時間:2022-02-26 20:42:17
緒論:在尋找寫作靈感嗎?愛發(fā)表網(wǎng)為您精選了8篇會計專業(yè)英語論文,愿這些內(nèi)容能夠啟迪您的思維,激發(fā)您的創(chuàng)作熱情,歡迎您的閱讀與分享!
關(guān)鍵詞:會計學(xué)專業(yè)英語;體驗教學(xué);立體;改革
中圖分類號:G642.0 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:1674-9324(2014)03-0037-03
一、會計學(xué)專業(yè)英語教學(xué)目標(biāo)
最終目標(biāo):1998年我國對高校經(jīng)濟(jì)管理學(xué)科、專業(yè)和課程體系進(jìn)行了一次較大的調(diào)整,目的是培養(yǎng)大批復(fù)合型、外向型和創(chuàng)新型經(jīng)濟(jì)管理人才。會計信息作為一種商業(yè)語言在企業(yè)經(jīng)營管理過程中具有重要作用,要想?yún)⑴c國際競爭就必須懂得國際商業(yè)語言。會計專業(yè)英語就是培養(yǎng)學(xué)生具有搜集涉外會計活動中的會計信息、處理國際會計業(yè)務(wù)、跟蹤國際會計理論和實(shí)踐最新發(fā)展的能力,為他們以后的學(xué)習(xí)和工作奠定良好的基礎(chǔ)。直接目標(biāo):掌握基本的會計專業(yè)詞語,了解國外的會計準(zhǔn)則和具體會計處理方法,能夠用英語處理一些簡單的、基本的會計實(shí)務(wù),能夠看懂并能編制英文財務(wù)報表,能夠用英語交流(包括聽、說、讀、寫)會計知識和信息,能夠閱讀與會計專業(yè)相關(guān)的文獻(xiàn),并撰寫一定水平的專業(yè)英語論文。
二、會計專業(yè)英語體驗教學(xué)模式改革理論
現(xiàn)代認(rèn)知心理學(xué)派的建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論認(rèn)為,知識是靠學(xué)習(xí)者個體主動地建構(gòu)而不是被動地接受或吸收,每一個人都會非常主觀地用自己的經(jīng)驗建構(gòu)自己個人的知識,決定知識的吸收與否。因此,學(xué)生獲取知識的多少不僅僅通過教師傳授獲得,更重要的是學(xué)習(xí)者在一定的情境下,借助于其他人(包括教師和學(xué)習(xí)伙伴)的影響,利用必要的學(xué)習(xí)資源,通過意義建構(gòu)的方式獲得的(Wilson 1996)。學(xué)習(xí)是認(rèn)知結(jié)構(gòu)的建構(gòu)和重構(gòu),是尋求知識和信息加工的過程?!扒榫场f(xié)作、會話和意義建構(gòu)是學(xué)習(xí)環(huán)境中的四大要素”。建構(gòu)主義學(xué)派理論提倡以學(xué)生為主體,以教師為導(dǎo)向的學(xué)習(xí)。學(xué)生是知識信息的加工主體,是知識的主動建構(gòu)者,而不是被動接受外部刺激。它強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)者應(yīng)具有高度的“自主建構(gòu)”意識,重視學(xué)習(xí)情境和自主學(xué)習(xí)策略的設(shè)計,強(qiáng)調(diào)將信息和加工技術(shù)有效地融合于教學(xué)過程,為“自主建構(gòu)”學(xué)習(xí)提供一種恰當(dāng)?shù)慕虒W(xué)環(huán)境,從而實(shí)現(xiàn)主動探索、情境創(chuàng)建、多重合作、資源共享的新型學(xué)習(xí)方式(Phillips,D.C.2000)。體驗式學(xué)習(xí)的理論與John Dewey的進(jìn)步教育哲學(xué)(Progressive philosophy of education),Lewin 的社會心理學(xué)理論,kelly以及Diget的認(rèn)知教育和認(rèn)知學(xué)習(xí)理論,Maslow和Rogers的人本主義心理學(xué)等都有密切聯(lián)系。John Dewey主張的learning by doing概論了體驗式學(xué)習(xí)的理論來源的共同特征。體驗式學(xué)習(xí)強(qiáng)調(diào)了學(xué)習(xí)者的自主學(xué)習(xí)能力,以學(xué)生的“經(jīng)驗生長”為中心,強(qiáng)調(diào)在學(xué)習(xí)的過程中把所學(xué)內(nèi)容轉(zhuǎn)化為自身知識并掌握知識的本質(zhì)。
三、會計學(xué)專業(yè)英語體驗教學(xué)模式的立體教學(xué)改革
對會計英語教學(xué)模式的設(shè)計應(yīng)該考慮學(xué)生的語言基礎(chǔ),根據(jù)本校學(xué)生對會計英語教學(xué)的認(rèn)可度和接受力,將教學(xué)設(shè)計為幾個階段,主要思路是在課程開設(shè)期初用漢語和英語學(xué)習(xí)會計專業(yè)知識,會計內(nèi)容以中國會計體系為主,國際會計為輔,針對學(xué)生開始用漢語教學(xué)為主,英語為輔,隨著教學(xué)進(jìn)展,逐步過渡到以英語教學(xué)為主,漢語為輔,課程將近結(jié)束時采用全英語教學(xué)。根據(jù)體驗教學(xué)模式的原則構(gòu)建的教學(xué)內(nèi)容,設(shè)計思路不是按傳統(tǒng)會計常規(guī)體系如會計要素的核算、財務(wù)報表的編制等來安排,而是按實(shí)際經(jīng)濟(jì)業(yè)務(wù)流程來構(gòu)建,這樣設(shè)計的教學(xué)內(nèi)容便于將會計知識情景化,為體驗學(xué)習(xí)創(chuàng)設(shè)條件,明確在不同的情境下,處理會計事務(wù)的技能和方法。
1.會計英語教學(xué)素材選擇的立體化。目前多數(shù)《會計英語》的教材主要介紹美國公認(rèn)會計原則、會計循環(huán)、主要會計要素的簡單會計核算以及基本財務(wù)報表的編制,以及對管理會計、成本會計和審計的概括介紹,由于一般學(xué)校會計專業(yè)英語課程在大四第一學(xué)期或大三第二學(xué)期開設(shè),這部分內(nèi)容學(xué)生已經(jīng)在前期課程中學(xué)過,如果按照現(xiàn)有教材組織教學(xué),學(xué)生會由于教學(xué)內(nèi)容缺乏挑戰(zhàn)性,逐漸產(chǎn)生厭煩感甚至喪失學(xué)習(xí)興趣。只有當(dāng)學(xué)生的認(rèn)知需求與教學(xué)內(nèi)容難度相平衡時,教學(xué)才能產(chǎn)生最佳效果。因此提供會計英語教學(xué)素材應(yīng)體現(xiàn)立體化,即會計英語課件(生動、具體、人性化)、錄像片(國外具體會計業(yè)務(wù)的處理情節(jié))、案例和財務(wù)報表(重點(diǎn)進(jìn)行財務(wù)報表分析及其結(jié)果的應(yīng)用)等,組織學(xué)生教學(xué)互動及角色扮演,讓學(xué)生在以上這些情景中學(xué)習(xí)實(shí)用的會計英語知識,獲得用英語進(jìn)行會計業(yè)務(wù)的能力。其中語言設(shè)計會以全英文的形式出現(xiàn),過程中會有教師和學(xué)生的中文解釋。同時新的教學(xué)模式應(yīng)以現(xiàn)代信息技術(shù),特別是網(wǎng)絡(luò)技術(shù)為支撐,使英語教學(xué)不受時間和地點(diǎn)的限制,朝著個性化學(xué)習(xí)、自主式學(xué)習(xí)方向發(fā)展。本校已設(shè)置網(wǎng)絡(luò)教學(xué)資源平臺,為了更好地調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,發(fā)揮多媒體的圖文并茂的教學(xué)效果,在有限的課堂教學(xué)時間外傳授大量的課內(nèi)外知識,同時增強(qiáng)課堂的趣味性,充分調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,喚起學(xué)生的求知欲望,激發(fā)學(xué)習(xí)動機(jī),發(fā)揮多媒體教學(xué)的直觀性、形象性和動態(tài)性、交互性、模擬性、針對性、高效性和重復(fù)性的特點(diǎn)。
2.教學(xué)活動體驗的立體化。體驗立體化教學(xué)模式最大限度提供師生之間、學(xué)生之間交流機(jī)會,有師生單向交流、師生雙向交流,在師生、學(xué)生之間多向交流,教師是課堂交流的中心,從而創(chuàng)設(shè)了寬松和諧的課堂氣氛,構(gòu)建愉快民主的教學(xué)過程,在課堂上營造出一種師生平等、同學(xué)互促的和諧氛圍,為學(xué)生創(chuàng)設(shè)表現(xiàn)其各方面聰明才智的契機(jī),同時激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣和學(xué)習(xí)主動性,是協(xié)作學(xué)習(xí)模式、混合學(xué)習(xí)模式和自主學(xué)習(xí)模式的有效結(jié)合。在體驗教學(xué)模式中,教師不僅是課堂互動交流的參與者,而且還是課堂活動的設(shè)計者、組織者、指導(dǎo)者、監(jiān)督者和評價者。教師需要在課前根據(jù)教學(xué)內(nèi)容,精心設(shè)計課堂活動,模擬真實(shí)情境,鼓勵學(xué)生將所學(xué)到的語言進(jìn)行實(shí)際運(yùn)用,提高語言學(xué)習(xí)的有效性。具體來說:(1)教學(xué)內(nèi)容情景體驗。①會計業(yè)務(wù)處理場景錄像。有業(yè)務(wù)背景的英語錄像是一種有效的學(xué)習(xí)情景,在學(xué)習(xí)某種會計業(yè)務(wù)前,放一場相關(guān)錄像,能讓學(xué)生很快進(jìn)入業(yè)務(wù)情景,學(xué)生通過觀察錄像了解業(yè)務(wù)過程,為下一步通過實(shí)際操作并體驗操作后果做準(zhǔn)備。例如可以提供生產(chǎn)車間產(chǎn)品生產(chǎn)成本會計核算的相關(guān)錄像,讓學(xué)生以此為情景,體驗產(chǎn)品制造賬務(wù)處理方法。該種體驗教學(xué)最大的好處是可以克服學(xué)生對專業(yè)詞匯的生疏、快速牢固記憶困難大的現(xiàn)狀,在情景中感受會計專業(yè)詞匯的應(yīng)用以及具體環(huán)境的意思表達(dá),輕松愉快地將專業(yè)詞匯和英語表達(dá)在腦海中儲存。②會計案例。作為體驗學(xué)習(xí)的英語案例,應(yīng)盡量從真實(shí)業(yè)務(wù)中提煉,不能作過于簡單的處理。會計英語具有很強(qiáng)的實(shí)踐性,需要學(xué)生在未來的涉外財務(wù)工作中能初步運(yùn)用英語知識對企業(yè)的經(jīng)濟(jì)業(yè)務(wù)中涉及的英文票證、英文賬務(wù)處理流程等內(nèi)容具有足夠的感性認(rèn)知和理性認(rèn)識。(2)鞏固學(xué)習(xí)。①設(shè)置選擇性練習(xí)。通過提供單選多選形式的英語會計練習(xí),有傳統(tǒng)的選擇題、閱讀理解題,還要加入原版的會計學(xué)術(shù)論文進(jìn)行英文翻譯及總結(jié)或體會,引導(dǎo)學(xué)生對教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行反思總結(jié)。②專題討論。課前設(shè)置不同類型、不同難易程度的討論題,讓學(xué)生根據(jù)自己的條件興趣選擇合適的題目,按選題分為不同小組,學(xué)生先寫出英語發(fā)言提綱,再用英語在小組討論中表達(dá)觀點(diǎn),使學(xué)生在會計專業(yè)知識能力和英語口語交流方面都獲得鍛煉,之后,每組選出一名代表宣讀本組討論結(jié)果,根據(jù)討論結(jié)果的匯報,給每組打分,記入本課程的期末綜合成績中。③專業(yè)小論文。根據(jù)教學(xué)內(nèi)容的不同,在每一會計業(yè)務(wù)處理環(huán)節(jié)結(jié)束后,鼓勵學(xué)生就某些問題進(jìn)行研究,或者就某些會計業(yè)務(wù)進(jìn)行反思總結(jié)概括,寫成英語小論文,用英語宣讀,并接受質(zhì)疑,鍛煉學(xué)生思想總結(jié)、問題分析、問題解決以及書面表達(dá)和口頭表達(dá)的能力。
3.課程成績評定立體化。課程成績的評定改變傳統(tǒng)的只在期末筆試確定成績,本次教學(xué)改革成績評定按照平時課堂表現(xiàn)(包括個體表現(xiàn)、團(tuán)體表現(xiàn))、小論文質(zhì)量以及最后綜合考試結(jié)果確定每一位學(xué)生的成績,以此來給學(xué)生日常的會計英語學(xué)習(xí)增加興趣的同時,更加端正其學(xué)習(xí)態(tài)度,既強(qiáng)調(diào)過程,又強(qiáng)調(diào)結(jié)果。
四、會計學(xué)專業(yè)英語體驗教學(xué)模式的立體教學(xué)實(shí)踐
本次教學(xué)改革歷時3年,共有3屆會計專業(yè)大四學(xué)生參與此次改革實(shí)踐活動。從實(shí)踐結(jié)果來看,首先,學(xué)生學(xué)習(xí)的主動性增強(qiáng)。之前,學(xué)生上課與否取決于老師要求是否嚴(yán)格,如果每節(jié)課老師點(diǎn)名,學(xué)生會勉強(qiáng)到課,即便如此,到課率也不是很高。改革后,學(xué)生能主動上課,即使老師不點(diǎn)名,到課率在95%以上,上課氣氛明顯改善。其次,學(xué)生能夠開口說話。學(xué)生由于英語語言基礎(chǔ)差異,而且,語言表達(dá)能力尤其弱,不敢開口,改革實(shí)踐后,同學(xué)們都能大膽開口表達(dá),盡管發(fā)音不標(biāo)準(zhǔn),但克服不自信心理是最大的進(jìn)步。再次,學(xué)生們能夠閱讀會計專業(yè)外文資料,書面表達(dá)能力也明顯提高。最直接的表現(xiàn)就是每年會計學(xué)專業(yè)畢業(yè)論文的英文題目即英文摘要部分,之前學(xué)生在翻譯時不考慮語法,專業(yè)詞的使用更是摸不著頭腦,現(xiàn)在學(xué)生的翻譯基本上專業(yè)詞使用不存在問題,語法錯誤明顯減少。最后,經(jīng)過本學(xué)期會計專業(yè)英語的學(xué)習(xí),以前沒有通過國家英語四級考試的學(xué)生在畢業(yè)前都通過了四級,順利拿到學(xué)位證書,不能不說和本學(xué)期的會計英語教學(xué)改革有關(guān)??傊w驗式立體化的教學(xué)改革可以充分調(diào)動學(xué)生的積極性和主動性,教學(xué)改革取得預(yù)期效果。
(一)將高職英語與專業(yè)英語教師分開管理,穩(wěn)定項目教師隊伍。2010年12月,中英項目正式與基礎(chǔ)部分離并被設(shè)立成專門的中英合作系部。之前屬于基礎(chǔ)教學(xué)部的教授基礎(chǔ)高職英語的教師全部轉(zhuǎn)入中英項目管理之下,所以這些教師不僅要負(fù)責(zé)全校各個專業(yè)的高職英語教學(xué)任務(wù),還要負(fù)責(zé)教育學(xué)院的專業(yè)英語教學(xué)任務(wù),如,商務(wù)英語,英語聽力等專業(yè)英語課程。高職英語的教授過程中有許多其他的重要任務(wù),例如,大學(xué)生英語競賽,三級英語考試,職場英語考試等,這些任務(wù)的完成都需要做大量的輔導(dǎo)工作。然而,專業(yè)英語教授的同時也有許多重要的任務(wù),如B級口語考試和英方要求的一些輔助的教學(xué)任務(wù)。這樣就加重了英語教師的教學(xué)任務(wù),使許多年輕教師沒有足夠的時間和精力進(jìn)行科研實(shí)踐活動。同時,由于專業(yè)英語的課時費(fèi)略高于高職英語的課時費(fèi),而專業(yè)英語的教學(xué)任務(wù)卻大大少于高職英語,因為它只針對國際教育學(xué)院的學(xué)生,所以在一定程度上造成教師之間的矛盾,影響集體的團(tuán)結(jié)性。因此,要想從根本上解決這些問題,就要把高職英語教師從教育學(xué)院分離出來,還歸屬于原來的基礎(chǔ)教學(xué)部,只負(fù)責(zé)全校高職英語的教學(xué),而教授專業(yè)英語的教師依舊在教育學(xué)院教授專業(yè)英語。這樣分工明確,既減輕了英語教師的授課任務(wù),也徹底解決了教師之間的矛盾,從而提高英語教學(xué)質(zhì)量,推動了項目的可持續(xù)發(fā)展。
(二)培訓(xùn)外語教師為專業(yè)教師,從內(nèi)部解決專業(yè)教師緊缺問題。目前,國際教育學(xué)院的專業(yè)教師僅有九名,卻負(fù)擔(dān)著全院三個年級,十幾個班的多門專業(yè)課的教學(xué),又加上有些年輕女教師因懷孕生子等個人問題需要請長時間的產(chǎn)假,致使有些教師一周的工作量超過二十課時,就是這樣也不能完成系部專業(yè)課的教學(xué)任務(wù)。而有些專業(yè)英語教師為了集中精力教授專業(yè)英語,而放棄教授高職英語的機(jī)會,導(dǎo)致許多專業(yè)英語教師的課時量嚴(yán)重不足。同時,由于中英項目的特殊性,許多專業(yè)課都要求中英雙語教學(xué),如,商法,組織行為學(xué),金融與證券等。這就要求教師必須具備扎實(shí)的英語語言運(yùn)用能力,但是,有些專業(yè)教師專業(yè)素質(zhì)過硬,英語功底差,導(dǎo)致在教授過程中不能很好地用英語表達(dá)專業(yè)內(nèi)容,不能保證教學(xué)質(zhì)量。由此,應(yīng)多培訓(xùn)專業(yè)英語教師來教授專業(yè)課,這樣既解決了專業(yè)英語教師課時量不足的問題,也能壯大專業(yè)課教師隊伍,并解決了專業(yè)課教師英語運(yùn)用能力不佳的狀況。
二、在教學(xué)方面
(一)項目應(yīng)根據(jù)產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)發(fā)展適時調(diào)整專業(yè)設(shè)置。目前,國際教育學(xué)院的專業(yè)只有國際會計和國際金融與證劵這兩個專業(yè)的學(xué)生。許多學(xué)生選擇來就讀就是本著學(xué)習(xí)會計專業(yè)來的,所以專業(yè)局限性太大。國際教育學(xué)院應(yīng)向英,美,德等國家學(xué)習(xí),隨著產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)的發(fā)展適時調(diào)整專業(yè)的設(shè)置,如新增計算機(jī)類,營養(yǎng)搭配,汽車修理等一些熱門技術(shù)專業(yè)來吸引更多的學(xué)生,并提高學(xué)院的競爭力和辦學(xué)的含金量。
(二)項目教學(xué)內(nèi)容與教學(xué)方法應(yīng)緊跟時代步伐,適時改進(jìn)。在教學(xué)過程中,大家慢慢分享教學(xué)經(jīng)驗,逐步發(fā)現(xiàn)許多專業(yè)基礎(chǔ)課與核心課的教學(xué)內(nèi)容應(yīng)圍繞具體教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行調(diào)整和更新。目前5門基礎(chǔ)課及5門專業(yè)核心課的教學(xué)內(nèi)容都由英國桑德蘭城市學(xué)院的moduleguide提供。這十門課程也是中英聯(lián)合辦學(xué)項目其他專業(yè)的教學(xué)內(nèi)容,具有普遍性,具體教學(xué)內(nèi)容因?qū)I(yè)不同側(cè)重點(diǎn)略有差異。而針對國際金融專業(yè),需進(jìn)一步討論研究具體的教學(xué)內(nèi)容,根據(jù)人才培養(yǎng)方案、專業(yè)需要、就業(yè)崗位需要,在英方提供的moduleguide基礎(chǔ)上進(jìn)行適當(dāng)?shù)膭h減及補(bǔ)充。調(diào)整課程理論與實(shí)踐教學(xué)比例,突出學(xué)生實(shí)踐操作能力培養(yǎng)。針對FinancialSystems&Auditing(財務(wù)系統(tǒng)與審計)這門課,把教學(xué)內(nèi)容的側(cè)重點(diǎn)放在財務(wù)系統(tǒng)方面,考慮教學(xué)內(nèi)容如何與金融相關(guān)崗位銜接等??傊?,教學(xué)內(nèi)容改革不僅在于圍繞專業(yè)和就業(yè)調(diào)整而且探討如何增加教學(xué)內(nèi)容的實(shí)踐教學(xué)環(huán)節(jié)。
(三)項目在教學(xué)過程中充分利用現(xiàn)代化信息技術(shù)。在現(xiàn)代信息技術(shù)環(huán)境下,應(yīng)鼓勵教師開展教學(xué)方法與手段改革,運(yùn)用現(xiàn)代信息技術(shù)進(jìn)行教學(xué)。教師應(yīng)根據(jù)教學(xué)的具體內(nèi)容,利用互聯(lián)網(wǎng)的功能,找到相關(guān)的資料,進(jìn)行在線閱讀。同時結(jié)合教學(xué)內(nèi)容和重點(diǎn),選定關(guān)鍵詞,利用網(wǎng)絡(luò)技術(shù)強(qiáng)大的搜索功能,進(jìn)行和會計教學(xué)有關(guān)的內(nèi)容搜索。還可利用有關(guān)網(wǎng)站的聊天室,或是校園網(wǎng)的論壇,組織學(xué)生圍繞有關(guān)的學(xué)習(xí)主題,以發(fā)貼和跟貼的方式開展網(wǎng)上討論。在這種虛擬的網(wǎng)絡(luò)論壇的平臺上,可以充分調(diào)動學(xué)生的積極性,尤其是使不善言辭的學(xué)生也加入到討論中,甚至容許學(xué)生以化名登錄,在討論時大膽地發(fā)表自己的見解。教師還可以利用網(wǎng)絡(luò)的論壇和電子信箱,對學(xué)生進(jìn)行答疑,尤其是可以對學(xué)生進(jìn)行個別指導(dǎo)和輔導(dǎo)。學(xué)生也可以向老師發(fā)電子郵件,匯報自己學(xué)習(xí)的情況。這樣就使電子郵件具有了教學(xué)互動和教學(xué)反饋的功效,成為師生聯(lián)系的又一通道。
(四)根據(jù)學(xué)院學(xué)生自身具體情況進(jìn)行考核和評價。英聯(lián)合辦學(xué)課程的考核統(tǒng)一采用的是英語論文撰寫或英語小組展示兩種模式,按照英方考核標(biāo)準(zhǔn),論文有一定的字?jǐn)?shù)要求及格式,小組展示需要有非常好的英語口語能力,這對于高職院校的學(xué)生來說有一定的難度。所以在既定的考核標(biāo)準(zhǔn)方面,針對不同的課程應(yīng)適度調(diào)整。在不改變作業(yè)內(nèi)容及核心要求下、在不影響意義表達(dá)的前提下部分專業(yè)課可將論文字?jǐn)?shù)刪減,例如《國際環(huán)境》論文字?jǐn)?shù)可由5,000下調(diào)到4,000。這不僅有助于減輕學(xué)生英語學(xué)習(xí)的負(fù)擔(dān),增加專業(yè)課學(xué)習(xí)樂趣,而且對學(xué)生的考核也比較全面。此外在考核中應(yīng)加強(qiáng)對學(xué)生自主學(xué)習(xí)、團(tuán)隊合作、課堂互動參與等方面的考量。
三、結(jié)語
關(guān)鍵詞:高校 畢業(yè)論文 思維差異 負(fù)遷移
畢業(yè)論文撰寫是高校本科教學(xué)的一個重要環(huán)節(jié),凡是申請學(xué)士學(xué)位的本科畢業(yè)生均需提交畢業(yè)論文。國家教委2000年頒發(fā)的《高校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱》指出畢業(yè)論文是考查學(xué)生綜合能力,評估學(xué)業(yè)成績的一個重要方式。
Mohan&Lo認(rèn)為,在語句層面上分析ESL/EFL的文章時會出現(xiàn)“正遷移”(positive transfer)和“負(fù)遷移”(negativetransfer)。起積極促進(jìn)作用的影響為“正遷移”,起消極阻礙作用的影響為“負(fù)遷移”[1](P515)由于中西思維的差異,受漢語負(fù)遷移作用,中國學(xué)生學(xué)習(xí)英語在不同方面不同程度地受到影響。筆者通過多年對英語專業(yè)本科生英美文學(xué)方向論文寫作的指導(dǎo),發(fā)現(xiàn)論文中普遍存在的問題有選題不夠新穎,過于集中;格式不夠規(guī)范;上下文邏輯聯(lián)系不緊密等。除此之外,本科生畢業(yè)論文中的語言是最大的問題。
按規(guī)定,英語專業(yè)本科畢業(yè)生要用英語進(jìn)行畢業(yè)論文的寫作,但大部分的學(xué)生都擺脫不了漢語的思維模式和表達(dá)習(xí)慣,多處出現(xiàn)漢語式英語(Chinglish),致使論文讀起來漢語味道很濃,而非地道的英語,從而影響了準(zhǔn)確意思的表達(dá)和讀者對論文的理解。
本文擬以英語專業(yè)本科生畢業(yè)生文學(xué)論文中出現(xiàn)的Chinglish為例,分析漢語負(fù)遷移現(xiàn)象表現(xiàn)的形式、存在的原因、及解決的對策。注:此論文為2006年河南省教育科學(xué)“十一五”規(guī)劃課題―――“母語對英語學(xué)習(xí)的負(fù)遷移現(xiàn)象探析”(2006―JKGHAZ―168)及“2006年河南省普通高等學(xué)校大學(xué)英語教學(xué)改革項目”―――“高校英美文學(xué)精品課程全方位開放式教學(xué)模式研究”的主要研究成果之一。
一、論文中漢語負(fù)遷移作用的表現(xiàn)形式
(一)詞匯方面的負(fù)遷移(1) NathanielHawthorne, a Calvinistwho felt shamefulabouthis ancestors’wrong doings and was influenced by theChristian’s view of“original sin”, believed that humankindwere born sinfu.l改:NathanielHawthorne, a Calvinistwho felt shameful a-bouthis ancestors’misdeeds and was influenced by the Chris-tian’s view of“original sin”, believed that humankind wereborn sinfu.l(2) At the ending place of the nove,l there is a conversa-tion between Nick and thewaiterGeorge.
改: At the end of nove,l there is a conversation betweenNick and thewaiterGeorge.
(3)In aword, the function thatO-Lan takes in the fami-ly can notbe replaced byWang Lung.
改: In a word, the role thatO-Lan plays in the familycan notbe replaced byWang Lung.
在英語詞匯學(xué)習(xí)中,學(xué)生容易受到母語的干擾,他們往往習(xí)慣從外語詞匯中尋找漢語思維所需詞匯的對應(yīng)物,殊不知真正在概念意義上完全等同的對應(yīng)物卻很少。以上例句均選自近兩年我系畢業(yè)生的論文,是具有代表性的“Ch-inglish”表達(dá)法。如句(1)中,學(xué)生想用“錯誤行為”一詞,受漢語影響,很自然地就用到了“wrong doing”,而這一漢語式的英語詞語,是在英語中找不到的,也是錯誤的,正確的表達(dá)法應(yīng)為“misdeed”。在句(2)中,學(xué)生要表達(dá)的漢語意思是“結(jié)尾之處”,與漢語一一對應(yīng)的英語詞就成了“ending place”,而在英語中,只用“end”一詞即可,漢語式的英語既顯得累贅又影響了表達(dá)。句(3)中的錯誤主要在于動詞搭配不當(dāng),學(xué)生在此想表達(dá)“所起的作用”這一含意,故而使用了“take the function”這一短語,而在英語里根本沒這種表達(dá)法,正確的詞組是“play the role”。因此,在詞匯教學(xué)時,首先要打破學(xué)生尋找中文對應(yīng)詞的幻想,鼓勵學(xué)生充分利用字典,養(yǎng)成閱讀英文注釋的習(xí)慣。同時,一定要注重全面性,不能只局限于課本語境中出現(xiàn)的意義和用法,而是適量補(bǔ)充其它的常見用法和搭配,做到使學(xué)生在增加詞匯數(shù)量的同時,加深對詞匯的理解,全面地掌握詞匯的用法,從而排除漢語習(xí)慣的迷惑和影響,降低和避免負(fù)遷移的產(chǎn)生。
(二)句法方面的負(fù)遷移1.句子結(jié)構(gòu)松散(4) The world is cold, indifferent, and essentially God-less andman was no longer free in any sense of theword.
改:Living in a cold, indifferent, and essentially godlessworld, man was no longer free in any sense of theworld.
(5) Men have lounged and crouched around their fires;they have been the companions of their dreams and meditati-ons.
改:Men have lounged and crouched around their fires,which have been the companions of their dreams and meditati-ons.Men have lounged and crouched around their fires―the companions of their dreams andmeditations.
由于英語和漢語分屬于印歐、漢藏兩個不同的語系,兩者在句子結(jié)構(gòu)的表現(xiàn)形式上存在著很大的差異。英語重形合,注重運(yùn)用各種有形的聯(lián)結(jié)手段,達(dá)到語法形式的完整,因而句子結(jié)構(gòu)緊湊;而漢語重意合,各分句依靠內(nèi)存的邏輯關(guān)系貫穿其中,句子結(jié)構(gòu)較英語來說顯得比較松散。在論文寫作中,由于受漢語句式的影響,學(xué)生往往會忽略英語句式的特殊性,按漢語的意思直接表達(dá)出來,致使句子讀起來失去了英語的味道,甚至?xí)?dǎo)致歧義的產(chǎn)生。如句(4)中,學(xué)生用只用“and”來聯(lián)結(jié)前后兩個句子,雖然也無語法錯誤,可是句子讀起來很平淡,而且因為兩個并列句主語不一致,使句子處于松散狀態(tài)。如果把前面一句改成原因狀語從句,后面一句作主句,那么整個句子結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),層次感強(qiáng),符合地道的英語表達(dá)方式。而句(5)則因為在句法上沒有表明邏輯聯(lián)系的連接詞而具有了歧義性,句中的“they”指代不明。如果使用定語從句對指代詞加以限定,或使用同謂語加以補(bǔ)充說明,那么這一句子的歧義性便得以消除。
2.句子結(jié)構(gòu)不平衡(6) The cottagewas situated on a hillwhich had a splen-did view from everywindow.
改:On a hillwas situated the cottage, which had a splen-did view from everywindow.
(7) Thus James became probably the first of the modernpsychological analysts in the novel by emphasizing the innerawareness and inward movements of the characters in face ofoutsice occurrences rather than merely delineating their envi-ronment in any detail改:Thus James, by emphasizing the inner awareness andinward movements of the characters in face of outsice occur-rences rather than merely delineating their environment in anydetai,l became probably the first of the modern psychologicalanalysts in the nove.l英語中為了保持句子平衡,常采用主謂倒裝、賓語后置、狀語后置等及其它成分位置變換,而在漢語中只要表達(dá)流暢,意思完整就可以了。這種情況下的漢語負(fù)遷移致使學(xué)生在論文寫作過程中以漢語句式為主,不考慮英語句子的平衡性,反而影響了表達(dá)的準(zhǔn)確性。如句6如果按漢語的表達(dá)習(xí)慣和方式是不會引起歧義的,可是英語句式也按漢語的順序,就讓人不明白定語從句到底修飾的是哪個先行詞,是cottage呢,還是hill呢?如果把句子倒裝一下,意思就很清楚了,而且也符合英語的表達(dá)方式。句7因為狀語過長,放在句尾顯得頭輕腳重,使句子失去平衡,如果把狀語前置,就可避免這一現(xiàn)象。
3.忽略英漢主語的差別英語常采用非生物作主語(失靈句),而漢語常以人稱作主語(有靈句)(8) He got the experience with the People and the coun-try, this furnished both the material and guiding sprit for hisepic, Leaves ofGrass, which is the first edition came out in1855.
改: This experience with the People and the country fur-nished both the material and the guiding spirit for his epic,Leaves ofGrass, the first edition ofwhich came out in 1855.
漢語中主語重人稱,一般采用“有靈句”。而英語恰恰相反,主語重物稱,采用非生物作主語。如句8中,如果主語用he,則顯得思維上有些混亂,結(jié)構(gòu)不嚴(yán)密,而若改為用experience作主語,就儼然是地道的英語了。
又如以下句子,經(jīng)過主語改換后,去掉了漢語腔,顯得表達(dá)直接又準(zhǔn)確(9) The rich is becoming richer and the poor is becomingpoorerwith the increasing industralization andmecnanization ofthe country.
改: Increasing industrialization and mechanization of thecountry produced extremes ofwealth and poverty.
(10)“Modern America”emerged in the post-bellum.
改:The post-bellum witnessed the emergence of“Mod-ern America”.
二、消除論文中漢語負(fù)遷移作用的策略