xué)活動。

2應(yīng)用型人才培養(yǎng)觀下大學(xué)英語教學(xué)何去何從

2.1營造積極教學(xué)氛圍

環(huán)境對人具有潛移默化、深遠(yuǎn)持久的影響,處于民主和諧的課堂氛圍之內(nèi),學(xué)生會更加樂于參與課堂教學(xué)。為了全面激發(fā)學(xué)生英語學(xué)習(xí)興趣,教師應(yīng)當(dāng)努力營造積極的教學(xué)氛圍,動員學(xué)生積極參與英語語言學(xué)學(xué)習(xí)活動。例如利用圖片、視頻、音頻導(dǎo)入新知,這一方面將抽象晦澀的理論知識變得直觀形象,另一方面極大活躍了課堂氣氛,為實(shí)現(xiàn)應(yīng)用型人才培養(yǎng)目標(biāo)奠定了良好的基礎(chǔ)?!禔testoftruelove》一課教學(xué)過程中,筆者先利用多媒體設(shè)備播放了一段《泰坦尼克號》主題曲《Myheartwillgoon》,學(xué)生沉浸于優(yōu)美的音樂欣賞之中,課堂氣氛相當(dāng)輕松。在濃濃的音樂渲染氛圍之下,我適時(shí)在課件上出示問題:“Areyouinloveornot?”伴隨歌聲,我讓學(xué)生圍繞這個問題自由開展討論,他們興致都非常高,教學(xué)活動得以順利開展。

2.2結(jié)合生活實(shí)際教學(xué)

與其它學(xué)科相比,英語語言學(xué)與社會環(huán)境之間的關(guān)系更為明顯。應(yīng)用型人才培養(yǎng)觀下大學(xué)英語語言學(xué)教學(xué)不僅要營造積極的教學(xué)氛圍,教師還應(yīng)當(dāng)結(jié)合生活實(shí)際教學(xué),讓學(xué)生感受英語學(xué)習(xí)的現(xiàn)實(shí)意義。例如一定理論知識講解結(jié)束之后,給學(xué)生留出相應(yīng)時(shí)間進(jìn)行自主探究、自主學(xué)習(xí),并展開相應(yīng)實(shí)踐訓(xùn)練。這不僅有助于加深學(xué)生對理論知識的理解,也鍛煉了學(xué)生自身的學(xué)習(xí)能力?!禔testoftruelove》一課教學(xué)結(jié)束之后,為了讓學(xué)生學(xué)會應(yīng)用“某人或某物的與眾不同”的這一句型,筆者請學(xué)生兩兩一組,聯(lián)系生活實(shí)際,用句型編寫對話,反映生活中某一個小片段。學(xué)生兩人一組,一個負(fù)責(zé)提問,一個負(fù)責(zé)回答,配合得相當(dāng)默契。節(jié)選對話如下:A:Youarereallyoneofakind.B:Uhhuh?A:Whileallpeopleisreading,youaretheonlyonetoplaythecomputergameselse.B:Iamsoashamed.

2.3改革傳統(tǒng)教學(xué)內(nèi)容

應(yīng)用型人才培養(yǎng)觀下大學(xué)英語教學(xué)應(yīng)當(dāng)改革傳統(tǒng)教學(xué)內(nèi)容,引入更為實(shí)用的教學(xué)內(nèi)容。當(dāng)前不同專業(yè)所選用的英語語言學(xué)教材版本略有不同,非英語專業(yè)普遍選用《新視野大學(xué)英語》,有的專業(yè)選用《語言學(xué)教程》,也有的專業(yè)選用《簡明新編英語語言學(xué)教程》。雖然不同版本教材教學(xué)內(nèi)容側(cè)重點(diǎn)存在差異,但是總體而言,不論哪一本版教材,想要取得令人滿意的教學(xué)效果,都應(yīng)當(dāng)從學(xué)生獲得實(shí)用的英語技能這一角度出發(fā)。宏觀意義上的英語語言教學(xué)包括語音、詞匯、語法、詞義、文字等內(nèi)容,分別涉及聽、說、讀、寫四個不同維度的技能。從語言自身角度而言,教學(xué)時(shí)間有限的現(xiàn)實(shí)情況下,教師不必面面俱到,可以抓住其中的精髓要義展開分析。此外,應(yīng)用型人才培養(yǎng)這一教學(xué)理念決定了大學(xué)英語語言學(xué)教學(xué)不僅僅是將英語作為一門外語學(xué)科單獨(dú)進(jìn)行教育,教師還應(yīng)當(dāng)引入邊緣學(xué)科教學(xué)內(nèi)容,促進(jìn)學(xué)生語言綜合應(yīng)用能力的提高。例如引入語言翻譯學(xué)、心理語言學(xué)、社會語言學(xué)、神經(jīng)語言學(xué)、計(jì)算機(jī)語言學(xué)等。

結(jié)合以上內(nèi)容進(jìn)行教學(xué),更加有助于應(yīng)用型英語人才培養(yǎng)目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)。英語是一門重要的交際工具,加強(qiáng)應(yīng)用型專業(yè)英語人才培養(yǎng),對學(xué)生的終身發(fā)展和全面發(fā)展具有現(xiàn)實(shí)意義。應(yīng)用型人才是當(dāng)前大學(xué)英語語言學(xué)教學(xué)的重要方向,每一位英語教師都應(yīng)當(dāng)積極轉(zhuǎn)變傳統(tǒng)教學(xué)方式,通過行之有效的教學(xué)設(shè)計(jì)促進(jìn)學(xué)生英語語言運(yùn)用能力的提高。以上筆者簡要分析了應(yīng)用型人才培養(yǎng)觀下大學(xué)英語教學(xué)的具體措施,在今后的教學(xué)實(shí)踐中,我將繼續(xù)加強(qiáng)此方面教學(xué)研究,以促進(jìn)自身教學(xué)水平的不斷提高,真正實(shí)現(xiàn)應(yīng)用型人才培養(yǎng)目標(biāo)。

作者:郭文琦 單位:宿遷學(xué)院

參考文獻(xiàn):

篇7

論文摘要:心理語言學(xué)自20世紀(jì)7O年代末介紹到中國后,經(jīng)歷了引進(jìn)消化吸收、起步和快速發(fā)展三個主要階段。我國心理語言學(xué)學(xué)科建設(shè)分為理論建設(shè)和實(shí)際具體研究兩個方面。

心理語言學(xué)自20世紀(jì)70年代末介紹到中國后,經(jīng)歷了引進(jìn)消化吸收、起步和快速發(fā)展三個主要階段。我國心理語言學(xué)學(xué)科建設(shè)分為理淪建設(shè)和實(shí)際具體研究兩個方面。下文將分三個階段分別研究分析。

一、我國心理語言建設(shè)理論研究分析

l-吸收階段(20世紀(jì)70年代末至80年代末)。最早在公開刊物上正式向國內(nèi)學(xué)界介紹囤外心理語言學(xué)研究的是桂詩春教授。他出版了我國第一部心理語言學(xué)專著《心理語言學(xué)》,全面闡述了這門新興~-:N-的研究方向、研究領(lǐng)域和研究方法。

2.起步階段(8o年代初至90年代中期)。囤內(nèi)學(xué)者們開始展開自己的基礎(chǔ)理論研究,并不斷將取得的研究成果運(yùn)用到現(xiàn)實(shí)教學(xué)實(shí)踐中。在這些研究中,集中反映國內(nèi)學(xué)究成果的有桂詩春的《中國學(xué)生英語學(xué)習(xí)心理》,《實(shí)驗(yàn)心理語言學(xué)綱要》,彭聆齡教授主編的《心理語言學(xué)》,朱曼殊教授主編的《心理語言學(xué)》和常寶儒教授的《漢語語言心理學(xué)》。這幾部著作都概括了世界心理語言學(xué)的理論成果,有的是以中國人學(xué)習(xí)外語的實(shí)驗(yàn)材料,有的是以漢語語言事實(shí)來豐富心理語言學(xué)的內(nèi)容,表現(xiàn)出中國心理語言學(xué)家對本門學(xué)科諸問題的系統(tǒng)的理論見解。

3.發(fā)展階段(90年代中期至今)。學(xué)者們結(jié)合了中國本土的特點(diǎn),基礎(chǔ)性研究在深度和廣度上進(jìn)一步加強(qiáng)。

一是心理詞匯的研究。研究者們試圖發(fā)現(xiàn)二語學(xué)習(xí)者的母語詞匯和二語詞匯是如何儲存的,又是如何從大腦中提取的。董燕萍對中國學(xué)生的二語詞匯進(jìn)行研究后得出如下結(jié)論,對于翻譯對等詞所共有的概念元素來說,概念表征在大腦中足共享的,但一語詞名和共享概念的聯(lián)系要強(qiáng)于二語詞名和共享概念的聯(lián)系;xt,于翻譯對等詞所不共有的概念元素來說,這種不共有的差異一;h-面表現(xiàn)出一種被“調(diào)和”的趨勢,另一面.TK表現(xiàn)出一種“獨(dú)立”的趨勢。該研究提出了“二語詞匯雙語心理詞典的共享(分布式)非對稱模型”。董燕萍、桂詩春對雙語心理詞庫的七個表征模型進(jìn)行了對t:Ic~)-*r.g-,發(fā)現(xiàn)其中存在四對沖突:(1)雙語概念存儲共享與存儲獨(dú)立;(2)概念調(diào)節(jié)與詞匯連接;(3)局部式表征與分布式表征;(4)單編碼系統(tǒng)與x2z.編碼系統(tǒng),并進(jìn)一步說明了“共享(分布式)非對稱模型”的合理性。董燕萍、周彩慶則通過實(shí)驗(yàn)證明,對于中高水平的外語學(xué)習(xí)者來說,集中接觸高頻熟詞的多個義項(xiàng)及其搭配知識,能夠很快提高受試的理解性詞匯知識,而在此基礎(chǔ)上對這些義項(xiàng)進(jìn)行組織整理,則能提高受試的產(chǎn)出性詞匯知識。張淑靜重點(diǎn)探討了二語心理詞匯和母語心理詞匯的差異,發(fā)現(xiàn)二語涮匯和母語詞匯存在系統(tǒng)性差異,導(dǎo)致這些差異的既有語言因素,也有非語言因素。張淑靜還采用聯(lián)想實(shí)驗(yàn)的方法,通過比較母語者與二語者的反應(yīng)類型,探討了二語心理詞匯的性質(zhì),發(fā)現(xiàn)對于相當(dāng)一部分詞而言,二語學(xué)習(xí)者還沒有建立起語義聯(lián)系,語音聯(lián)系在二語心理詞匯中起主導(dǎo)作用。趙翠蓮的研究通過四個實(shí)驗(yàn)證明了多義詞心理表征的發(fā)展模式。

二是句子的研究。李志雪簡要介紹了句子理解中的幾個主要的心理語言學(xué)模型及其理論基礎(chǔ)。董燕萍、梁君英考察了動詞和淪元構(gòu)式在二語句子意義理解中的作用,發(fā)現(xiàn)受試的分類隨語言水平的不同而呈現(xiàn)不同的傾向。鄧玉梅總結(jié)了近lO年來西方心理語言學(xué)關(guān)于篇章與句-T-加工兩大領(lǐng)域的研究成果,多仁簡要分折了一B1’-H學(xué)研究trl出現(xiàn)的新動向和解決心語學(xué)核C.-問題的可能途徑。

三足篇章的研究。索玉柱研究r中囤大學(xué)生在英漢語篇解中的邏輯推理特征。他發(fā)現(xiàn),從英漢語的差異方面和英漢語的共性來看,邏輯推理的處理時(shí)間也存在著明顯的比較類型。索玉柱在研究了中圍學(xué)生的邏輯推理后發(fā)現(xiàn),中國學(xué)生在閱瀆英漢語篇時(shí)進(jìn)行連接推理;在理解篇章的過程類型語句(typesofprocess)時(shí),中國學(xué)生對漢語的敏感程度明顯要高于x,J-英語的敏感程度。而楊炳鈞則綜述了語篇理解的主要理論(命題理論、式理淪、容量理論),指出了這些理論存在的不足。李紹山在對文本易讀性的研究中發(fā)現(xiàn),關(guān)鍵問題是如何對文本的易讀性進(jìn)行科學(xué)準(zhǔn)確的測量,這對閱讀理論和閱讀教學(xué)具有重要的指導(dǎo)意3Z.。他認(rèn)為,影響易讀性的因素很多,除文本因素外,也不能忽略讀者和環(huán)境這兩個因索。而井世潔、李西君則指出,語篇主Pdi的建構(gòu)是語篇理解的主要目的,它通過主題推理加工來實(shí)現(xiàn)。主題推理存在自動)m2r2~策略性加212兩種方式,主題推理加工能力會隨著年齡的增長不斷發(fā)展完善。

二、我國心理語言eleeleN-建設(shè)具體應(yīng)用研究分析

1.九十年代中期以前。在此之前,國內(nèi)心理語言學(xué)界幾乎沒有實(shí)證性研究,而在第二階段的研究仍然以介紹國外的研究成果為主,包括了一些心理語言學(xué)的研究對于第二語言習(xí)得的影響。桂詩春研究了心理詞匯問題,他通過視覺詞匯辨i.k實(shí)驗(yàn)證明,英語學(xué)習(xí)者的英漢語共享統(tǒng)一的心理詞匯,激活擴(kuò)散可以在兩種語言中交叉進(jìn)行。桂詩春和李崴在另一項(xiàng)研究中進(jìn)一步考察了中國學(xué)生詞匯檢索的語音編碼問題,結(jié)果表明,中國學(xué)生在詞匯檢索中遵循多數(shù)實(shí)驗(yàn)所揭示的規(guī)律,英語字母或漢字的回述率較高一些;對中國學(xué)生而言,兩種語言的詞匯檢索是不同的。桂詩春和李崴還研究了句子的短時(shí)記憶功能和特性。他們的實(shí)驗(yàn)表明,漢語句子加漢語詞表的回述率與外國學(xué)者在用英語的受試中所獲得的數(shù)據(jù)大致相同。李紹山使用快速系列視覺顯示和多元線性回歸的方法探討了影響中國學(xué)生英語閱讀的主要因素,發(fā)現(xiàn)命題和熟悉程度是影響閱讀的最重要變量,難度和頻率的重要性次之;包括命題和難度在一起的語言變量在閱讀中所起的作用大于背景知識所起的作用。李崴利用PDP模型中的交互激活和競爭對記憶的提取和概括進(jìn)行了模擬,初見成效。

2.發(fā)展階段。運(yùn)用心理語言學(xué)理論探討外語教學(xué)問題的研究層出不窮,涵蓋了聽力、口語、閱讀、寫作、翻譯等外語教學(xué)的各個方面。尤其是在聽力、口語以及閱讀方面有了深入的研究。賈冠杰簡要介紹了心理語言學(xué)的主要理論,并討淪了這些理論對外語教學(xué)的指導(dǎo)作用。而很多學(xué)者研究了閱讀的心理過程及影響心理過程的因素。嚴(yán)慧仙也以心理語言學(xué)模式為出發(fā)點(diǎn),探討了閱讀技能培養(yǎng)中存在的問題,并提出],_解決這問題的辦法。榮卉討論_『學(xué)生在『蒯談中趔到的障礙及眼動與閱讀障礙之間的關(guān)系。蔡旭東提出,心理語言學(xué)有關(guān)閱瀆過程的心理分析及視覺信息與非視覺信息卡lI關(guān)理淪對如何提高學(xué)生閱讀能力具有指導(dǎo)意義。

三、國內(nèi)心理語言學(xué)研究中存在的問題

1.在研究廣度上存在失衡現(xiàn)象。心理語言學(xué)涉及語言理解、語言產(chǎn)生和語言習(xí)得三個方面,目前國內(nèi)的研究主要集中在語言理解方面(閱讀理解和聽力理解),而對語言產(chǎn)生(=f5面的和口頭的)和語言習(xí)得的研究很少。

2.研究深度不夠。雖然學(xué)者們進(jìn)行了不少基礎(chǔ)研究,也提出了一些理論模型,但這些模型往往是借鑒西方學(xué)者的模型,或?qū)υ心P蜕宰鲂薷?,原?chuàng)性還不夠。:

3、實(shí)證性研究所占比例較低。國內(nèi)學(xué)者進(jìn)行的實(shí)證研究大都以重復(fù)性實(shí)驗(yàn)為主,或者僅僅停留在個人經(jīng)驗(yàn)的思考上,在研究設(shè)計(jì)上還不夠嚴(yán)密,研究結(jié)果說服力還不夠強(qiáng)。

篇8

(1)創(chuàng)設(shè)語境,激發(fā)興趣

認(rèn)知語言學(xué)強(qiáng)調(diào)語言以使用為基礎(chǔ),語法產(chǎn)生于語言使用。在中職英語語法教學(xué)中,教師應(yīng)該要創(chuàng)設(shè)學(xué)生感興趣的、能夠積極參與的英語教學(xué)情境,讓學(xué)生在“語言使用”的過程中學(xué)習(xí)語法。根據(jù)不同的語法內(nèi)容和教學(xué)目標(biāo),教師可采用圖表式、音像式、競猜式、談話式、大腦風(fēng)暴式、游戲式、調(diào)查式和表演式等方法進(jìn)行導(dǎo)入。

(2)循序漸進(jìn)、合作探究

認(rèn)知語言學(xué)不再把語法看作是一個封閉的、分割的系統(tǒng),而是與各種不同認(rèn)知能力以及各種經(jīng)驗(yàn)相聯(lián)系,這就要求學(xué)生在語法學(xué)習(xí)過程中,把已有的經(jīng)驗(yàn)用于理解新的語法知識,即“與詞匯教學(xué)相似”,通過學(xué)生合作探究,構(gòu)建新的圖式。

(3)形意結(jié)合、關(guān)注體驗(yàn)

認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為認(rèn)知語法中“語義具有中心地位”,教師應(yīng)注意語言形式和意義的結(jié)合,突出多層次的語言體驗(yàn),避免學(xué)生一味地對語言形式進(jìn)行簡單的機(jī)械操練,而忽視語言意義的表達(dá)。特別是對于以漢語為母語的中職學(xué)校學(xué)生,教師更應(yīng)通過創(chuàng)設(shè)生活情境,促進(jìn)學(xué)生體驗(yàn),加深對英語語法形意的理解。

(4)任務(wù)驅(qū)動、拓展運(yùn)用

認(rèn)知語言學(xué)強(qiáng)調(diào)人作為認(rèn)知主體的作用,強(qiáng)調(diào)語言能力的建構(gòu)基于語言的使用。教學(xué)中如果僅學(xué)習(xí)一些基本的語法結(jié)構(gòu),無法確保實(shí)現(xiàn)語言交際的流利性,教師應(yīng)在語法教學(xué)中通過任務(wù)驅(qū)動,促進(jìn)學(xué)生拓展練習(xí),靈活運(yùn)用。

(二)教學(xué)應(yīng)用

以外研社中職英語第一冊Unit7AhealthyLifestyle的語法項(xiàng)目——形容詞、副詞比較級、最高級規(guī)則的變化形式及其用法為例,說明教學(xué)中上述四個環(huán)節(jié)的運(yùn)用:創(chuàng)設(shè)語境,激發(fā)興趣播放歌曲“AmericanRide”(sungbyTobyKeith),ppt呈現(xiàn)歌詞,目標(biāo)語法加下劃線:接著教師指著劃線部分問學(xué)生:(2)ppt呈現(xiàn)四張當(dāng)?shù)貧夂虻膱D片以及以下句子。學(xué)生小組討論:根據(jù)以下句子的內(nèi)容,找出對應(yīng)的圖片。這個環(huán)節(jié)中,教師利用視聽歌曲導(dǎo)入新課,不僅激發(fā)學(xué)生的興趣,而且巧妙地把目標(biāo)語法的內(nèi)容展示出來。接著,教師又聯(lián)系當(dāng)?shù)氐臍夂蛱攸c(diǎn),創(chuàng)設(shè)出目標(biāo)語法的語境,使學(xué)生自然地在語言使用的過程中學(xué)習(xí)。在這個環(huán)節(jié)中安排“小組討論”目的是,更好地讓不同層次的學(xué)生,其學(xué)習(xí)的主體性得到發(fā)揮。

(1)循序漸進(jìn)、合作探究

①以舊帶新,喚醒已有的圖式根據(jù)已經(jīng)學(xué)過的課程“coachpotatoes”,學(xué)生分組完成以下任務(wù):以競賽的形式,選出最健康的生活方式。學(xué)生回答后,ppt呈現(xiàn):

(2)合作探究學(xué)習(xí)

在“coachpotatoes”課文中找出含有形容詞和副詞的比較級和最高級的句子,學(xué)生通過小組討論,引導(dǎo)學(xué)生使用觀察、發(fā)現(xiàn)、分析等方法,歸納出形容詞、副詞的比較級和最高級規(guī)則的變化形式。這樣,學(xué)生對形容詞、副詞不同的形式、意義和用法就有了比較清晰的認(rèn)識。然后,學(xué)生一邊欣賞歌曲“Longer”(byDanFogelberg),一邊填上所缺的詞:這個環(huán)節(jié)是本節(jié)課的核心,先是教師通過把已經(jīng)學(xué)過的課程“coachpotatoes”作為材料,引導(dǎo)學(xué)生運(yùn)用形容詞比較級和最高級的形式回答問題,起到了“溫故知新”的效果。接著,讓學(xué)生合作探究,歸納出形容詞、副詞的比較級和最高級規(guī)則的變化形式。學(xué)生在觀察、分析、討論、總結(jié)、歸納的過程中,較好地構(gòu)建了“形容詞、副詞比較級、最高級規(guī)則的變化形式”這種新的圖式。

(2)形意結(jié)合、關(guān)注體驗(yàn)

結(jié)合學(xué)生的實(shí)際生活,開展調(diào)查活動——Whoselifestyleisthemosthealthyinyourteam?要求每六位學(xué)生組成一個小組,學(xué)生對小組成員的起居、飲食、運(yùn)動等方面進(jìn)行調(diào)查,最后得出結(jié)論。a.教師先引導(dǎo)學(xué)生羅列完成該任務(wù)需要用到的短語,幫助學(xué)生更好地完成任務(wù)。最后,采取小組互評的方式,選出優(yōu)勝隊(duì)。這個環(huán)節(jié)教師以“健康的生活習(xí)慣”為語義,結(jié)合“形容詞、副詞比較級、最高級規(guī)則的變化形式”,讓學(xué)生進(jìn)行課堂訓(xùn)練。這個過程不僅是克服了通常課堂教學(xué)中簡單的、枯燥的、機(jī)械的操練,而且是在對學(xué)生進(jìn)行語法鞏固練習(xí)的基礎(chǔ)上,提升學(xué)生生活素養(yǎng),比較好地體現(xiàn)“教書育人”。

(3)任務(wù)驅(qū)動、拓展運(yùn)用

推薦期刊